"الحكم الحضري" - Traduction Arabe en Anglais

    • urban governance
        
    The subprogramme will also actively promote the initiation of international legal frameworks, policy reforms and enabling legislation which would be required for the promotion of good urban governance. UN كما سيشجع البرنامج الفرعي بشكل فعال على البدء في وضع أطر قانونية دولية وإصلاح السياسات العامة وسن ما يستلزمه تحقيق الحكم الحضري الرشيد من إصلاحات.
    The subprogramme will also actively promote the initiation of international legal frameworks, policy reforms and enabling legislation which would be required for the promotion of good urban governance. UN كما سيشجع البرنامج الفرعي بشكل فعال على البدء في وضع أطر قانونية دولية وإصلاح السياسات العامة وسن ما يستلزمه تحقيق الحكم الحضري الرشيد من إصلاحات.
    It discussed the principles of good urban governance as defined by the Global Campaign on urban governance, one of its main initiatives. UN وناقش البرنامج مبادئ الحكم الحضري السليم كما عرفتها الحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري، وهي إحدى مبادراته الرئيسية.
    UN-Habitat recommended that the capacities of indigenous peoples and their organizations be strengthened so that their participation and effectiveness in urban governance could be facilitated. UN وأوصى موئل الأمم المتحدة بتعزيز قدرات الشعوب الأصلية ومنظماتها بغية تيسير مشاركتها وزيادة فعاليتها في الحكم الحضري.
    The Global Campaign on urban governance was launched in Jamaica and the Philippines, where UNDP has supported civic dialogue on critical development questions. UN والحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري بدأت في جامايكا والفلبين حيث دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حوارات مدنية بشأن المسائل الإنمائية الأساسية.
    The programme has three main areas of work: urban governance and climate change; urban infrastructure, basic services, and the environment; and support for the housing sector; UN ويتألف البرنامج من ثلاثة مجالات عمل رئيسية: الحكم الحضري وتغير المناخ؛ البنية التحتية الحضرية والخدمات الأساسية والبيئة؛ وتقديم الدعم لقطاع الإسكان؛
    Each subprogramme will initially be spearheaded by a global campaign, the Campaign for Secure Tenure and the Campaign on urban governance respectively, which will combine normative and operational activities. UN وسيجري بصفة مبدئية إطلاق كل برنامج بحملة عالمية، هما حملة ضمان الحيازة وحملة شؤون الحكم الحضري على التوالي، واللتين ستضمان أنشطة معيارية وتنفيذية.
    The Campaign will serve as an entry point into the rest of the subprogramme, and will link operational and normative activities at all levels and establish norms of good urban governance at the global level. UN وستكون الحملة بمثابة نقطة دخول إلى بقية البرنامج الفرعي، وستربط بين الأنشطة التنفيذية والمعيارية على جميع المستويات وتضع قواعد الحكم الحضري الجيد على الصعيد العالمي.
    12. Many representatives expressed support for Habitat's focus on the two global campaigns on good urban governance and secure tenure. UN 12 - وأعرب كثير من الممثلين عن دعمهم لتركيز الموئل على الحملتين العالميتين بشأن الحكم الحضري السليم وضمان الحيازة.
    For example, the Global Campaign on urban governance provided input to the review of the Kenya Local Governance Act, drawing on examples of legislation for participatory governance from Bolivia, the Philippines and South Africa. UN وعلى سبيل المثال فإن الحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري هيأت مدخلات إلى استعراض قانون الحكم المحلي في كينيا حيث استندت إلى نماذج من التشريعات عن الحكم التشاركي من الفلبين وبوليفيا وجنوب أفريقيا.
    25. Good urban governance is characterized by a number of interdependent and mutually reinforcing principles. UN 25 - ويتميز الحكم الحضري السليم بعدد من المبادئ المترابطة والمتكافلة.
    The Gender Policy Unit works closely with the global campaigns on secure tenure and good urban governance. UN وتعمل وحدة سياسات شؤون الجنسين بالتعاون الوثيق مع الحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري الرشيد.
    7. UN-Habitat is engaged in two global campaigns -- the Global Campaign on urban governance and the Global Campaign for Secure Tenure. UN 7 - يشنّ موئل الأمم المتحدة حملتين عالميتين هما الحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري والحملة العالمية لضمان الحيازة.
    For example, the urban governance norms provide the framework for designing operational activities and the regional offices provide input to the urban governance Section regarding the planning of the campaigns. UN فمثلا توفر معايير الحكم الحضري إطارا لتصميم الأنشطة التشغيلية، وتقدم المكاتب الميدانية مدخلات لقسم شؤون الحكم الحضري بخصوص تخطيط الحملات.
    Good urban governance should result in economic efficiency, increased social equity and gender-aware policies, overall sustainability, and ultimately in improved living conditions. UN ولا بد، بالتالي، أن يتمخض الحكم الحضري الرشيد عن كفاءة اقتصادية وعن ازدياد العدالة الاجتماعية وعن سياسات تراعى فيها اهتمامات الجنسين، وأن يولد عموما القدرة على الاستدامة ويسفر في نهاية المطاف عن تحسن أحوال المعيشة.
    18. This dialogue facilitated discussions among Governments and partners on the norms of good urban governance based on the principles of sustainability, decentralization, equity, efficiency, transparency and accountability, civic engagement and citizenship, and security. UN 18 - وقد يسر هذا الحوار إجراء مناقشات فيما بين الحكومات والشركاء حول معايير الحكم الحضري الجيد المبني على مبادئ الاستدامة، واللامركزية، والإنصاف، والكفاءة، والشفافية والمساءلة، والمشاركة المدنية، والمواطنة والأمن.
    Good urban governance should result in economic efficiency, increased social equity and gender-aware policies, overall sustainability, and ultimately in improved living conditions. UN ولا بد، بالتالي، أن يتمخض الحكم الحضري الرشيد عن كفاءة اقتصادية وعن ازدياد العدالة الاجتماعية وعن سياسات تراعى فيها اهتمامات الجنسين، وأن يولد عموما القدرة على الاستدامة ويسفر في نهاية المطاف عن تحسن أحوال المعيشة.
    (l) Supporting implementation of the norms of good urban governance, especially among local authorities. UN (ل) دعم تنفيذ قواعد الحكم الحضري الرشيد، ولا سيما في أوساط السلطات المحلية.
    Improved urban governance (more effective and sustainable development and management of cities) leads to more effective and efficient responses to urban problems, particularly urban poverty and social exclusion. UN ويؤدي تحسين الحكم الحضري (تنمية وإدارة أكثر اتساما بالفعالية ومستدامة للمدن) إلى استجابات أكثر اتساما بالفعالية والكفاءة للمشاكل الحضرية، لا سيما الفقر الحضري والعزل الاجتماعي.
    (iii) Ad hoc expert groups: five expert group meetings on: institutional mechanisms for coordinating the implementation of social policies and programmes in the ESCWA region; security of tenure in the ESCWA region; ageing in the ESCWA region; the Arab family in a globalized and rapidly changing society; and urban governance in the ESCWA region; UN `3 ' أفرقة الخبراء المخصصة: خمسة اجتماعات لأفرقة خبراء بشأن: الآليات المؤسسية لتنسيق تنفيذ السياسات والبرامج الاجتماعية في منطقة الإسكوا؛ أمن الحيازة في منطقة الإسكوا؛ الشيخوخة في منطقة الإسكوا؛ الأسرة العربية في مجتمع آخذ في العولمة والتغير السريع؛ وشؤون الحكم الحضري في منطقة الإسكوا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus