"الحق في الحياة هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • the right to life is
        
    • the right to life was
        
    • the right to life constitutes
        
    • right to life is the
        
    In this context, the Special Rapporteur emphasizes once more that the right to life is absolute and must be respected even under the most difficult circumstances. UN وفي هذا السياق، يؤكد المقرر الخاص مرة أخرى على أن الحق في الحياة هو حق مطلق وينبغي احترامه حتى في ظل أصعب الظروف.
    the right to life is one of the rights from which no derogation is permitted, even in time of emergency. UN إن الحق في الحياة هو أحد الحقوق التي لا يجوز عدم التقيد بها حتى في أوقات الطوارئ.
    the right to life is the supreme right, because without it, no other rights can be enjoyed. UN ١١- الحق في الحياة هو أسمى حق ﻷنه لا يمكن بدونه التمتع بأي حقوق أخرى.
    As for the death penalty, his delegation considered that the right to life was the ultimate human right; it was paradoxical that a trend currently existed towards the application of capital punishment to various types of offences. UN وفيما يتعلق بعقوبة اﻹعدام، قال إن وفد بلده يعتبر أن الحق في الحياة هو جوهر حقوق اﻹنسان، ومن المفارقة أن يوجد في الوقت الحالي اتجاه نحو تطبيق عقوبة اﻹعدام بالنسبة ﻷنواع شتى من الجرائم.
    the right to life was the most basic of all human rights, and the death penalty was difficult to reconcile with the spirit and goals of human rights. UN الحق في الحياة هو أكثر حقوق الإنسان الأساسية أهمية، ومن الصعب التوفيق بين عقوبة الإعدام وروح وأهداف حقوق الإنسان.
    Stressing that the right to life constitutes the most fundamental of all human rights, UN وإذ يُشدِّد على أن الحق في الحياة هو حق يمثِّل أبسط حقوق الإنسان جميعها،
    Bearing in mind that the right to life is the basic human right, without which a human being can exercise no other right, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الحق في الحياة هو حق الإنسان الأساسي، وبدونه لا يمكن للكائن البشري أن يمارس أي حق آخر،
    Of all human rights, the right to life is surely the most precious. UN ومن بين كل حقوق الإنسان، لا شك أن الحق في الحياة هو أكثر الحقوق قيمة.
    Bearing in mind that the right to life is the basic human right, without which a human being can exercise no other right, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الحق في الحياة هو حق الإنسان الأساسي، وبدونه لا يمكن للكائن البشري أن يمارس أي حق آخر،
    A lack of accountability for a violation of the right to life is itself a violation of that right, and transparency is an integral part of accountability. UN وانعدام المساءلة عن انتهاك الحق في الحياة هو في حد ذاته انتهاك لهذا الحق، والشفافية جزء لا يتجزأ من المساءلة.
    One of the elements of the right to life is accountability where a breach has occurred. UN وأحد عناصر الحق في الحياة هو المساءلة في حالة وقوع خرق لهذا الحق.
    The Chinese Government affirms that the right to life is a fundamental human right. UN وتؤكد الحكومة الصينية أن الحق في الحياة هو من حقوق الإنسان الأساسية.
    In this context, the Special Rapporteur wishes to emphasize that the right to life is absolute and must not be derogated from, even under the most difficult circumstances. UN ويود المقرر الخاص، في هذا السياق، أن يؤكد على أن الحق في الحياة هو حق مطلق ويجب ألا ينتقص منه، حتى في أصعب الظروف.
    The Special Rapporteur wishes to emphasize that the right to life is the most fundamental of human rights. UN ويرغب المقرر الخاص في التأكيد على أن الحق في الحياة هو أهم حق من حقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    One of the most important conditions for ensuring the right to life is full access to health care. UN أحد أهم الشروط لكفالة الحق في الحياة هو إمكانية الوصول بالكامل إلى الرعاية الصحية.
    In this context, the Special Rapporteur wishes to emphasize once more that the right to life is absolute and must not be derogated from, even under the most difficult circumstances. UN وفي هذا السياق، يود المقرر الخاص أن يؤكﱢد من جديد أن الحق في الحياة هو حق مطلق ويجب ألا يُقيﱠد، حتى في أصعب الظروف.
    On the other hand, the right to life is the one which is, most of all, connected to and dependent on proper protection of the human environment. UN وبالاضافة الى ذلك، إن الحق في الحياة هو الحق الذي يرتبط، أولا وقبل كل شيء، بالحماية الكافية للبيئة البشرية، والذي يعتمد على هذه الحماية.
    Moreover, Canada did not subscribe to the idea that the right to life was a human being's primordial right: no right could be given priority over other rights, and States had an obligation to promote and protect all human rights. UN كما لا تؤيد كندا فكرة أن الحق في الحياة هو أهم حق للإنسان، لأنه لا يمكن اعتبار حق ما أهم من حق آخر فيتعين على الدول تعزيز وحماية جميع أنواع حقوق الإنسان.
    He reminded the Committee that the right to life was the most fundamental of human rights and must be guaranteed to all regardless of race, ethnicity, descent and so on, as set forth in article 1 of the Convention. UN وذكر اللجنة بأن الحق في الحياة هو أهم حقوق الانسان ويتعين ضمانه للجميع بصرف النظر عن العنصر والانتماء العرقي واﻷصل وما إلى ذلك، وفقا لما هو منصوص عليه في المادة ١ من الاتفاقية.
    He reminded the Committee that the right to life was the most fundamental of human rights and must be guaranteed to all regardless of race, ethnicity, descent and so on, as set forth in article 1 of the Convention. UN وذكر اللجنة بأن الحق في الحياة هو أهم حقوق الانسان ويتعين ضمانه للجميع بصرف النظر عن العنصر والانتماء العرقي واﻷصل وما إلى ذلك، وفقا لما هو منصوص عليه في المادة ١ من الاتفاقية.
    Stressing that the right to life constitutes the most fundamental of all human rights, UN وإذ يُشدِّد على أن الحق في الحياة هو حق يمثِّل أبسط حقوق الإنسان جميعها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus