It was pointed out that the right to seek and enjoy asylum from such forms of persecution must be ensured. | UN | وأشارت إلى أنه لا بد من ضمان الحق في التماس اللجوء والتمتع به هرباً من أشكال الاضطهاد هذه. |
2000/20. the right to seek and enjoy asylum 63 | UN | 2000/20- الحق في التماس اللجوء والتمتع به 69 |
the right to seek and enjoy asylum | UN | الحق في التماس اللجوء والتمتع به |
4. Reaffirms that everyone, without distinction of any kind, is entitled to the right to seek and enjoy in other countries asylum from persecution; | UN | ٤ - تؤكد من جديد أن لكل شخص، دون تمييز من أي نوع، الحق في التماس اللجوء والتمتع به في البلدان اﻷخرى هربا من الاضطهاد؛ |
3. Reiterates that everyone, without distinction of any kind, has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution, and calls upon all States to uphold asylum as an indispensable instrument for the international protection of refugees and to respect scrupulously the fundamental principle of non-refoulement, which is not subject to derogation; | UN | ٣ - تؤكد من جديد أن لكل شخص، دون تمييز من أي نوع، الحق في التماس اللجوء والتمتع به في البلدان اﻷخرى هربا من الاضطهاد، وتطلب إلى جميع الدول أن تساند اللجوء بوصفه أداة لا غنى عنها للحماية الدولية للاجئين، وأن تكفل التقيد بدقة بالمبدأ اﻷساسي المتعلق بعدم اﻹعادة القسرية الذي لا يخضع ﻷي تقييد؛ |
2000/20. the right to seek and enjoy asylum | UN | 2000/20- الحق في التماس اللجوء والتمتع به |
III. the right to seek and enjoy asylum | UN | ثالثاً - الحق في التماس اللجوء والتمتع به |
the right to seek and enjoy asylum is often imperiled. | UN | ٦٤- وكثيرا ما يتعرض الحق في التماس اللجوء والتمتع به للتهديد. |
Special rapporteurs, representatives and independent experts have repeatedly emphasized the need to protect and promote the right to seek and enjoy asylum and the principle of non-refoulement. | UN | ٤٥- دأب المقررون الخاصون والمثلون والخبراء المستقلون على تأكيد الحاجة الى حماية وتعزيز الحق في التماس اللجوء والتمتع به ومبدأ عدم رد ملتمسي اللجوء. |
The institution of asylum, including the legal framework established by the 1951 Convention and 1967 Protocol, derives directly from the right to seek and enjoy asylum affirmed in Article 14 of the Universal Declaration. | UN | 11- إن أعراف اللجوء، بما فيها الإطار القانوني الذي وضعته اتفاقية 1951 وبروتوكول 1967، نشأت مباشرة من الحق في التماس اللجوء والتمتع به الذي تؤكد عليه المادة 14 من الإعلان العالمي(). |
4. Reaffirms that everyone, without distinction of any kind, is entitled to the right to seek and enjoy in other countries asylum from persecution; | UN | ٤ - تؤكد من جديد أن لكل شخص، دون تمييز من أي نوع، الحق في التماس اللجوء والتمتع به في البلدان اﻷخرى هربا من الاضطهاد؛ |
77. Mr. TAN Hung Sen (Singapore) said that his delegation supported the general thrust of resolution A/C.3/50/L.20/Rev.1 but had serious reservations concerning paragraph 4, in which the General Assembly reaffirmed that everyone, without distinction of any kind, was entitled to the right to seek and enjoy in other countries asylum from persecution. | UN | ٧٧ - السيد تان هونغ سنغ )سنغافورة(: قال إن سنغافورة تؤيد مجمل مشروع القرار الذي اعتُمد توا، ولكن لديه تحفظات شديدة للغاية بشأن الفقرة ٤ من القرار التي جاء فيها أن الجمعية العامة " تؤكد من جديد أن لكل شخص، دون تمييز من أي نوع، الحق في التماس اللجوء والتمتع به في البلدان اﻷخرى هربا من الاضطهاد " . |
3. Reiterates that everyone, without distinction of any kind, has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution, and calls upon all States to uphold asylum as an indispensable instrument for the international protection of refugees and to respect scrupulously the fundamental principle of non-refoulement, which is not subject to derogation; | UN | ٣ - تؤكد من جديد أن لكل شخص، دون تمييز من أي نوع، الحق في التماس اللجوء والتمتع به في البلدان اﻷخرى هربا من الاضطهاد، وتطلب إلى جميع الدول أن تساند اللجوء بوصفه أداة لا غنى عنها للحماية الدولية للاجئين، وأن تكفل التقيد بدقة بالمبدأ اﻷساسي المتعلق بعدم اﻹعادة القسرية الذي لا يخضع ﻷي تقييد؛ |