"الحكم الرشيد والمساءلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • good governance and accountability
        
    Secondly, national Governments in poor countries must focus on good governance and accountability. UN ثانيا، يجب أن تركز الحكومات الوطنية في البلدان الفقيرة على تحقيق الحكم الرشيد والمساءلة.
    Ethnic differences, and the lack of good governance and accountability, make these two countries refugee-generating States. UN إذ أن الاختلافات اﻹثنية وانعدام الحكم الرشيد والمساءلة في هذين البلدين قد جعلهما دولتين مفرختين للاجئين.
    Those sanctions have had significant adverse effects on our economy, as well as on the functioning of our key State institutions, on which we rely to promote good governance and accountability. UN وأحدثت تلك الجزاءات آثارا سلبية على اقتصادنا، فضلا عن تشغيل المؤسسات الرئيسية لدولتنا، التي نعتمد عليها في تعزيز الحكم الرشيد والمساءلة.
    We welcome, in particular, the draft resolution's call for reform of the country's public administration in order to ensure good governance and accountability at both the national and the subnational levels. UN ونرحب، على وجه خاص، بالدعوة في مشروع القرار إلى الإصلاح في الإدارة العامة بالبلد، بغية كفالة الحكم الرشيد والمساءلة على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    Chapter VII 220. The themes of good governance and accountability run through this report like golden threads. UN 220 - يسري موضوعا الحكم الرشيد والمساءلة مسرى الخيوط الذهبية في نسيج هذا التقرير.
    The United Nations is not a world government, and therefore ensuring good governance and accountability at the global level is not simply a matter of improving the efficiency of the United Nations. UN فالأمم المتحدة ليست حكومة عالمية، ومن ثم فإن كفالة الحكم الرشيد والمساءلة على الصعيد العالمي لا تتأتى بمجرد تحسين كفاءة الأمم المتحدة، بل تتجاوز ذلك بكثير.
    good governance and accountability and transparency are important requisites for implementation (see paras. 449-451). UN ويشكل الحكم الرشيد والمساءلة والشفافية متطلبات أساسية هامة للتنفيذ (انظر الفقرات 449-451).
    If, on the recipient side, aid effectiveness demands good governance and accountability as addressed in the New Partnership, on the donor side significant improvements are also called for, as the literature on aid effectiveness amply demonstrates. UN فإذا كانت فعالية المعونة تتطلب من الجانب الذي يتلقاها الحكم الرشيد والمساءلة على النحو الوارد في الشراكة الجديدة، فإن المطلوب من الجانب المانح هو إدخال تحسينات هامة كما تدل على ذلك بشكل مستفيض الوثائق المتعلقة بفعالية المعونة.
    23. Urges the Government of Afghanistan to continue to effectively reform the public administration sector in order to implement the rule of law, to ensure good governance and accountability at both national and local levels and to lead the fight against corruption; UN 23 - تحث حكومة أفغانستان على أن تواصل على نحو فعال إصلاح قطاع الإدارة العامة من أجل ترسيخ سيادة القانون وضمان الحكم الرشيد والمساءلة على المستويين الوطني والمحلي على السواء وقيادة الحرب ضد الفساد؛
    45. Urges the Government of Afghanistan to continue to effectively reform the public administration sector in order to implement the rule of law and to ensure good governance and accountability at both national and local levels, and stresses the importance of meeting the respective benchmarks of the Afghanistan Compact, with the support of the international community; UN 45 - تحث حكومة أفغانستان على أن تواصل إصلاح قطاع الإدارة العامة على نحو فعال من أجل إعمال سيادة القانون وضمان الحكم الرشيد والمساءلة على الصعيدين الوطني والمحلي على السواء، وتؤكد أهمية استيفاء المعايير المتصلة بكل منها في اتفاق أفغانستان، بدعم من المجتمع الدولي؛
    6.2.2 good governance and accountability UN 6-2-2 الحكم الرشيد والمساءلة
    28. Urges the Government of Afghanistan to continue to effectively reform the public administration sector in order to implement the rule of law and to ensure good governance and accountability at both national and local levels, and stresses the importance of meeting the respective benchmarks of the Afghanistan Compact, with the support of the international community; UN 28 - تحث حكومة أفغانستان على أن تواصل على نحو فعال إصلاح قطاع الإدارة العامة من أجل إعمال سيادة القانون وضمان الحكم الرشيد والمساءلة على المستويين الوطني والمحلي على السواء، وتؤكد أهمية استيفاء المعايير المتصلة بكل منها في اتفاق أفغانستان، بدعم من المجتمع الدولي؛
    25. Urges the Government of Afghanistan to continue to effectively reform the public administration sector in order to implement the rule of law and to ensure good governance and accountability at both national and local levels, and stresses the importance of meeting the respective benchmarks of the Afghanistan Compact, with the support of the international community; UN 25 - تحث حكومة أفغانستان على أن تواصل على نحو فعال إصلاح قطاع الإدارة العامة من أجل إعمال سيادة القانون وضمان الحكم الرشيد والمساءلة على المستويين الوطني والمحلي على السواء، وتؤكد أهمية استيفاء المعايير المتصلة بكل منها في اتفاق أفغانستان، بدعم من المجتمع الدولي؛
    Among other considerations, good governance and accountability are often used as preconditions for funding by the donor community -- an approach that at times leads to delays in the implementation of peacebuilding initiatives. UN ومن بين الاعتبارات الأخرى، غالبا ما يستخدم الحكم الرشيد والمساءلة كشرطين مسبقين للحصول على التمويل من الجهات المانحة - وهو النهج الذي يؤدي في بعض الأحيان إلى حالات التأخير في تنفيذ مبادرات بناء السلام.
    PSCAP which was launched in November 2004 was designed with the objectives of improving the scale, efficiency, and responsiveness of the public service delivery at the federal, regional and local levels to empower citizens to participate more efficiently in the economic development of their country as well as to promote good governance and accountability. UN وقد صمم هذا البرنامج، الذي استهل في تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٤، بهدف تحسين نطاق وكفاءة واستجابة تقديم الخدمات العامة على المستويات الاتحادي والإقليمي والمحلي لتمكين المواطنين من المشاركة بمزيد من الكفاءة في التنمية الاقتصادية لبلدهم وتعزيز الحكم الرشيد والمساءلة.
    48. Urges the Government of Afghanistan to continue to effectively reform the public administration sector in order to implement the rule of law and to ensure good governance and accountability at both the national and subnational levels, and stresses the importance of meeting the respective benchmarks of the Afghanistan Compact, with the support of the international community; UN 48 - تحث حكومة أفغانستان على أن تواصل إصلاح قطاع الإدارة العامة على نحو فعال من أجل إعمال سيادة القانون وضمان الحكم الرشيد والمساءلة على الصعيدين الوطني ودون الوطني على السواء، وتؤكد أهمية استيفاء المعايير المتصلة بكل منها في اتفاق أفغانستان، بدعم من المجتمع الدولي؛
    49. To meet the goals set out under the Copenhagen Programme of Action since its adoption, her Government had undertaken a number of measures, such as the implementation of its 2004-2010 National Strategy for Growth and Reduction of Poverty, which addressed social issues such as employment, youth, gender and HIV/AIDS and incorporated good governance and accountability measures. UN 49 - ومن أجل تحقيق الأهداف المنصوص عليها في منهاج عمل كوبنهاغن منذ اعتماده، قالت إن حكومتها اتخذت عددا من التدابير مثل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للنمو والقضاء على الفقر للفترة 2004-2010، وتعالج هذه الاستراتيجية القضايا الاجتماعية مثل العمالة، والشباب، وشؤون المرأة، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتشمل أيضا تدابير عن الحكم الرشيد والمساءلة.
    The work of the Committee focuses on recommendations aimed at: (a) strengthening the human capital in the public sector; (b) facilitating access to information and best practices; (c) promoting good governance and accountability in public administration, at the national and international levels; and (d) strengthening public administration institutions in developing countries, in particular the least developed countries. UN يركز عمل اللجنة على التوصيات التي ترمي إلى ما يلي: (أ) تعزيز رأس المال البشري في القطاع العام؛ (ب) تيسير الوصول إلى المعلومات وأفضل الممارسات؛ (ج) تشجيع الحكم الرشيد والمساءلة في مجال الإدارة العامة، على الصعيدين الوطني والدولي؛ (د) توطيد مؤسسات الإدارة العامة في البلدان النامية وبخاصة في أقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus