"الحق في الغذاء الكافي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the right to adequate food
        
    • the right to food
        
    • right to adequate food is
        
    • the right to adequate nutrition
        
    • the human right to adequate food
        
    The Committee urges the State party to strengthen its efforts to protect the right to adequate food. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف ما تبذله من جهود لحماية الحق في الغذاء الكافي.
    Nutrition interventions should be but one part of broader-based strategies for the realization of the right to adequate food. UN ولا ينبغي أن تكون التدخلات التغذوية إلا جزءاً من استراتيجيات أعرض قاعدة لإعمال الحق في الغذاء الكافي.
    Paragraph 43 of the guidelines: the right to adequate food UN الفقرة 43 من المبادئ التوجيهية: الحق في الغذاء الكافي
    11. States, under international law, have the duty to respect, protect and fulfil the right to adequate food. UN 11 - تلتزم الدول، بموجب القانون الدولي، بواجب احترام الحق في الغذاء الكافي وحمايته والوفاء به.
    Such reports indicate that the Democratic People's Republic of Korea is failing to fulfil its obligations under international human rights law to protect the right to adequate food. UN وتشير هذه التقارير إلى أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تعجز عن الوفاء بالالتزامات التي يفرضها عليها القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يخص حماية الحق في الغذاء الكافي.
    the right to adequate food will have to be realized progressively. UN إذ سيلزم إعمال الحق في الغذاء الكافي بصورة تدريجية.
    the right to adequate food will have to be realized progressively. UN إذ سيلزم إعمال الحق في الغذاء الكافي بصورة تدريجية.
    Following is a brief summary of the Consultation on the right to adequate food. UN وفيما يلي خلاصة مختصرة للمشاورة بشأن الحق في الغذاء الكافي.
    Summary of the Consultation on the right to adequate food UN خلاصة المشاورة بشأن الحق في الغذاء الكافي
    Within this framework, States can now set their own country-specific targets as a means for realizing the right to adequate food. UN وضمن هذا اﻹطار تستطيع الدول اﻵن أن تضع أهدافها القطرية المحددة كوسيلة ﻹعمال الحق في الغذاء الكافي.
    Under the second approach it could identify a specific right such as the right to adequate food in relation to which it would accept the procedure. UN ويجوز لها وفقا للنهج الثاني أن تحدد حقا بعينه مثل الحق في الغذاء الكافي تقبل تطبيق اﻹجراء فيما يتعلق به.
    the right to adequate food as a human right — update UN الحق في الغذاء الكافي كحق من حقوق اﻹنسان - تأوين
    the right to adequate food will have to be realized progressively. UN إذ سيلزم إعمال الحق في الغذاء الكافي بصورة تدريجية.
    Section II contains a review of the progress made in the definition of the right to adequate food in international law. UN ويتضمن الفرع الثاني استعراضا للتقدم المحرز في تعريف الحق في الغذاء الكافي في إطار القانون الدولي.
    The international cooperation should lead States to take joint and separate action to achieve the full realization of the right to adequate food. UN وينبغي للتعاون الدولي أن يقود الدول إلى اتخاذ إجراءات مشتركة ومنفصلة لإعمال الحق في الغذاء الكافي على نحو كامل.
    the right to adequate food and to be free from hunger UN الحق في الغذاء الكافي وفي التحرر من الجوع
    the right to adequate food will have to be realized progressively. UN إذ سيلزم إعمال الحق في الغذاء الكافي بصورة تدريجية.
    During the discussions, Ms. Sardenberg stressed the importance of the principles and provisions of the Convention on the Rights of the Child in relation to the implementation of the right to adequate food. UN وفي أثناء المناقشة، شددت السيدة ساردينبيرغ على أهمية مبادئ وأحكام اتفاقية حقوق الطفل في تنفيذ الحق في الغذاء الكافي.
    the right to adequate food will have to be realized progressively. UN إذ سيلزم إعمال الحق في الغذاء الكافي بصورة تدريجية.
    In this broader sense, the right to adequate food is to be understood as the right to adequate food and nutrition. UN وبهذا المعنى الواسع، يجب أن يُفهم الحق في الغذاء الكافي على أنه الحق في الغذاء والتغذية الكافيين.
    Second, the right to food encourages the transformation into legal entitlements of social welfare benefits that individuals or households receive under governmental food security schemes. UN وثانيا، يشجع الحق في الغذاء الكافي على تحويل مزايا الرعاية الاجتماعية التي يتلقاها الأفراد والبيوت بمقتضى مخططات حكومية للأمن الغذائي إلى مستحقات قانونية.
    Of particular importance are article 24 of the Convention on the Rights of the Child and articles 12 and 14 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, both of which deal with the right to adequate nutrition. UN ومن بين المواد التي تكتسي أهمية خاصة المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل والمادتان 12 و14 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكلتا المادتين تعالجان الحق في الغذاء الكافي.
    The International Code of Conduct on the human right to adequate food was drafted in 1997 by the NGO community as a follow-up to the World Food Summit and deserves special mention. UN وقد وضعت المنظمات غير الحكومية مشروع مدونة السلوك الدولية بشأن الحق في الغذاء الكافي في عام 1997 كمتابعة لمؤتمر القمة العالمي للأغذية، وهي مبادرة تستحق أن يخصّها المرء بالذكر(27).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus