"الحق في التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the right to development
        
    social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    It expressed serious concern that, despite longstanding efforts, progress had been slow and obstacles to realizing the right to development still persisted. UN وأعربت عن قلق بالغ من بطء التقدم واستمرار العقبات أمام إعمال الحق في التنمية رغم الجهود المبذولة منذ مدة طويلة.
    Realization of the right to development required political commitment and resources. UN ويتطلب إعمال الحق في التنمية الالتزام السياسي وتوفير الموارد اللازمة.
    It was necessary to distinguish between the right to development and human rights-based development and human rights. UN ومن الضروري أن نميز بين الحق في التنمية والتنمية القائمة على حقوق الإنسان وحقوق الإنسان.
    Indeed, the Constitution guarantees everyone the right to development. UN ذلك أن الدستور يكفل للجميع الحق في التنمية.
    The global financial crisis and development emergency have enormous implications for the realization of human rights, including the right to development. UN وللأزمة المالية العالمية والطابع الملح لتحقيق التنمية تداعيات كبيرة على تحقيق حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية.
    Her delegation supported an effective special procedures system which would ensure compliance with all categories of rights, including the right to development. UN ويؤيد وفد بيلاروس وضع نظام فعال للإجراءات الخاصة يحرص على حماية كل فئات الحقوق، بما في ذلك الحق في التنمية.
    The importance of a global economic environment which facilitated advances in the right to development and human rights more broadly was also underscored. UN وشُدّد كذلك على أهمية وجود بيئة اقتصادية عالمية تيسر إحراز تقدم في مجال الحق في التنمية وحقوق الإنسان على نطاق أوسع.
    political, economic, social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية في التنمية
    In addition, the text of the draft resolution focused too much on the international enabling environment surrounding the right to development. UN وبالإضافة إلى ذلك، يركز نص مشروع القرار كثيراً جداً على تهيئة بيئة مواتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية.
    Immediate solutions were needed, and more than ever, the right to development was critical in advancing the situation of women in the countries of the South. UN ويلزم إيجاد حلول فورية، وفضلاً عن ذلك فإن الحق في التنمية حاسم أكثر من أي وقت مضى للنهوض بحالة المرأة في بلدان الجنوب.
    social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    Social and Cultural Rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    ... integrate efforts aimed at the implementation of the right to development in post-conflict peace building and reconstruction; UN إدماج الجهود الرامية إلى إعمال الحق في التنمية في عمليتي بناء السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع؛
    social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية
    social and cultural rights, including the right to development UN والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus