"الحكومات ومنظمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Governments and organizations
        
    • government and
        
    Finally the narrowest gap between Governments and organizations of persons with disabilities was registered in Europe, at 6.1 per cent. UN وأخيراً، سُجِّلت أقل نسبة تفاوت بين الحكومات ومنظمات المعوّقين في أوروبا حيث بلغت هذه النسبة 6.1 في المائة.
    The aim of the Fund is to sponsor projects led by United Nations Country Teams to develop the capacities of national stakeholders, particularly Governments and organizations of persons with disabilities, for the effective implementation of the Convention, including through promoting disability-inclusive internationally agreed development goals. UN ويهدف الصندوق إلى رعاية المشاريع التي تسيرها أفرقة الأمم المتحدة القطرية لتنمية قدرات أصحاب المصلحة الوطنيين، لا سيما الحكومات ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، وذلك من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً بطرق منها تعزيز الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً الشاملة لمسائل الإعاقة.
    The Partnership, a multi-donor trust fund, would support capacity development for national stakeholders, particularly Governments and organizations of persons with disabilities, with a view to effective implementation of the Convention. UN وستقوم هذه الشراكة، وهي صندوق ائتماني متعدد المانحين، بدعم تطوير القدرات من أجل أصحاب المصلحة الوطنيين، ولا سيما الحكومات ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، بغية تنفيذ الاتفاقية بشكل فعال.
    49. The results revealed a great discrepancy in implementation between regions as well as between Governments and organizations of persons with disabilities. UN 49 - وكشفت النتائج وجود تفاوت كبير في التنفيذ بين المناطق وكذلك بين الحكومات ومنظمات المعوقين.
    A national case study on building partnerships for national action programmes was presented jointly by a government and several NGOs. UN وعُرضت دراسة إفرادية وطنية مشتركة بين إحدى الحكومات ومنظمات غير حكومية عديدة بشأن بناء الشراكات لبرامج العمل الوطنية.
    73. Cooperation on these issues should also take place at the interregional level where countries should include Governments and organizations of persons with disabilities. UN 73 - وينبغي أن يجري التعاون بشأن هذه القضايا على الصعيد الأقاليمي حيث يتعيّن أن تُشرك البلدانُ الحكومات ومنظمات المعوقين في جهودها.
    Recommendations emanating from the meeting encouraged Governments and organizations of civil society to revise national family legislation, establish national coordinating mechanisms and prepare an Arab strategy for the empowerment of the family. UN وشجّعت التوصيات التي صدرت عن المجتمعين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني على إعادة النظر في التشريعات الوطنية المتعلقة بالأسرة وإقامة آليات تنسيقية وطنية وإعداد استراتيجية عربية لتمكين الأسرة.
    ILO was conducting studies to identify good practices and policies of Governments and organizations of workers and employers, as well as other stakeholders, in addressing the needs and concerns of women migrant workers. UN وكان مكتب العمل الدولي يضطلع بدراسات لاستبانة الممارسات والسياسات الحسنة التي تتبعها الحكومات ومنظمات العمال وأصحاب العمل وأصحاب المصلحة الآخرين لدى تلبية احتياجات وشواغل العاملات المهاجرات.
    Each meeting brought together representatives from Governments and organizations of civil society to discuss the recommendations and initiatives contained in the outcome documents in the context of national and regional circumstances. UN وقد ضم كل اجتماع ممثلين من الحكومات ومنظمات المجتمع المدني لمناقشة التوصيات والمبادرات الواردة في الوثائق الختامية في سياق الظروف الوطنية والإقليمية.
    The purpose of my visits was to meet with representatives of Governments and organizations of persons with disabilities and to discuss a way forward to promote disability-inclusive international development cooperation. UN وكان الغرض من زياراتي هو مقابلة ممثلي الحكومات ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة لمناقشة طريقة المضي قدماً لتعزيز التعاون الإنمائي الدولي الشامل للإعاقة.
    53. The analysis is based on responses from both Governments and organizations of persons with disabilities, which one can expect to result in a natural divergence in opinions and perceptions. UN 53 - ويستند التحليل إلى الإجابات الواردة من كل من الحكومات ومنظمات المعوقين، ومن المتوقع أن يؤدي هذا إلى اختلاف طبيعي في الآراء والتصورات.
    57. In most countries both Governments and organizations of persons with disabilities agree on the contributions of organizations of persons with disabilities as experts and advisors in determining implementation measures and procedures. UN 57 - وفي معظم البلدان، توافق الحكومات ومنظمات المعوقين على أن منظمات المعوقين تسهم كجهات خبيرة واستشارية في مجال تحديد تدابير التنفيذ وإجراءاته.
    22. A comparative analysis of the responses received from Governments and organizations of persons with disabilities revealed a wide gap between Governments' perception of the situation of persons with disabilities and the perception of civil society in some countries. UN 22 - كشف تحليل مقارن للردود التي جاءت من الحكومات ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة عن وجود فجوة كبيرة بين تصور الحكومات لحالة الأشخاص ذوي الإعاقة وتصور المجتمع المدني في بعض البلدان لها.
    3. Requests the Secretary-General to transmit to the Working Group at its thirteenth session the comments and suggestions received from Governments and organizations of indigenous people on the possible establishment of a permanent forum; UN ٣- ترجو من اﻷمين العام أن يحيل إلى الفريق العامل في دورته الثالثة عشرة التعليقات والمقترحات الواردة من الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين بشأن إمكان إنشاء محفل دائم؛
    The survey was designed to determine the extent to which Governments were implementing the Standard Rules; to determine differences in perceptions regarding implementation between Governments and organizations of persons with disabilities; and to examine the extent to which implementation of the Standard Rules had made tangible differences in the lives of persons with disabilities. UN وقد أجريت هذه الدراسة لتحديد مدى تنفيذ الحكومات للقواعد الموحدة؛ وتحديد الاختلافات بين الحكومات ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن تصورات التنفيذ؛ والتدقيق في مدى حدوث فوارق ملموسة في حياتهم من جراء تنفيذ القواعد الموحدة.
    Encouraging Governments and organizations of indigenous people to participate actively and in a spirit of compromise in the working group in order to present a draft United Nations declaration on the rights of indigenous people to the General Assembly, as a matter of priority, for consideration and adoption, UN وإذ تشجع الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية على المشاركة الفعالة وبروح من الوفاق في الفريق العامل وذلك لتقديم مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية إلى الجمعية العامة، كمسألة ذات أولوية، للنظر فيه واعتماده،
    91. To improve markets in the Solomon Islands, UN-Women developed a partnership to improve markets with Governments and organizations of market vendors in the Pacific region. UN 91- لتحسين الأسواق في جزر سليمان، أنشأت هيئة الأمم المتحدة للمرأة شراكة لتحسين الأسواق مع الحكومات ومنظمات البائعين في الأسواق في منطقة المحيط الهادئ.
    99. To improve markets in the Solomon Islands, UN-Women developed a Partnership to improve markets with Governments and organizations of market vendors in the Pacific region. UN 99- أقامت هيئة الأمم المتحدة للمرأة شراكة مع الحكومات ومنظمات البائعين في أسواق منطقة المحيط الهادئ لتحسين الأسواق في جزر سليمان.
    7. During the two mandates of the Special Rapporteur, a number of Governments and organizations of persons with disabilities at national, regional and interregional levels have submitted requests for co-financing assistance from the Voluntary Fund on Disability for building national capacities to further implement the Standard Rules. UN 7 - وخلال ولايتي المقرر الخاص، قدم عدد من الحكومات ومنظمات المعوقين العاملين على الأصعدة الوطنية والإقليمية والأقاليمية، طلبات للحصول على مساعدات للتمويل المشترك من صندوق التبرعات لحالات الإعاقة، من أجل بناء القدرات الوطنية اللازمة لتعزيز تنفيذ القواعد الموحدة.
    Over an extended period ending on 30 November 1996, the Commission is holding consultations with Governments and organizations of indigenous people, with a view to revising the draft declaration and later submitting it to the OAS General Assembly for consideration in 1997. UN وتجري اللجنة مشاورات مع الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين، لفترة مطولة تنتهي في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، من أجل تنقيح مشروع اﻹعلان وتقديمه بعد ذلك إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية لكي تنظر فيه في عام ٧٩٩١.
    Number of government and business organizations using tools supported by UNEP initiatives when making purchasing decisions. UN عدد الحكومات ومنظمات الأعمال التجارية التي تستخدم الأدوات المدعومة بمبادرات برنامج البيئة عند اتخاذ قرارات الشراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus