"الحقوق والحريات المشار إليها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • rights and freedoms referred to in
        
    • rights and freedoms mentioned in
        
    States Parties are required to report on the non-discriminatory implementation of each of the rights and freedoms referred to in article 5 of the Convention. UN إن الدول الأطراف مطالبة بالإبلاغ عن التنفيذ غير التمييزي لكل من الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 5 من الاتفاقية.
    States Parties are required to report on the nondiscriminatory implementation of each of the rights and freedoms referred to in article 5 of the Convention. UN تطالب الدول الأطراف بالإبلاغ عن التنفيذ غير التمييزي لكل من الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 5 من الاتفاقية.
    States Parties are required to report on the nondiscriminatory implementation of each of the rights and freedoms referred to in article 5 of the Convention. UN تطالب الدول الأطراف بالإبلاغ عن التنفيذ غير التمييزي لكل من الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 5 من الاتفاقية.
    5. The rights and freedoms referred to in article 5 of the Convention and any similar rights shall be protected by a State party. UN 5- وتتولى الدولة الطرف حماية الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 5 من الاتفاقية وأي حقوق مماثلة.
    It should be stressed that the rights and freedoms mentioned in article 5 do not constitute an exhaustive list. UN وينبغي التأكيد على أن الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 5 لا تشكل قائمة حصرية.
    The Committee calls upon the State party to ensure the non-discriminatory implementation of each of the rights and freedoms referred to in article 5 of the Convention for all groups of the population. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة إعمال كل حق من الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 5 من الاتفاقية لتتمتع بها جميع فئات السكان دونما تمييز.
    10.2 No amendment to the Constitution may diminish any of the rights and freedoms referred to in Article 2 of this Annex. UN 10-2 لا يمكن لأي تعديلات على الدستور أن تحد من أي من الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 2 من هذا المرفق.
    Nothing in the present Declaration shall be interpreted as implying for any individual, group or organ of society or any State the right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of the rights and freedoms referred to in the present Declaration. UN ليس في هذا اﻹعلان ما يمكن تفسيره على أنه يعني ضمناً أن ﻷي فرد أو جماعة أو هيئة من هيئات المجتمع أو أي دولة الحق في مباشرة أي نشاط أو القيام بأي فعل يهدف إلى إهدار الحقوق والحريات المشار إليها في هذا اﻹعلان.
    Nothing in the present Declaration shall be interpreted as implying for any individual, group or organ of society or any State the right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of the rights and freedoms referred to in this Declaration. UN ليس في هذا اﻹعلان ما يمكن تفسيره على أنه يعني ضمناً أن ﻷي فرد أو جماعة أو هيئة من هيئات المجتمع أو أي دولة الحق في مباشرة أي نشاط أو القيام بأي فعل يهدف إلى إهدار الحقوق والحريات المشار إليها في هذا اﻹعلان.
    Nothing in the present Declaration shall be interpreted as implying for any individual, group or organ of society or any State the right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of the rights and freedoms referred to in this Declaration. UN ليس في هذا اﻹعلان ما يمكن تفسيره على أنه يعني ضمناً أن ﻷي فرد أو جماعة أو هيئة من هيئات المجتمع أو أي دولة الحق في مباشرة أي نشاط أو القيام بأي فعل يهدف إلى إهدار الحقوق والحريات المشار إليها في هذا اﻹعلان.
    5. The rights and freedoms referred to in article 5 of the Convention and any similar rights shall be protected by a State party. UN 5- وتتولى الدولة الطرف حماية الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 5 من الاتفاقية وأي حقوق مماثلة.
    5. The rights and freedoms referred to in article 5 of the Convention and any similar rights shall be protected by a State party. UN 5- وتتولى الدولة الطرف حماية الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 5 من الاتفاقية وأي حقوق مماثلة.
    Nothing in the present Declaration shall be interpreted as implying for any individual, group or organ of society or any State the right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of the rights and freedoms referred to in the present Declaration. UN ليس في هذا اﻹعلان ما يمكن تفسيره على أنه يعني ضمناً أن ﻷي فرد أو جماعة أو هيئة من هيئات المجتمع أو أي دولة الحق في مباشرة أي نشاط أو القيام بأي فعل يهدف إلى إهدار الحقوق والحريات المشار إليها في هذا اﻹعلان.
    5. The rights and freedoms referred to in article 5 of the Convention and any similar rights shall be protected by a State Party. UN ٥ - وتتولى الدولة الطرف حماية الحقوق والحريات المشار إليها في المادة ٥ من الاتفاقية وأي حقوق مماثلة.
    5. The rights and freedoms referred to in article 5 of the Convention and any similar rights shall be protected by a State Party. UN ٥- وتتولى الدولة الطرف حماية الحقوق والحريات المشار إليها في المادة ٥ من الاتفاقية وأي حقوق مماثلة.
    The Committee calls upon the State party to ensure the non-discriminatory implementation of each of the rights and freedoms referred to in article 5 of the Convention for all groups of the population. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة إعمال كل حق من الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 5 من الاتفاقية بالنسبة إلى جميع فئات السكان دونما تمييز.
    5. The rights and freedoms referred to in article 5 of the Convention and any similar rights shall be protected by a State party. UN 5- وتتولى الدولة الطرف حماية الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 5 من الاتفاقية وأي حقوق مماثلة.
    4. The States parties are recommended to report about the non-discriminatory implementation of each of the rights and freedoms referred to in article 5 of the Convention one by one. UN 4- وتوصي الدول الأطراف بتقديم تقارير عن الإعمال اللاتمييزي لكل من الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 5 من الاتفاقية، حقا محقا وحرية فحرية.
    4. The States parties are recommended to report about the nondiscriminatory implementation of each of the rights and freedoms referred to in article 5 of the Convention one by one. UN 4- وتوصي الدول الأطراف بتقديم تقارير عن التنفيذ اللاتمييزي لكل من الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 5 من الاتفاقية، حقا محقا وحرية فحرية.
    2. Each State shall adopt such legislative, administrative and other steps as may be necessary to ensure that the rights and freedoms referred to in this Declaration are effectively guaranteed. UN ٢- تعتمد كل دولة ما قد يلزم من الخطوات التشريعية واﻹدارية وغيرها من الخطوات لضمان كفالة الحقوق والحريات المشار إليها في هذا اﻹعلان بفعالية.
    (c) As the Committee stated in its General recommendation XX, " many of the rights and freedoms mentioned in article 5, such as the right to equal treatment before tribunals, are to be enjoyed by all persons living in a given State " , thereby confirming the impossibility to deny protection on the basis of territorial jurisdiction. UN (ج) حسبما أشارت اللجنة في توصيتها العامة العشرين " يتمتع جميع الأشخاص المقيمين في دولة ما بالعديد من الحقوق والحريات المشار إليها في المادة 5، مثل الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم " ()، مما يؤكد بالتالي استحالة رفض الحماية على أسـاس الولاية الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus