The Government of Nicaragua accepts the concepts of reproductive rights and reproductive health and considers that abortion is not a component of those rights. | UN | وإن حكومة نيكاراغوا تؤيد مفهوم الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية وتعتبر أن الإجهاض لا يشكل عنصرا من تلك الحقوق. |
Uzbekistan also gives priority to questions of the reproductive rights and reproductive health of women. | UN | وتولى أوزبكستان أيضا أولوية لمسائل الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية للمرأة. |
90. Progress has been made in promoting and implementing a more comprehensive approach to ensuring reproductive rights and reproductive health. | UN | 90 - وتم إحراز تقدم في تشجيع وتنفيذ نهج أكثر شمولا من أجل كفالة الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية. |
World Population Monitoring 2002: reproductive rights and reproductive health. | UN | رصد سكان العالم في عام 2002: الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية. |
World Population Monitoring 2002: reproductive rights and reproductive health. | UN | رصد سكان العالم لعام 2002: الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية. |
World Population Monitoring, 2002: Reproductive Rights and Reproductive Health: Selected Aspects. | UN | رصد سكان العالم لعام 2002: الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية: جوانب مختارة. |
Box. reproductive rights and reproductive health as defined in the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | الإطار - تعريف الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
6. The data needs for evaluating progress made in reproductive rights and reproductive health are large and diverse but considerable progress has been achieved in meeting some of these needs. | UN | 6 - ورغم أن الاحتياجات من البيانات اللازمة لتقييـم التقدم المحرز في مجال الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية ضخمـة ومتنوعة، فقد أحرز تقدم في تلبية بعض هذه الاحتياجات. |
Therefore, when conducting analysis of positions on reproductive rights and reproductive health and the Holy See, it is necessary to deal with it as both an actor in the State arena and as an institution acted upon by States. | UN | لذلك، يتعيّن عند تحليل مواقف الكرسي الرسولي من الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية اعتباره جهة فاعلة كدولة، وكمؤسسة تتصرف الدول بمقتضى تعاليمها. |
It is our hope that this statement is received in good faith, with our best intentions to promote reproductive rights and reproductive health for women and their families around the world -- Catholic and non-Catholic alike. | UN | وتأمل المنظمة أن يستقبل هذا البيان بنية حسنة لأنه يعبّر عن نواياها الطيبة في تعزيز الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية للنساء وأسرهن في أرجاء العالم، كاثوليك وغير كاثوليك. |
Chapter VII - which, significantly, is entitled " reproductive rights and reproductive health " - is a key chapter. | UN | 18- أما الفصل السابع - الذي يحمل عنواناً ذا مغزى هو " الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية " - فهو فصل في غاية الأهمية. |
Since many expressions of sexuality are non-reproductive, it is misguided to subsume sexual rights, including the right to sexual health, under reproductive rights and reproductive health. | UN | وبما أن العديد من أوجه التعبير عن النشاط الجنسي لا تكتسي طابعا إنجابيا، فإنه من المضلِّل تصنيف الحقوق الجنسية، بما في ذلك الحق في الصحة الجنسية، ضمن الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية. |
reproductive rights and reproductive health | UN | ثالثا - الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية |
reproductive rights and reproductive health | UN | الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية |
4. Since 1994, Governments, civil society and the international community have made efforts to implement the agreements reached in Cairo with respect to reproductive rights and reproductive health. | UN | 4 - ومنذ عام 1994، تواصـل الحكومات والمجتمع المدني والمجتمع الدولي بـذل جهود لتنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في القاهرة بشأن الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية. |
The broad international consensus reached at the Conference and the continued endorsement of the concepts of reproductive rights and reproductive health at the five-year review of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development make it likely that reproductive rights will be a major focus of population policies in the future. | UN | غير أن من المرجح أن توافق الآراء الدولي الذي تم التوصل إليه في المؤتمر، والتأييد المستمر لمفاهيم الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية الذي ساد الاستعراض الذي أجري بعد خمس سنوات لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، سيجعلان الحقوق الإنجابية موضع تركيز رئيسي في السياسات السكانية في المستقبل. |
-- -- -- (1998). World Population Monitoring, 1996: Selected Aspects of reproductive rights and reproductive health. | UN | (1998) - رصد سكان العالم 1996: جوانب منتقاة من الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية. |
-- -- -- (2002). World population monitoring 2002: reproductive rights and reproductive health. ESA/P/WP.171. | UN | (2002) - رصد سكان العالم لعام 2002: الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية: ESA/P/WP.171. |
In this statement, CFFC primarily addresses questions of reproductive rights and reproductive health in the context of the institutional Roman Catholic Church as an actor influencing women's reproductive rights and health in church and society. | UN | وتتناول منظمة الكاثوليك المناصرين للاختيار الحر في هذا البيان، بصورة أساسية، مسألتي الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية في سياق المؤسسة التي تمثلها الكنيسة الكاثوليكية التي تتصرف كجهة فاعلة لها تأثيرها على الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية للمرأة في الكنيسة والمجتمع. |
2 Chapter III: `Reproductive rights and reproductive health'reflects the emphasis that has been given during the past decade to issues around quality of care and the importance of meeting the unmet need for contraception. | UN | 2 - ويبين الفصل الثالث: " الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية " ، التأكيد الذي أولي خلال العقد الماضي للمسائل المتعلقة بجودة الرعاية وأهمية تلبية الاحتياجات في وسائل منع الحمل غير الملباة. |