"الحق في تقديم بلاغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the right to submit a communication
        
    Substantiation of the complaint; abuse of the right to submit a communication UN المسائل الإجرائية: دعم الشكوى بأدلة؛ إساءة استعمال الحق في تقديم بلاغ
    I therefore suggest deleting this reference to paragraph 2 so as not to place greater constraints on the right to submit a communication and the possibilities of examining it. UN وبناء على ذلك أقترح حذف هذه الاشارة في الفقرة ٢ لعدم مزيد تقييد الحق في تقديم بلاغ وإمكانية النظر في البلاغ.
    Exhaustion of domestic remedies; substantiation of the complaint; abuse of the right to submit a communication UN المسائل الإجرائية: استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ ودعم الشكوى بأدلة؛ وإساءة استخدام الحق في تقديم بلاغ
    Procedural issues: Exhaustion of domestic remedies; substantiation of the complaint; abuse of the right to submit a communication UN المسائل الإجرائية: استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ ودعم الشكوى بأدلة؛ وإساءة استخدام الحق في تقديم بلاغ
    Procedural issue: Abuse of the right to submit a communication; inadmissibility ratione temporis UN المسائل الإجرائية: إساءة استخدام الحق في تقديم بلاغ وعدم المقبولية من حيث الاختصاص الزمني
    Procedural issues: Substantiation of the complaint; abuse of the right to submit a communication UN المسائل الإجرائية: دعم الشكوى بأدلة؛ إساءة استعمال الحق في تقديم بلاغ
    The Committee considers, in the present case, that the period of time elapsed since the exhaustion of domestic remedies does not constitute an abuse of the right to submit a communication under article 3 of the Optional Protocol. UN وترى اللجنة في هذه القضية أن الفترة الزمنية المنقضية منذ استنفاد سبل الانتصاف المحلية لا تشكل إساءة لاستخدام الحق في تقديم بلاغ بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Numerous delegations and UNICEF held the view that the right to submit a communication should pertain to " individuals or groups of individuals " , which was more inclusive than the wording " children or groups of children " proposed by other delegations. UN 38- ورأى العديد من الوفود واليونيسيف أن الحق في تقديم بلاغ ينبغي أن يخص " الأفراد أو مجموعات الأفراد " ، لأن هذه العبارة أكثر شمولاً من عبارة " الأطفال أو مجموعات الأطفال " التي اقترحتها وفود أخرى.
    Some delegations were in favour of restricting the right to submit a communication to child victims or their legal representatives. UN 39- وأيد بعض الوفود قصر الحق في تقديم بلاغ على الأطفال الضحايا أو ممثليهم القانونيين.
    The Committee considers, in the present case, that the period of time elapsed since the exhaustion of domestic remedies does not constitute an abuse of the right to submit a communication under article 3 of the Optional Protocol. UN وترى اللجنة في هذه القضية أن الفترة الزمنية المنقضية منذ استنفاد سبل الانتصاف المحلية لا تشكل إساءة لاستخدام الحق في تقديم بلاغ بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Non-exhaustion of domestic remedies; same matter examined under another procedure of international investigation or settlement; abuse of the right to submit a communication UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وبحث نفس المسألة في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛ وإساءة استعمال الحق في تقديم بلاغ
    A related issue was whether the right to submit a communication should be extended to “third parties”, that is individuals and groups who, although not themselves victims of a violation, are acting on behalf of alleged victims. UN ومن المسائل ذات الصلة بالموضوع ما إذا كان ينبغي توسيع نطاق الحق في تقديم بلاغ بحيث يشمل " أطرافاً ثالثة " ، أي أفراداً وجماعات، إن لم يكونوا هم أنفسهم ضحايا انتهاك، يتصرفون نيابة عن ضحايا مزعومين.
    7. In the light of the foregoing, the Committee, in accordance with the provisions of rule 107, paragraph 1 (c), of its rules of procedure, declares the communication inadmissible as constituting an abuse of the right to submit a communication under article 22 of the Convention. UN 7- وفي ضوء ما تقدم، تعلن اللجنة، وفقاً لأحكام الفقرة 1 (ج) من المادة 107 من نظامها الداخلي، أن البلاغ غير مقبول لأنه يشكل إساءة لاستعمال الحق في تقديم بلاغ بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    (e) Abuse of the right to submit a communication UN (ه) إساءة استعمال الحق في تقديم بلاغ
    169. In case No. 2202/2012 (Rodriguez Castañeda v. Mexico), the State party claimed that the communication constituted an abuse of the right to submit a communication inasmuch as it was submitted six years after the last domestic remedy had been exhausted and because it sought to establish the Committee as a review body for a decision handed down by the Inter-American Commission on Human Rights. UN 169- وفي القضية رقم 2202/2012 (رودريغيس كاستانييدا ضد المكسيك)، ادعت الدولة الطرف أن البلاغ يشكل إساءة لاستعمال الحق في تقديم بلاغ لأنه قُدم بعد ست سنوات على استنفاد آخر سبيل للانتصاف المحلي ولأنه يسعى إلى تنصيب اللجنة بصفة هيئة استعراض لقرار صادر عن لجنة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان.
    The CEDAW OP stipulates that the Committee shall declare a communication inadmissible where " it is incompatible with the provisions of the Convention " ; " it is manifestly illfounded or not sufficiently substantiated " or " it is an abuse of the right to submit a communication " (art. 4 (2) (b)(d)). UN وينص البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على أن تعلن اللجنة عدم قبول البلاغ متى كان غير متفق مع أحكام الاتفاقية، أو متى كان واضحاً أنه بلا أساس أو كان غير مدعوم ببراهين كافية، أو إذا كان يشكل إساءة لاستعمال الحق في تقديم بلاغ (المادة (2)(ب) - (د)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus