"الحفيظ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Hafiz
        
    • Ihfid
        
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Major General Abdul Hafiz for his dedication and effective leadership of the MINURSO military component. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب للواء عبد الحفيظ عن امتناني له لتفانيه ولقيادته الفعالة للعنصر العسكري للبعثة.
    8. On 22 January 2012, demonstrators stormed the Council's headquarters in Benghazi. Abdul Hafiz Ghoga, Vice-Chair of the Council, who had been jostled two days earlier by angry students at Benghazi University, resigned. UN 8 - وفي 22 كانون الثاني/يناير 2012 اقتحم المتظاهرون مقر المجلس في بنغازي واستقال عبد الحفيظ غوجا نائب رئيس المجلس الوطني الانتقالي، الذي عامله بخشونة طلاب غاضبون من جامعة بنغازي منذ يومين.
    Mr. Abdul Hafiz al-Hirqam UN السيد عبد الحفيظ الهرقام
    Major General Béréna will replace Major General Abdul Hafiz (Bangladesh), whose tour of duty will end on 22 March 2011. UN وسيحل اللواء بيرينا محل اللواء عبد الحفيظ (بنغلاديش) الذي ستنتهي مدة خدمته في 22 آذار/مارس 2011.
    Mula Ihfid Sid Ahmed UN مولى الحفيظ سيد أحمد
    I also thank my Special Representative in Western Sahara, Hany Abdel-Aziz, as well as Major General Abdul Hafiz of Bangladesh, who assumed his duties as MINURSO Force Commander on 24 July 2011, for their able and dedicated leadership of MINURSO. UN كما أشكر ممثلي الخاص في الصحراء الغربية، هاني عبد العزيز، وكذلك اللواء عبد الحفيظ من بنغلادش، الذي تولى مهام منصبه قائداً لقوة البعثة في 24 تموز/يوليه 2011، لما أبدياه من قيادة قديرة متفانية على رأس البعثة.
    I also thank my Special Representative in Western Sahara, Wolfgang Weisbrod-Weber, and Major General Abdul Hafiz of Bangladesh for their able and dedicated leadership of MINURSO. UN وأود أيضا أن أشكر ممثلي الخاص في الصحراء الغربية، فولفغانغ فايسبرود - فيبر، واللواء عبد الحفيظ من بنغلاديش، لقيادتهما البعثة بكفاءة وتفانٍ.
    He replaces Major General Abdul Hafiz (Bangladesh) who completed his assignment on 23 July 2013. UN ويحل اللواء موليونو محل اللواء عبد الحفيظ (بنغلادش) الذي انتهت مهمته في 23 تموز/يوليه 2013.
    Protesters disputing elements of the law and also motivated by other grievances violently confronted the Vice-Chairman of the National Transitional Council, Abdel Hafiz Ghoga, in Benghazi, as a result of which he offered his resignation on 22 January 2012. UN حيث قام المحتجون المعترضون على بنود من القانون وبدافع من مظالم أخرى أيضا، بمواجهة نائب رئيس المجلس الوطني الانتقالي، عبد الحفيظ غوقه، مواجهة عنيفة في بنغازي مما دفعه إلى تقديم استقالته في 22 كانون الثاني/يناير 2012.
    I have to inform you that, following the usual consultations, I intend to appoint Major General Abdul Hafiz (Bangladesh) as Operation Force Commander with effect from 1 January 2010. UN وأفيدكم علما بأنني قررت، عقب إجراء المشاورات المعتادة، تعيين اللواء عبد الحفيظ (بنغلاديش) في منصب قائد قوة العملية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 22 July 2011 concerning your intention to appoint Major General Abdul Hafiz, of Bangladesh, as Force Commander of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 22 تموز/يوليه 2011 والمتعلقة باعتزامكم تعيين اللواء عبد الحفيظ من بنغلاديش قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية().
    21. On 27 May, Brigadier General Abdul Hafiz (Bangladesh) was appointed Chief Military Liaison Officer of MINUCI. He visited United Nations Headquarters for pre-deployment briefings from 4 to 7 June, after which he and a small group of military liaison officers were deployed in Abidjan to begin setting up the Mission's military headquarters. UN 21 - في 27 أيار/مايو، عُين اللواء عبد الحفيظ (بنغلاديش) كبير ضباط الاتصال العسكريين في البعثة الذي زار مقر الأمم المتحدة لتقديم إحاطات عن فترة ما قبل نشر القوة، من 4 إلى 7 حزيران/يونيه، أعقبها نشر مجوعة صغيرة من ضباط الاتصال العسكريين كان هو من ضمنهم، في أبيدجان للبدء في إنشاء المقر العسكري للبعثة.
    I have the honour to inform you that your letter dated 8 December 2009 (S/2009/637), concerning your intention to designate Major General Abdul Hafiz (Bangladesh) as Commander of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire has been brought to the attention of the members of the Security Council, who have taken note thereof. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن رسالتكم المؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2009 (S/2009/637)، التي أعلنتم فيها اعتزامكم تعيين اللواء عبد الحفيظ (بنغلاديش) في منصب قائد قوة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    I have the honour to refer to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), established pursuant to Security Council resolution 1528 (2004), as well as to my letter of 8 December 2009, in which I informed you of my decision to appoint Major General Abdul Hafiz (Bangladesh) as Force Commander of UNOCI beginning 1 January 2010. UN يشرفني أن أشير إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار التي أنشأها مجلس الأمن بموجب قراره 1528 (2004)، وإلى رسالتي المؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر التي أبلغتكم فيها بقراري تعيين اللواء عبد الحفيظ (بنغلاديش) في منصب قائد قوة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 8 December 2009 concerning your intention to designate Major General Abdul Hafiz, of Bangladesh, as the Force Commander of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire has been brought to the attention of the members of the Security Council, who have taken note thereof. " UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2009 والمتعلقة باعتزامكم تعيين اللواء عبد الحفيظ من بنغلاديش قائدا لقوة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار(). وهم يحيطون علما بالرسالة " .
    After further consultations with President Laurent Gbagbo, I wish to inform you that the appointment of Major General Hafiz will not take effect until 1 April 2010 and that the tour of duty of the current UNOCI Force Commander, Major General Fernand Marcel Amoussou, will be extended one last time for a period of three months, until 31 March 2010. UN ولكن بعد إجراء المزيد من المشاورات مع الرئيس لوران غباغبو، أود أن أبلغكم بأن تعيين اللواء عبد الحفيظ لن يبدأ في السريان إلا اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2010 وأن خدمة اللواء فرنان مارسل أموسو، القائد الحالي لقوة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ستمدد مرة أخيرة لفترة ثلاثة أشهر، لغاية 31 آذار/مارس 2010 .
    Mula Ihfid Sid Ahmed UN مولى الحفيظ سيد أحمد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus