"الحقيقة بأنّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the fact that
        
    • fact that the
        
    • fact that he
        
    • fact that you
        
    • fact that she
        
    He took great care in burying the deputy, in preparing the body, despite the fact that he feared being caught. Open Subtitles أخذ حذرا شديدا في الدفن النائب، في تهيئة الجسم، على الرغم من الحقيقة بأنّ هو المخيف أن يمسك.
    I just meant that Ray was lucky in the fact that he found that special someone for him. Open Subtitles أنا فقط عَنيتُ الذي راي كَانَ محظوظَ في الحقيقة بأنّ وَجدَ ذلك شخص ما الخاصِّ لَهُ.
    I was just reacting to the fact that the other in this situation was Matty. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَرْدُّ إلى الحقيقة بأنّ الآخرون في هذه الحالةِ كَانتْ ماتي.
    Maybe you're not taking into consideration the fact that this guard, the guy that gave you the address, maybe he played you, okay? Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت لا تَأْخذُ إلى الإعتبارِ الحقيقة بأنّ هذا الحارسِ، الرجل الذي أعطاَك العنوان،
    Are you disturbed by the fact that every woman you've ever been involved with wants to kill you? Open Subtitles تزعج من قبل الحقيقة بأنّ كلّ إمرأة أنت سبق أبدا أن إرتبطت به الحاجات لقتلك؟
    Your ruling didn't cover the fact that the s.E.C. Has a vendetta against pearson specter. Open Subtitles حكمك لا يخفي الحقيقة بأنّ هيئة التدقيق تحاول الإنتقام من شركة بيرسن سبكتر
    Based on the fact that this soil could easily match the soil that Natalia found in the tread of his boot. Open Subtitles مستندة على الحقيقة بأنّ هذه التربة يمكن أن تجاري بسهولة التربة التي ناتاليا وجدت في خطوة صندوقه.
    I hate the fact that some random guy's jerkin'off to your fucking picture and it doesn't even bother you! Open Subtitles l حقد الحقيقة بأنّ البعض jerkin الرجل العشوائي ' مِنْ إلى صورتِكَ الداعرةِ و هو لا يُضايقُك حتى!
    Look, the fact that my trainer is some sort of criminal is news to me. Open Subtitles إسمع، الحقيقة بأنّ مدرّبي هو نوع من مجرم هو خبر لي
    the fact that nobody ever throws anything away. Open Subtitles الحقيقة بأنّ لا أحد يلقي أيّ شئ بعيدًا أبدًا.
    the fact that one thing may have led to another is neither here nor there. Open Subtitles الحقيقة بأنّ شيء واحد لَرُبَما أدّى إلى آخرِ لا هنا ولا هناك.
    Not when we consider the fact that crime rate is dropping due to Kira. Open Subtitles ليس عندما نعتبر الحقيقة بأنّ نسبة الجريمة تسقط بسبب كيرا
    You can't dispute the fact that as a director, you know your way around a camera. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ المُعَارَضَة الحقيقة بأنّ ك مدير، تَعْرفُ طريقَكَ حول آلة تصوير.
    Do you like the fact that this infectious faggot has been sticking its tongue in your boyfriend's mouth? Open Subtitles تَحْبُّ الحقيقة بأنّ هذه حزمةِ الحطب المعديةِ يَلْصقُ لسانَه في فَمِّ خليلِكَ؟
    Wow, the fact that I'm here is not slowing them down at all. Open Subtitles النجاح الباهر، الحقيقة بأنّ أَنا هنا لا يَبطئهم مطلقاً.
    From your so-called expert to the evidence you've chosen to ignore to the fact that your approach has got us no closer to seeing a pattern or a motive or even catching this killer than we were when we started. Open Subtitles من مدعو خبيرك إلى الدليل إخترت الإهمال إلى الحقيقة بأنّ نظرتك له نا لا أقرب
    "the fact that the mobile deceased retained their primal instincts Open Subtitles الحقيقة بأنّ الميّت النقَّال' إحتفظَ بغرائزِهم الأساسيةِ
    Jackie, no amount of tattoos or toe rings, are gonna fix the fact that you have a lot to apologise for. Open Subtitles جاكي، لا كميةَ حلقاتِ إصبعَ القدم أَو الأوشامَ، سَيُثبّتُ الحقيقة بأنّ عِنْدَكَ الكثير للإعتِذار عن.
    the fact that she happens to be your mother didn't make it easier. Open Subtitles الحقيقة بأنّ هي صادف أن كانت أمّك لم يجعله eaSler.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus