"الحكماء" - Traduction Arabe en Anglais

    • elders
        
    • wise men
        
    • the Wise
        
    • wiseguys
        
    • des sages
        
    • wise persons
        
    • of Eminent Persons
        
    • wisest
        
    • wiser
        
    • A wise
        
    • wise guy
        
    • wise people
        
    • the sages
        
    • The physician
        
    • sage
        
    Until the elders arrive, I suggest three courses of action. Open Subtitles حتى وصول الحكماء , انا اقترح ثلاث مراحل لتنفيذها
    The Council of elders serves as an advisory body of eminent personalities. UN ويكون مجلس الحكماء بمثابة هيئة استشارية مكونة من شخصيات بارزة.
    They harrass our wise men and desecrate their ritual fires. Open Subtitles انهم مضايقة لنا الحكماء ويدنس حرائق الطقوس الخاصة بهم.
    That commitment is further strengthened by the work of the Panel of the Wise and the Continental Early Warning System. UN ويتعزز ذلك الالتزام من خلال عمل فريق الحكماء والنظام القاري للإنذار المبكر.
    The Council of elders in its activities is guided by the present Agreement and the aforementioned Regulation. UN ويسترشد مجلس الحكماء في أنشطته بهذا الاتفاق وباللائحة السالفة الذكر.
    Refugees are also allegedly beaten up and women are stoned by elders in the name of sharia. UN ويزعم أيضا أن الحكماء يضربون اللاجئين ويرجمون النساء باسم الشريعة.
    The Committee further calls on the State party to ensure the participation of women in the council of elders. UN وتهيب اللجنة كذلك بالدولة الطرف أن تكفل مشاركة المرأة في مجلس الحكماء.
    As part of its efforts, ECOWAS has also established the Mediation and Security Council, the Defence and Security Commission and the Council of elders. UN وفي إطار الجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية، أنشأت أيضا مجلس الوساطة والأمن، ولجنة الدفاع والأمن، ومجلس الحكماء.
    It should be noted that some cases are settled by councils of elders operating in the villages and urban districts. 1.6 Trade union pluralism UN وتجدر الإشارة إلى أن بعض القضايا تحل أمام مجلس الحكماء في المدن والأحياء الحضرية في غينيا.
    The elders expressed dissatisfaction with the presence of Ethiopian military and argued that their withdrawal presented the starting point for securing stability in Somalia. UN وأعرب الحكماء عن استيائهم إزاء الوجود العسكري الإثيوبي وأكدوا أن انسحابه يمثل منطلق تأمين الاستقرار في الصومال.
    'Though wise men at their end, know dark is right.' Open Subtitles الناس الحكماء عند نهايتهم يعلمون أن الظلام هو الأصح
    So is there maybe room for another, informal of course, group of wise men and women? UN فهل يمكن أن يوجد مجال لفريق آخر، غير رسمي بالطبع، من الحكماء والحكيمات؟
    To advance on these issues, I completely approve of the Secretary-General's intention to gather around him a committee of independent wise men and women responsible for submitting proposals. UN وبغية إحراز تقدم بشأن هذه المسائل، فإنني أؤيد تماما ما تتجه إليه نية الأمين العام من تشكيل لجنة من الحكماء المستقلين من الرجال والنساء مهمتها تقديم الاقتراحات.
    They now had more vibrant organs, such as the African Union's Peace and Security Council, Panel of the Wise and the African Standby Force. UN فلديها الآن هيئات أكثر حيوية مثل مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي وفريق الحكماء والقوة الاحتياطية الأفريقية.
    In addition, the Officer will also assist with advising the secretariat of the Panel of the Wise. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيساعد أيضا في إسداء المشورة إلى الأمانة العامة لفريق الحكماء.
    The Panel of the Wise of the African Union requested that it be integrated into the Organization's early warning mechanism. UN وطلب فريق الحكماء في الاتحاد الأفريقي إدماج هذا الإطار في آلية الإنذار المبكر لدى المنظمة.
    Some wiseguys have been running a poker game without giving me a piece of the action. Open Subtitles بعض الحكماء يقومون بمباراة بوكر دون ان يجعلوني مشارك في الحدث
    Facilitation of the establishment of the Comité des sages as a body for mediation and informal resolution of electoral disputes UN تيسير إنشاء لجنة الحكماء باعتبارها جهازا من أجهزة الوساطة والتسوية غير الرسمية للمنازعات الانتخابية
    In addition, two wise persons, two women and two youths are members of the Sector Council. UN ومن بين أعضاء مجلس القطاع أيضا اثنان من الحكماء وامرأتان واثنان من الشباب.
    ICVA attended and contributed to the work of two panels of the Secretary-General and drew the attention to its member agencies of them: the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations in 2003 and 2004, and the Global Commission on International Migration in 2004 and 2005. UN وحضر المجلس الدولي وساهم في أعمال فريقين من أفرقة الأمين العام، لافتا أنظار وكالات الأمم المتحدة إلي هذين الفريقين، وهما: فريق الحكماء المعني بعلاقات الأمم المتحدة والمجتمع المدني في عامي 2003 و2004، واللجنة العالمية للهجرة الدولية في عامي 2004 و 2005.
    The wisest men and women from each race, they were called here to study and train in the art of magic. Open Subtitles الحكماء رجالًا ونساءً كان يُحتكَم إليهم هنا ليستبحروا في فنّ السحر.
    Look, if we end things now, few people will be any the wiser and you can start anew. Open Subtitles انظري ، إذا أنهينا الأمور الآن القليل من الناس فقط هم الحكماء ويُمكنكِ البدء من جديد
    As A wise man once said, we should be both speakers of words and doers of deeds. UN وكما قال أحد الحكماء ذات مرة، ينبغي أن نجمع بين الأقوال والأفعال في آن واحد.
    A wise guy's always right. Even when he's wrong, he's right. Open Subtitles الحكماء دائما محقون حتى عندما يكون مخطىء فأنه محق
    51. For all the participants, the Wise people and elders form the roots and the trunk of the tree of indigenous knowledge. UN 51- وفي رأي جميع المشاركين، أن الحكماء والمسنين جذور ودعائم للمعرفة في الشعوب الأصلية.
    In order to guarantee the neutrality of this process, the President invited civil society and the Committee of the sages to coordinate the implementation of the new road map. UN ولضمان حياد هذه العملية، دعا الرئيس المجتمع المدني ولجنة الحكماء إلى تنسيق تنفيذ خريطة الطريق الجديدة.
    The physician was asking how the king seemed before he collapsed. Open Subtitles الحكماء لبثوا يسألوا كيف كان الملك قبل ان يغمى عليه
    You're like the Wise, old sage and I'm the young buck, learning from the master. Open Subtitles أنت مثل الحكماء , حكيم عجوز. وأناالظبيالصغير. الذي يتعلم من سيده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus