The commitment undertaken by heads of State or Government at the Millennium Summit is of paramount importance in that respect and should be implemented. | UN | والالتزام الذي تعهد به رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر قمة الألفية، له أهمية فائقة في هذا الصدد، وينبغي تنفيذه. |
This was recognized by the Heads of State or Government at the Summit. | UN | وهو أمر اعترف به رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر القمة. |
The increasing role of sport in achieving international agreement in the field of development, including the MDG targets, was reaffirmed by heads of State or Government at the 2005 World Summit. | UN | وقد أكد مجدداً رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على الدور المتزايد للرياضة في تحقيق اتفاق دولي في ميدان التنمية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
48. Governments at the Summit made a commitment to ensuring the inclusion of social development goals in structural adjustment programmes. | UN | ٤٨ - التزمت الحكومات في مؤتمر القمة بكفالة إدراج أهداف التنمية الاجتماعية ضمن برامج التكيف الهيكلي. |
The Special Rapporteur bears witness to the fact that little progress is currently being made in reducing hunger, despite promises made by Governments at the World Food Summit: five years later to halve the number of victims of hunger by 2015. | UN | ويشهد المقرر الخاص بأنه لا يجري حاليا تقدم يُذكر في تخفيف حدة الفقر، رغم الوعود التي أطلقتها الحكومات في مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات لتخفيض عدد ضحايا الجوع إلى النصف بحلول عام 2015. |
The message that emerged from the statements made by the heads of State or Government at the Millennium Summit was the reaffirmation of the unique role of the United Nations in offering the best, and only, universal framework for confronting the challenges of the millennium. | UN | وكانت الرسالة التي برزت من بيانات رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر قمة الألفية هي إعادة التأكيد على دور الأمم المتحدة الفريد في توفير الإطار الأفضل والعالمي الوحيد لمواجهة تحديات الألفية. |
Elaboration of possible elements for a political document to be submitted for consideration and adoption by heads of State or Government at the Summit | UN | السادس - وضع عناصر يحتمل إدراجها في وثيقة سياسية تقدم لكي ينظر فيها ويعتمدها رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر القمة |
Elaboration of possible elements for a political document to be submitted for consideration and adoption by heads of State or Government at the World Summit on Sustainable Development | UN | وضع عناصر يحتمل إدراجها في وثيقة سياسية تقدم لكي ينظر فيها ويعتمدها رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
In a report to Heads of Government at the Denver Summit conference, the finance ministers of the Group of Seven pledged to support changes in laws and regulations to improve the exchange of information and to permit on-site inspection of branches. | UN | وقد تعهد وزراء المالية لمجموعة السبعة في تقرير قدموه إلى رؤساء الحكومات في مؤتمر قمة دنفر بتأييد إجراء تغييرات في القوانين واﻷنظمة بهدف تحسين تبادل المعلومات والسماح بإجراء تفتيش موضعي للفروع. |
As agreed by the heads of State or Government at the 2005 World Summit, the European Union is convinced that each individual State has the responsibility to protect its population from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity. | UN | وكما اتفق رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، فإن الاتحاد الأوروبي مقتنع بأن على كل دولة بمفردها المسؤولية عن حماية سكانها من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم ضد الإنسانية. |
22. The presence of a number of Heads of State or Government at the Bali Conference was testament to the seriousness and urgency of climate change, and the sincerity of purpose with which the international community was willing to address it. | UN | 22 - وكان حضور عدد من رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر بالي دليلا على خطورة تغير المناخ والضرورة الملحة لتناوله، وعلى صدق النوايا التي أبداها المجتمع الدولي للتصدي له. |
2002/PC/5. Elaboration of possible elements for a political document to be submitted for consideration and adoption by heads of State or Government at the World Summit on Sustainable Development | UN | 2002/PC/5 وضع عناصر يحتمل إدراجها في وثيقة سياسية تقدم لكي ينظر فيها ويعتمدها رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Following the Declaration adopted by 71 Heads of State or Government at the World Summit for Children, the Government of India set itself the task of achieving major goals in health, water and sanitation, nutrition, education, removal of gender bias and improved protection for children in especially difficult circumstances. | UN | وفي أعقاب اﻹعلان الذي اعتمده ٧١ رئيسا من رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وضعت حكومة الهند لنفسها مهمة تحقيق أهداف كبرى في ميادين الصحة والمياه والمرافق الصحية والتغذية، والقضاء على التحيز لجنس دون اﻵخر، وتحسين حماية اﻷطفال الذين هم في ظروف صعبة للغاية. |
The Declaration adopted by Heads of State or Government at the Summit recognizes that today more than 1 billion people are living in absolute poverty, over 120 million people are unemployed and a great number of citizens are excluded from the social and political process. | UN | واﻹعلان الذي اعتمده رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر القمة يعترف بوجود أكثر من بليون إنسان يعيشون في فقر مدقع، وما يزيد عن ٠٢١ مليون عاطل عن العمل، باﻹضافة إلى عدد كبير من المواطنين المستبعدين من العملية الاجتماعية والسياسية. |
The change in the perception of the State's role is not limited to internal policy, but also has a considerable impact in terms of international relations, as is clearly underscored by the notion of the responsibility to protect, which was affirmed by heads of State or Government at the World Summit. | UN | إن التغيير في تصور دور الدولة لا يقتصر على السياسة الداخلية، وإنما يحدث أيضا تأثيرا كبيرا في ما يتعلق بالعلاقات الدولية، على النحو الذي تشدد عليه بشكل واضح فكرة المسؤولية عن الحماية، التي أكد عليها رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر القمة العالمي. |
Today we adopted decisions reflecting the results of the work done by the States members in order to accomplish tasks given by the heads of State and/or Government at the 2002 CICA Summit and to continue our work in preparations for the next CICA Summit. | UN | واليوم قد اتخذنا قرارات تنم عن نتائج العمل الذي قامت به الدول الأعضاء لإنجاز المهام التي حددها رؤساء الدول و/أو الحكومات في مؤتمر قمة عام 2002 للمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا ولمواصلة عملنا في التحضير لمؤتمر القمة المقبل. |
59. The Heads of State or Government at the Seventh SAARC Summit (Dhaka, 10 and 11 April 1993) noted with grave concern that the efforts to combat the growing threat of terrorism had resulted in the diversion of valuable scarce resources from urgent development programmes. | UN | ٩٥ - ولاحظ رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر القمة السابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي )داكا، ٠١ و١١ نيسان/أبريل ٣٩٩١( بقلق شديد أن الجهود المبذولة في مكافحة التهديد المتزايد لﻹرهاب أسفرت عن تحويل موارد نادرة ثمينة عن البرامج اﻹنمائية العاجلة. |
The Conference was initiated by the International Information Centre and Archives for the Women’s Movement. It was held as a follow-up to the agreement by Governments at the Beijing Conference to use women’s information as an instrument for policy-making. | UN | وعُقد هذا المؤتمر بمبادرة من مركز اﻹعلام الدولي ومحفوظات الحركة النسائية، على سبيل متابعة الاتفاق الذي توصلت إليه الحكومات في مؤتمر بيجين باستخدام اﻹعلام النسائي كأداة لصنع السياسات. |
In this spirit, and in accordance with resolution 51/202, which reiterates the appeal made to Governments at the Summit to elaborate national plans of action to follow up the Summit, I am pleased to recall the major efforts my country has already made in this area. | UN | وبهذه الروح، وعملا بالقرار ٥١/٢٠٢، الذي يكرر النداء الذي وجهته الحكومات في مؤتمر القمة لوضع خطط عمل وطنية لمتابعة مؤتمر القمة، يسرني أن أشير إلى الجهود الرئيسية التي بذلها بلدي بالفعل في هذا الميدان. |
The Special Rapporteur is particularly pleased that Governments at the Beijing Conference made a firm commitment to develop a holistic and multidisciplinary approach towards creating violence-free families, communities and States. | UN | ٠٢- وإنه لمن دواعي سرور المقررة الخاصة الشديد أن الحكومات في مؤتمر بيجين التزمت بقوة بتطوير نهج صكي ومتعدد التخصصات من أجل خلق أسر ومجتمعات محلية ودول خالية من العنف. |
23. The Board noted with concern the recent and continuing decline in official development assistance (ODA), which runs counter to the obligations accepted by Governments at the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). | UN | ٢٣ - لاحظ المجلس مع القلق الانخفاض اﻷخير والمستمر في المساعدة الانمائية الرسمية والذي يتنافى مع الالتزامات التي قبلتها الحكومات في مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية. |