"الحكومات التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • following Governments
        
    • following Government
        
    • the Governments
        
    • Governments of the following
        
    • following governmental
        
    In addition, she sent urgent appeals to the following Governments: Colombia, Indonesia, India, Pakistan, Sri Lanka and Zimbabwe. UN وبالإضافة إلى ذلك، وجهت نداءات عاجلة إلى الحكومات التالية: إندونيسيا، وباكستان، وزمبابوي، وسري لانكا، وكولومبيا والهند.
    17. The following Governments reported on progress made in their legislative framework towards ratification of the Convention: UN 17 - وأبلغت الحكومات التالية عن إحراز تقدم في إطار تشريعاتها نحو التصديق على الاتفاقية:
    We have received messages from the following Governments: the Government of the Sultanate of Oman; the Government of the Republic of Guyana; and the Government of the Republic of Ghana. UN وتلقينا رسائل من الحكومات التالية: حكومة سلطنة عمان؛ حكومة جمهورية غيانا؛ حكومة جمهورية غانا.
    (a) Approves applications by the following Government Observer delegations for participation in meetings of the Standing Committee from October 2000 to October 2001: UN (أ) توافق على الطلبات المقدمة من وفود الحكومات التالية المتمتعة بمركز مراقب للاشتراك في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2000 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2001:
    (a) Approves applications by the following Government Observer delegations for participation in meetings of the Standing Committee from October 2000 to October 2001: UN (أ) توافق على الطلبات المقدمة من وفود الحكومات التالية المتمتعة بمركز مراقب للاشتراك في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2000 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2001:
    As at 26 June 2002, replies had been received from the Governments of Argentina, Cuba and Guatemala. UN وفي تاريخ 26 حزيران/يونيه 2002، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: الأرجنتين وغواتيمالا وكوبا.
    The Committee has also received messages from the following Governments: the Government of the Sultanate of Oman, the Government of the Republic of Guyana and the Government of Argentina. UN وتلقت اللجنة أيضا رسائل من الحكومات التالية: حكومة سلطنة عمان، حكومة جمهورية غيانا، وحكومة الأرجنتين.
    Replies were received from the following Governments: Argentina, Belarus, Cambodia, Colombia, Georgia, Ghana, Guatemala, Mauritius, Mexico, Netherlands, Norway, Peru, Qatar and Switzerland. UN وقد تلقى ردودا من الحكومات التالية: الأرجنتين، بيرو، بيلاروس، جورجيا، سويسرا، غانا، غواتيمالا، قطر، كمبوديا، كولومبيا، المكسيك، موريشيوس، النرويج، هولندا.
    As at 1 December 1999, replies had been received from the following Governments: Congo, Iraq, Russian Federation and Yugoslavia. UN وحتى 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: الاتحاد الروسي، والعراق، والكونغو، ويوغوسلافيا.
    The following Governments provided such replies concerning allegations transmitted to them: UN وقدمت الحكومات التالية ردودا من ذلك القبيل فيما يتعلق بالادعاءات المحالة إليها:
    As of the date of this report, the United Nations Secretariat has received national reports from the following Governments: Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Finland and Germany. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، تلقت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تقارير وطنية من الحكومات التالية: السويد، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، وفنلندا، وألمانيا.
    We have received messages from the following Governments: the Government of the Dominican Republic, the Government of the Republic of South Africa, the Government of Lebanon and the Government of Guyana. UN وتلقينا رسائل من الحكومات التالية: حكومة الجمهورية الدومينيكية، وحكومة جمهورية جنوب أفريقيا، وحكومة لبنان، وحكومة غيانا.
    During the period under review, the following Governments responded to the questionnaire: Cameroon, Myanmar, Oman and the United States of America. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أرسلت الحكومات التالية ردها على الاستبيان: عمان والكاميرون وميانمار والولايات المتحدة الأمريكية.
    At the time of writing, the following Governments had responded to the questionnaire: Antigua and Barbuda, Armenia, Barbados, Belarus, Egypt, Japan, Libyan Arab Jamahiriya, Lithuania, Malaysia, Rwanda, Sudan, Syrian Arab Republic, Trinidad and Tobago, Ukraine, and United Arab Emirates. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كانت الحكومات التالية قد ردت على الاستبيان: أنتيغوا وبربودا، وأرمينيا، وبربادوس، وبيلاروس، ومصر، واليابان، والجماهيرية العربية الليبية، وليتوانيا، وماليزيا، ورواندا، والسودان، والجمهورية العربية السورية، وترينيداد وتوباغو، وأوكرانيا، والإمارات العربية المتحدة.
    4. As at 23 July 1999, replies were received from the following Governments: Ecuador, Jamaica, Kuwait, and the Syrian Arab Republic. UN ٤ - وحتى ٣٢ تموز/يوليه ٩٩٩١، وردت ردود من الحكومات التالية: إكوادور وجامايكا والكويت والجمهورية العربية السورية.
    2. The Special Rapporteur has received contributions from the following Governments: Croatia, New Zealand and Turkey. UN 2- وقد تلقت المقررة الخاصة إسهامات من الحكومات التالية: تركيا وكرواتيا ونيوزيلندا.
    (a) Approves applications by the following Government Observer delegations for participation in meetings of the Standing Committee from October 1998 to October 1999: UN )أ( توافق على الطلبات المقدمة من وفود الحكومات التالية المتمتعة بمركز مراقب للاشتراك في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة من تشرين اﻷول/اكتوبر ٨٩٩١ إلى تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١:
    35. The Executive Committee considered and approved applications by the following Government observer delegations for participation in inter-sessional meetings of the Executive Committee from October 1995 to October 1996: UN ٥٣ - نظرت اللجنة التنفيذية في الطلبات المقدمة من وفود الحكومات التالية المتمتعة بمركز المراقب ووافقت على مشاركتها في اجتماعات اللجنة التنفيذية المعقودة بين الدورات في الفترة من تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ إلى تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١:
    (a) Approves applications by the following Government observer delegations for participation in meetings of the Standing Committee from October 1997 to October 1998: UN )أ( توافق على الطلبات المقدمة من وفود الحكومات التالية المتمتعة بمركز مراقب للمشاركة في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة من تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٧ إلى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨:
    35. The Executive Committee considered and approved applications by the following Government observer delegations for participation in inter-sessional meetings of the Executive Committee from October 1995 to October 1996: UN ٥٣- نظرت اللجنة التنفيذية في الطلبات المقدمة من وفود الحكومات التالية المتمتعة بمركز المراقب ووافقت على مشاركتها في اجتماعات اللجنة التنفيذية المعقودة بين الدورات في الفترة من تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ إلى تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١:
    As at 26 June 2002, replies had been received from the Governments of Argentina, Cuba and Guatemala. UN وفي تاريخ 26 حزيران/يونيه 2002، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: الأرجنتين وغواتيمالا وكوبا.
    4. By 26 September 1994, replies had been received from the Governments of the following States: Argentina, Australia, Bahrain, the Federal Republic of Yugoslavia and the Philippines. UN ٤- وبحلول ٦٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، كانت قد وردت ردود من الحكومات التالية: اﻷرجنتين واستراليا والبحرين وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والفلبين.
    The following governmental participants were represented as observers: Angola, Azerbaijan, Burundi, Chad, Colombia, Djibouti, Italy, Liberia, Malawi, Mali, Mauritania, Nepal, Philippines, Qatar, Russian Federation, Rwanda, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Sri Lanka, Sudan, Syrian Arab Republic, Turkey, United Arab Emirates, Yemen, UN 21 - وشاركت الحكومات التالية بصفة مراقب: الاتحاد الروسي، أذربيجان، الإمارات العربية المتحدة، أنغولا، إيطاليا، بوروندي، تركيا، تشاد، الجمهورية العربية السورية، جيبوتي، رواندا، سان تومي وبرينسيبي، سري لانكا، السودان، الفلبين، قطر، كولومبيا، ليبيريا، مالي، ملاوي، المملكة العربية السعودية، موريتانيا، نيبال، اليمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus