"الحق في الحياة التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the right to life
        
    The principal cause is the prevailing abuses against the right to life which has taken root within the internal armed conflict. UN ويكمن السبب الرئيسي في انتشار اﻹساءات المرتكبة ضد الحق في الحياة التي أصبحت راسخة في إطار النزاع المسلح الداخلي.
    This in turn makes them more vulnerable to violence and human rights abuses, including death threats and violations of the right to life, which are often committed in a climate of impunity. UN وهذا بدوره يجعلهم أكثر عرضة للعنف ولانتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك التهديد بالموت وانتهاكات الحق في الحياة التي تُرتكب في أحيان كثيرة في جو من الإفلات من العقاب.
    C. Violations of the right to life committed by home guards UN جيم - انتهاكات الحق في الحياة التي يرتكبها حراس المنازل
    According to the information received, the population has no confidence in the justice system, many violations of the right to life which occurred in 1996 not having been investigated and perpetrators not been brought to justice. UN ووفقاً للمعلومات التي وردت، لا يثق السكان في النظام القضائي، حيث لم يجر التحقيق في عديد من حالات انتهاك الحق في الحياة التي حدثت في عام ٦٩٩١ ولم يجر احالة المرتكبين إلى القضاء.
    This in turn makes them more vulnerable to violence and human rights abuses, including death threats and violations of the right to life, which are often committed in a climate of impunity. UN وهذا بدوره يجعلهم أكثر عرضة للعنف ولانتهاك حقوق الإنسان، بما في ذلك التهديد بالموت وانتهاكات الحق في الحياة التي تُرتكب في أحيان كثيرة في جو مؤات للإفلات من العقاب.
    B. Violations of the right to life upon which UN انتهاكات الحق في الحياة التي تتخذ المقررة الخاصة إجراء بشأنها
    Both they and the Commission issue press releases regarding violations of the right to life that fall within their mandates. UN ويُصدِر المقرِّرون واللجنة نشرات صحفية بشأن انتهاكات الحق في الحياة التي تقع في نطاق ولايتهم.
    Para. 9: Inquiries into violations of the right to life in Northern Ireland UN الفقرة 9: إجراء تحقيقات في انتهاكات الحق في الحياة التي وقعت في آيرلندا الشمالية
    Para. 9: inquiries into violations of the right to life in Northern Ireland UN الفقرة 9: إجراء تحقيقات في انتهاكات الحق في الحياة التي وقعت في آيرلندا الشمالية
    481. In addition he transmitted allegations of violations of the right to life of 37 identified individuals and 5 unidentified persons. UN ١٨٤- وأحال المقرر الخاص أيضاً ادعاءات انتهاك الحق في الحياة التي تخص ٧٣ من اﻷشخاص المعينين و٥ من المجهولين.
    The Special Rapporteur continued to receive numerous allegations comprising all the different manifestations of violations of the right to life that fall within his mandate. UN وقد ظل المقرر الخاص يتلقى ادعاءات عديدة تشمل كل المظاهر المختلفة لانتهاكات الحق في الحياة التي تقع ضمن حدود ولايته.
    Declarations of commitment to the protection of the right to life by Governments, either unilaterally or together with others, for example through numerous resolutions adopted in different forums, have not been lacking. UN وقد تعددت إعلانات الالتزام بحماية الحق في الحياة التي تصدرها الحكومات إما من جانب واحد وإما مع حكومات أخرى وذلك مثلاً من خلال قرارات عديدة تعتمد في مختلف المحافل.
    The Special Rapporteur continued to receive numerous allegations comprising all the different manifestations of violations of the right to life that fall within his mandate. UN وقد ظل المقرر الخاص يتلقى ادعاءات عديدة تشمل كل المظاهر المختلفة لانتهاكات الحق في الحياة التي تقع ضمن حدود ولايته.
    Declarations of commitment to the protection of the right to life by Governments, either unilaterally or together with others, for example through numerous resolutions adopted in different forums, have not been lacking. UN وقد تعددت إعلانات الالتزام بحماية الحق في الحياة التي تصدرها الحكومات إما من جانب واحد وإما مع حكومات أخرى وذلك مثلاً من خلال قرارات عديدة تعتمد في مختلف المحافل.
    The Special Rapporteur also calls on the authorities to adopt measures to eradicate violations of the right to life in the context of the PAC system. UN ويدعو المقرر الخاص أيضا السلطات إلى أن تعتمد تدابير للقضاء على انتهاكات الحق في الحياة التي تحدث في سياق نظام دوريات الدفاع المدني الذاتي.
    Again, the shortage of staff to assist the Special Rapporteur is detrimental as it hampers such information being actively sought and possible sources of information contacted in cases where, for example, violations of the right to life are reported in the media but no allegations are submitted to the Special Rapporteur. UN وهنا، أيضا، يشكل نقص الموظفين اللازمين لمساعدة المقرر الخاص عاملا معوقا ﻷنه يعرقل التماس مثل هذه المعلومات على نحو نشط كما يعرقل الاتصال بالمصادر المحتملة للمعلومات في حالات انتهاكات الحق في الحياة التي تُذكر في وسائط الاعلام ولكن لا تقدم بشأنها ادعاءات إلى المقرر الخاص.
    B. Violations of the right to life upon which the Special Rapporteur takes action 7 - 8 6 UN باء- انتهاكات الحق في الحياة التي تتخذ المقررة الخاصة إجراءً بشأنها 7-8 6
    B. Violations of the right to life upon which the Special Rapporteur takes action UN باء - انتهاكات الحق في الحياة التي تتخذ المقررة الخاصة إجراءً بشأنها
    B. Violations of the right to life upon which the Special Rapporteur takes action 6 8 UN باء - انتهاكات الحق في الحياة التي تتخذ المقررة الخاصة إجراءً بشأنها 6 9
    C. Violations of the right to life of refugees and internally displaced persons 43 - 44 18 UN جيم - انتهاكات الحق في الحياة التي يتعرض لها اللاجئون والمشردون داخلياً 43 - 44 21

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus