"الحفل الختامي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the closing ceremony
        
    • a closing ceremony
        
    APNIC was also featured in the closing ceremony of the Forum. UN وشارك المركز الإعلامي أيضاً في الحفل الختامي للمنتدى.
    VI. Summaries of statements made at the closing ceremony 30 UN السادس- ملخصات البيانات المدلى بها في الحفل الختامي 36
    Annex VI SUMMARIES OF STATEMENTS MADE AT the closing ceremony UN ملخصات البيانات المدلى بها في الحفل الختامي
    The book was launched and distributed at the closing ceremony of the International Year. UN وخرج الكتاب إلى النور، وتم توزيعه في الحفل الختامي للسنة الدولية.
    To mark IBA’s fiftieth anniversary, a special celebratory conference was held in New York with a closing ceremony in the United Nations building. UN واحتفالا بذكرى مرور ٥٠ عاما على تأسيس نقابة المحامين الدولية، عقد في نيويورك مؤتمر احتفالي خاص، وأقيم الحفل الختامي في مبنى اﻷمم المتحدة.
    4. Before these events, Mr. Kabila presided over the closing ceremony of the national consultations on 5 October in Kinshasa. UN 4 - وقبل هذه الأحداث ترأس السيد كابيلا الحفل الختامي للمشاورات الوطنية في 5 تشرين الأول/أكتوبر في كينشاسا.
    the closing ceremony also featured clips from the first International Forest Film Festival and the announcement of the second International Forest Film Festival, which would seek to engage with amateur and professional filmmakers through a short film contest. UN واشتمل الحفل الختامي أيضا على عروض مقتطفة من المهرجان الدولي الأول لأفلام الغابات، وأعلن فيه عن المهرجان الدولي الثاني لأفلام الغابات، الذي يسعى إلى إشراك صانعي الأفلام الهواة والمحترفين من خلال مسابقة للأفلام القصيرة.
    They were given central stage during the closing ceremony in order to thank them for their involvement and to highlight the need to empower young people and harness their potential. UN وقد مُنح هؤلاء مكانة رئيسية خلال الحفل الختامي لتقديم الشكر لهم على مشاركتهم ولإبراز الحاجة إلى تمكين الشباب والاستفادة من قدراتهم.
    The members of the Security Council also attended the closing ceremony of the national consultations, co-chaired by the President of the Senate and the Speaker of the National Assembly, with President Kabila also present. UN وحضر أعضاء مجلس الأمن أيضاً الحفل الختامي للمشاورات الوطنية، التي اشترك في رئاستها رئيس مجلس الشيوخ ورئيس الجمعية الوطنية وحضرها أيضاً الرئيس كابيلا.
    8. the closing ceremony featured: UN 8 - وتميز الحفل الختامي للاجتماع الوزاري بما يلي:
    (a) Planned the closing ceremony of the " Sustainable and Green Olympics " for the United Nations on Badaling Great Wall; UN (أ) ترتيب الحفل الختامي لـ " الألعاب الأوليمبية المستدامة والخضراء " للأمم المتحدة في منطقة بادالينغ من السور العظيم؛
    8. the closing ceremony featured: UN 8 - وشهد الحفل الختامي للاجتماع الوزاري ما يلي:
    The mail was sent to everyone in the class just after the closing ceremony that day. Open Subtitles ... الرسالة أرسلت لجميع من في الصفّ بعد الحفل الختامي لذلك اليوم ولا أحد يعرف من أرسلها
    In November 2001, CSSW represented the Republic of Yemen in the Symposium of the closing ceremony of International Year for Volunteers in Geneva. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، مثلت الجمعية جمهورية اليمن في الندوة التي عقدت بمناسبة الحفل الختامي للسنة الدولية للمتطوعين في جنيف.
    7. At the closing ceremony, on 31 May, participants endorsed a communiqué which provided for the Doha draft document to form the basis for reaching a permanent ceasefire, a comprehensive and inclusive peace settlement, and sustainable peace and stability in Darfur. UN 7 - وفي الحفل الختامي الذي أُقيم في 31 أيار/مايو، أيد المشتركون بيانا نص على أن يشكّل مشروع وثيقة الدوحة الأساس للتوصل إلى وقف دائم لإطلاق النار، وتسوية سلمية شاملة وجامعة، وتحقيق سلام واستقرار مستدامين في دارفور.
    Also for the first time, the Scroll of Honours Awards took place during the closing ceremony of the sixth session to increase their visibility and the engagement of Habitat Agenda partners therein. UN 40 - وقُدمت كذلك لأول مرة جوائز قائمة الشرف خلال الحفل الختامي للدورة السادسة لزيادة تسليط الضوء عليها وإشراك شركاء جدول أعمال الموئل فيها.
    Initiated and supported by UNV, representatives of Government, civil society and United Nations organizations gathered on the banks of the Nile for the closing ceremony of the `Sailing the Nile'initiative and the launch of the first UNDAF for Egypt. UN وبمبادرة ودعم من برنامج متطوعي الأمم المتحدة، تجمع ممثلو الحكومة والمجتمع المدني ومنظمات الأمم المتحدة على ضفتي نهر النيل في الحفل الختامي للمبادرة " الإبحار في النيل " ولإطلاق المبادئ التوجيهية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لمصر للمرة الأولى.
    44. UNESCO, on behalf of UN-Water, organized the closing ceremony with the support of the Government of Mexico through the National Water Commission (CONAGUA), which also published the memoirs of the event. UN 44 - نظمت اليونسكو، باسم آلية الأمم المتحدة للمياه، الحفل الختامي بدعم من حكومة المكسيك من خلال اللجنة الوطنية للمياه التي نشرت أيضا وقائع هذه الفعالية().
    63. A forum on " Cooperatives and Youth: Empowerment, Employment, Engagement " organized by the Department of Economic and Social Affairs, was held at United Nations Headquarters in New York as part of the closing ceremony of the International Year of Cooperatives 2012. UN 63 - وعقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك منتدى بشأن " التعاونيات والشباب: التمكين والتوظيف والمشاركة " ، نظمته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، كجزء من الحفل الختامي للسنة الدولية للتعاونيات 2012.
    During the closing ceremony... Open Subtitles ... خلال الحفل الختامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus