"الحكومة البوروندية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of Burundi
        
    • the Burundian Government
        
    • the Burundi Government
        
    The Security Council requested the Secretary-General to undertake negotiations with the Government of Burundi to that end. UN ولهذا الغرض، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يشرع في مفاوضات مع الحكومة البوروندية.
    The Committee thus welcomed efforts by the Government of Burundi to improve governance and consolidate national reconciliation and reconstruction. UN ولذلك، أشادت اللجنة بالمساعي التي تبذلها الحكومة البوروندية لتحسين الحكم وتعزيز المصالحة وإعادة الإعمار على الصعيد الوطني.
    This embargo is eroding trust between the mediators and the parties to the conflict, particularly the Government of Burundi. UN وهــذا الحظر يضعف الثقة بين الوسطاء وأطراف الصراع، ولا سيما الحكومة البوروندية.
    She also wished to know what action the Burundian Government would take on the Committee's deliberations and conclusions. UN ورغبت في معرفة الإجراءات التي ستتخذها الحكومة البوروندية إزاء مداولات اللجنة واستنتاجاتها.
    A delegation of the Burundi Government recently went to Kinshasa to discuss this problem with the Zairian authorities. UN وقد توجه وفد من الحكومة البوروندية مؤخرا إلة كينشاسا لمناقشة هذه المشكلة مع السلطات الزائيرية.
    the Government of Burundi was also awaiting the report on an inquiry which it had officially requested from the United Nations. UN وتنتظر الحكومة البوروندية أيضا التقرير المتعلق بتحقيق طلبته رسميا من منظمة اﻷمم المتحدة.
    The Government is surprised that such meetings take place without the participation of representatives of the Government of Burundi. UN وهي تعرب عن دهشتها لعقد اجتماعات من هذا النوع دون مشاركة ممثلي الحكومة البوروندية.
    the Government of Burundi says that a commission was established on 23 August 1999 to settle these problems. UN وذكرت الحكومة البوروندية أنه تم إنشاء لجنة في 23 آب/أغسطس 1999 من أجل حل هذه المشاكل.
    It has taken note of the resolve of the Government of Burundi, declared on several occasions, to conclude negotiations successfully in 1999. UN وقد أحاط علما بالعزم الذي أبدته الحكومة البوروندية عدة مرات على أن تختتم المفاوضات بنجاح في عام ١٩٩٩.
    Organization of 25 coordination meetings with officials of the Government of Burundi and the National Human Rights Commission on human rights concerns UN عقد 25 اجتماعا تنسيقيا مع مسؤولي الحكومة البوروندية واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بشأن شواغل حقوق الإنسان
    It encouraged the Government of Burundi to continue its efforts to consolidate peace and democratize the country. UN وجرى تشجيع الحكومة البوروندية على مواصلة ما تبذله من جهود لتوطيد السلام وإرساء الديمقراطية في البلد.
    Organization of 25 coordination meetings with officials of the Government of Burundi and the National Human Rights Commission on human rights concerns UN :: عقد 25 اجتماعا تنسيقيا مع مسؤولي الحكومة البوروندية واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بشأن شواغل حقوق الإنسان
    A. To the Government of Burundi. 61 - 66 16 UN ألف - توصيات موجهة إلى الحكومة البوروندية 61-66 21
    :: Legislation must be proposed to the Government of Burundi to integrate these rights into the national Constitution UN :: تقديم مشروع قانون إلى الحكومة البوروندية لإدماج حقوق نساء الباتوا في الدستور الوطني
    Whatever decision is taken in respect of these proposals, it should be worked out in detail with the Government of Burundi. UN ومهما كان القرار الذي سيتخذ فيما يتعلق بهذه المقترحات، فينبغي إعدادها تفصيليا بالاشتراك مع الحكومة البوروندية.
    the Government of Burundi would be grateful if you would have this message distributed as a document to all the members of the Security Council. UN وترجو الحكومة البوروندية منكم التفضل بتعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس اﻷمن بوصفها إحدى وثائقه.
    Today the Government of Burundi remains confident that it is in a position to deal with such an eventuality, in the light of the new political realities in Burundi. UN إن الحكومة البوروندية على ثقة اﻵن من أنها قادرة على التصدي لهذا الاحتمال نظرا للوضع الجديد السائد على الساحة السياسية في بوروندي.
    In a statement, the Burundian Government confirmed that its meetings with FDD had been successful and would be pursued. UN وأكدت الحكومة البوروندية في بيان أصدرته أن اجتماعاتها مع الجبهة البوروندية كانت ناجحة وستستمر.
    :: Failure of the Burundian Government to punish gender-based violence. UN :: التعرض للعنف الجنساني نتيجة إفلات الحكومة البوروندية من العقاب
    the Burundian Government and other national stakeholders were to be commended for all their efforts to complete the peacebuilding agenda as established through the work of the Peacebuilding Commission. UN وتستحق الحكومة البوروندية والجهات الوطنية الأخرى ذات المصلحة الإشادة على جميع جهودها لإنجاز خطة بناء السلام كما وضعت عن طريق عمل لجنة بناء السلام.
    It condemns the behaviour of certain military units during disarmament operations in areas of Bujumbura and points, in this connection, to the Burundi Government's responsibility for the proper conduct of such operations. UN ويشجب سلوك بعض الوحدات العسكرية أثناء عمليات نزع السلاح في أحياء بوجمبورا، وفي هذا الصدد يعيد الى اﻷذهان مسؤولية الحكومة البوروندية عن حسن أداء هذا النوع من العمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus