"الحق في التزام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the right to remain
        
    • of the right to
        
    You have the right to remain silent while we run the score up on your sorry asses. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت بينما نحن نتعرض لدرجة تصل على الحمير آسف الخاص بك.
    You have the right to remain silent, even though you won't. Open Subtitles ,لديك الحق في التزام الصمت حتى ولو كنت لا تريد
    The Act contains harsh sentences of up to 25 years for those convicted and also denies the right to remain silent that is otherwise permitted in the Constitution. UN ويتضمن القانون أحكاماً قاسية تصل إلى 25 عاماً للمدانين كما يرفض الحق في التزام الصمت الذي يسمح به الدستور.
    The Act contains harsh sentences of up to 25 years for those convicted and also denies the right to remain silent that is otherwise permitted in the Constitution. UN ويتضمن القانون أحكاماً قاسية تصل إلى 25 عاماً للمدانين كما يرفض الحق في التزام الصمت الذي يسمح به الدستور.
    Exercise of the right to remain silent shall not carry with it any penalties or presumptions. UN وممارسة الحق في التزام الصمت يجب ألا يستتبع أية عقوبات أو افتراضات.
    Exercise of the right to remain silent shall not carry with it any penalties or presumptions. UN وممارسة الحق في التزام الصمت يجب ألا يستتبع أية عقوبات أو افتراضات.
    This section, in effect will prevent legislation in the future from making inroads into the right to remain silent. UN ومن شأن هذه القوانين أن تمنع مستقبلاً انتهاك الحق في التزام الصمت.
    Witnesses testify under oath, but the defendant takes no such oath and has the right to remain silent. UN ويدلي الشهود بشهادتهم بعد أدائهم القسم، ولكن المدعى عليه لا يحلف اليمين وله الحق في التزام الصمت.
    Sergeant Richard Hall, you have the right to remain silent. Open Subtitles الرقيب ريتشارد هول، لديك الحق في التزام الصمت.
    You have the right to remain silent, and the right to a lawyer. Open Subtitles لديكَ الحق في التزام الصمتْ، والحق في توكيل مُحامي.
    Daniel Acosta, you have the right to remain silent. Open Subtitles دانييل أكوستا، لديك الحق في التزام الصمت.
    You're under arrest. You have the right to remain silent. Open Subtitles أنتَ رهن الاعتقال ولكَ الحق في التزام الصّمت
    All right, I don't know who the fuck you are, but you have the right to remain silent. Open Subtitles حسنا, أنا لا أعرف من أنتي,اللعنة, ولكن لديك الحق في التزام الصمت
    You have the right to remain silent. You have the right to an attorney. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت لديك الحق في تعيين محامي
    You have the right to remain silent and refuse to answer questions. Open Subtitles لديك الحق في التزام الصمت ورفض الإجابة عن الاسئلة
    Till then, you have the right to remain silent, and I suggest you use it. Open Subtitles حتى ذلك الحين، لديك الحق في التزام الصمت، وأقترح عليك استخدامه
    You have the right to remain silent. You have the right to an attorney. Open Subtitles أنتَ رهنُ الاعتقال ولديكَ الحق في التزام الصمت .ولكَ الحق في الحصول على محام
    You have the right to remain calm, and you have the right to get out of these handcuffs any way you know how! Open Subtitles لديكم الحق في التزام الهدوء ولديكم الحق في أن تتخلصوا من هذه الأصفاد ألديكم أي فكرة عن كيفية ذلك
    Prison conditions and the status of the right to silence also remained troublesome. UN وما زالت الظروف السائدة في السجون وحالة الحق في التزام الصمت مزعجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus