"الحقوق المدنية والسياسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • civil and political rights
        
    • CCPR
        
    • of civil and political
        
    This view is also fallacious, as States need resources to ensure the enforcement and enjoyment of civil and political rights as well. UN وما يدل على خطأ هذا الرأي أيضا أن الدول بحاجة إلى موارد لضمان إعمال الحقوق المدنية والسياسية والتمتع بها أيضا.
    Odhikar was founded in 1995 and advocates for civil and political rights. UN وأُُنشئت أوذيكار في عام 1995 وتدعو إلى إعمال الحقوق المدنية والسياسية.
    New Zealand argued that Governments had just as much responsibility to promote these rights as civil and political rights. UN واحتجت نيوزيلندا بأن الحكومة مسؤولة عن تعزيز هذه الحقوق بنفس قدر مسؤوليتها عن تعزيز الحقوق المدنية والسياسية.
    The only restriction to this right concerns the loss of civil and political rights on conviction under a final judgement. UN ولا يخضع هذا الحق للتقييد إلا في حالة فقدان الحقوق المدنية والسياسية على إثر صدور حكم نهائي بالإدانة.
    Senegal commended provisions made for the improvement of civil and political rights. UN وأثنت السنغال على الإجراءات التي اتخذتها تونس لتحسين الحقوق المدنية والسياسية.
    No. 15 Civil and Political Rights: The Human Rights Committee UN رقم ١٥ الحقوق المدنية والسياسية: اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    No. 15 Civil and Political Rights: The Human Rights Committee UN رقم ١٥ الحقوق المدنية والسياسية: اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    No. 15 Civil and Political Rights: The Human Rights Committee UN رقم ١٥ الحقوق المدنية والسياسية: اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    It must ratify the Covenant at the earliest possible date and also accede to the covenant protecting civil and political rights. UN وينبغي لها أن تصدق عليه في أسرع ما يمكن وأن تنضم أيضا إلى العهد الذي يحمي الحقوق المدنية والسياسية.
    No. 15 Civil and Political Rights: The Human Rights Committee UN رقم ٥١ الحقوق المدنية والسياسية: اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    Ms. Veronika Pastrnakova, Secretary, Section of civil and political rights, Council for Human Rights of the Government UN السيدة فيرونيكا باسترناكوفا، أمينة في قسم الحقوق المدنية والسياسية في مجلس حقوق الإنسان التابع للحكومة
    Democracy, the rule of law and respect for civil and political rights were critical in that regard. UN وإن الديمقراطية وحكم القانون واحترام الحقوق المدنية والسياسية مسائل ذات أهمية بالغة في هذا الصدد.
    It is also well known that even implementing civil and political rights does in fact imply resources. UN ومعروف جيدا أيضاً أنه حتى تطبيق الحقوق المدنية والسياسية ينطوي فعلاً على الحاجة إلى موارد.
    Further, it will definitely put economic, social and cultural rights on the same level as civil and political rights. UN ومن المؤكد كذلك أن آلية كهذه ستضع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على نفس مستوى الحقوق المدنية والسياسية.
    This would extend the doctrine of progressive realisation, for the first time, to civil and political rights. UN ومن شأن ذلك أن يوسع مبدأ الإنفاذ التدريجي بحيث يشمل للمرة الأولى الحقوق المدنية والسياسية.
    Senegal stated that civil and political rights, which were directly under the sovereignty of States, were largely protected within States, subject to the limits laid down by law. UN ذلك إن الحقوق المدنية والسياسية تقع مباشرة ضمن المشمولات السيادية للدولة، وهي مرهونة إلى حد بعيد بحماية الدولة لها في حدود ما يسمح به القانون.
    Economic, social and cultural rights must be addressed concomitantly with civil and political rights. UN ويجب معالجة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالتلازم مع الحقوق المدنية والسياسية.
    The Council must therefore ensure that economic, social and cultural rights were accorded just as high a priority as civil and political rights. UN ولذلك يجب أن يضمن المجلس إيلاء الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أولوية عليا شأن الحقوق المدنية والسياسية.
    It also noted positive momentum in the protection of civil and political rights. UN وأشار أيضا إلى الزخم الإيجابي في حماية الحقوق المدنية والسياسية.
    Traditionally, attention has focused primarily on civil and political rights. UN ولقد انصب الاهتمام عادةً على الحقوق المدنية والسياسية في المقام الأول.
    [EXT] CCPR (CPTRT) UN [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية - مركز الوقاية من التعذيب ومعالجة وإعادة تأهيل الضحايا وأسرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus