"الحق في عرض المساعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Right to offer assistance
        
    The idea in draft article 12 that there was a Right to offer assistance seemed superfluous, since States already had a sovereign right to make such offers. UN وفكرة الحق في عرض المساعدة الواردة في مشروع المادة 12 تبدو غير ضرورية لأن لدى الدول بالفعل حقا سياديا في تقديم مثل هذه العروض.
    In responding to disasters, States, the United Nations, and other competent intergovernmental organizations have the Right to offer assistance to the affected State. UN للدول، والأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية المختصة الأخرى الحق في عرض المساعدة على الدولة المتأثرة لمواجهة الكارثة.
    In the first sentence it opted for the phrasing " have the Right to offer assistance " for reasons of emphasis. UN ففي الجملة الأولى، اختارت اللجنة صيغة " الحق في عرض المساعدة " لأغراض التأكيد.
    It stated that the Commission had opted for the phrasing " have the Right to offer assistance " for reasons of emphasis. UN ويذكر التعليق أن اللجنة اختارت صيغة " الحق في عرض المساعدة " لأغراض التأكيد.
    On the other hand, the stipulation of a Right to offer assistance in draft article 12 was necessary, as the affected State was thus precluded from considering such an offer either as an unfriendly act or as an intervention in its internal affairs. UN ومن ناحية أخرى، فإن النص على الحق في عرض المساعدة في مشروع المادة 12 يعد ضرورياً، نظراً لأن الدولة المتأثرة ليس من المتوقع أن تعتبر مثل هذا العرض عملاً غير ودي أو تدخلاً في شؤونها الداخلية.
    61. His delegation questioned whether draft article 12, which set out the Right to offer assistance, was necessary. UN 61 - وأعرب عن تساؤل وفده عما إذا كانت هناك ضرورة لمشروع المادة 12، التي تنص على الحق في عرض المساعدة.
    However, the phrase " Right to offer assistance " might be a source of unnecessary confusion. UN بيد أن عبارة " الحق في عرض المساعدة " قد تكون مصدر خلط لا لزوم له.
    Right to offer assistance in the international community UN رابعا - الحق في عرض المساعدة في إطار المجتمع الدولي
    Draft article 12: Right to offer assistance UN مشروع المادة 12: الحق في عرض المساعدة
    94. Moreover, a number of expertise-based organizations, concerned with the development of international law, have also put forward the Right to offer assistance in the event of disasters. UN 94 - وعلاوة على ذلك ، طرح أيضا عدد من المنظمات المتخصصة، التي تعنى بتطوير القانون الدولي، مسألة الحق في عرض المساعدة في حالات الكوارث.
    109. In the light of the foregoing, the Special Rapporteur proposes the following draft article 12 on the right to offer assistance: UN 109 - وفي ضوء ما تقدم، يقترح المقرر الخاص مشروع المادة 12 التالي بشأن الحق في عرض المساعدة:
    Hence, the view was expressed that the Right to offer assistance should not extend to assistance to which conditions are attached that are unacceptable to the affected State. UN ومن ثم جرى الإعراب عن رأي مفاده أن الحق في عرض المساعدة ينبغي ألا يمتد إلى المساعدة التي تُلحَق بها شروط تكون غير مقبولة لدى الدولة المتأثرة.
    The Right to offer assistance (proposed draft article 12) UN واو - الحق في عرض المساعدة (مقترح مشروع المادة 12)
    Concerning draft article 12, he agreed with comments made in the Commission that it was difficult to categorize States, intergovernmental organizations and relevant non-governmental organizations as subjects enjoying the " Right to offer assistance " . UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 12، قال إنه يتفق مع التعليقات التي أدلي بها في اللجنة بأنه من الصعب تصنيف الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة كأشخاص يتمتعون بـ ' ' الحق في عرض المساعدة``.
    Right to offer assistance UN الحق في عرض المساعدة
    17. The concern was expressed that the introduction of the concept of " right " , in the phrase " Right to offer assistance " , implying a corresponding duty, was unnecessarily confusing, especially in the light of the Commission's finding that there existed no legal duty for States and international organizations to render assistance. UN 17 - وأعرب البعض عن القلق لأن استحداث مفهوم " الحق " ، في عبارة " الحق في عرض المساعدة " ، الذي يعني ضمنا وجود واجب مقابل، إنما يثير اللبس دون داع، وخاصة في ضوء ما وجدته اللجنة من عدم وجود أي واجب قانوني يملي على الدول والمنظمات الدولية تقديم المساعدة.
    Right to offer assistance UN 4 - الحق في عرض المساعدة
    A suggestion was made that the proposed draft article should be reformulated so as to extend the Right to offer assistance to all persons, both natural and legal. UN وورد اقتراح بأن تعاد صياغة مشروع المادة المقترحة بهدف توسيع نطاق الحق في عرض المساعدة ليشمل جميع الأشخاص، سواء كانوا أشخاصا طبيعيين أو قانونيين().
    It was also stated that the Right to offer assistance set out in draft article 12 had no evident independent value but simply recognized the reality in disaster situations. UN وذُكر أيضا أن الحق في عرض المساعدة المنصوص عليه في مشروع المادة 12 ليس ذا قيمة مستقلة مؤكدة، ولكنه مجرد اعتراف بحقيقة ما يحدث في حالات الكوارث().
    48. Moreover, in the view of some of delegations, it was appropriate to consider whether all of the actors mentioned in the text should be placed on the same juridical footing, since only subjects of international law were entitled to exercise the Right to offer assistance. UN 48 - وعلاوة على ذلك، رأى بعض الوفود أن من الأفضل النظر في ما إذا كان ينبغي جعل جميع الجهات الفاعلة المذكورة في مرتبة قانونية واحدة، نظرا إلى أن أشخاص القانون الدولي هم وحدهم الذين يحق لهم ممارسة الحق في عرض المساعدة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus