"الحكومة التنفيذية" - Traduction Arabe en Anglais

    • executive Government
        
    The Government also made the first direct appointment of a judge by the executive Government without the recommendation of the Attorney General or the Judicial Services Commission. UN كما قامت الحكومة التنفيذية بأول تعيين مباشر لقاضٍ دون توصية من النائب العام أو لجنة الخدمات القضائية.
    Non-governmental organizations, by definition, have generally enjoyed great structural independence from executive Government. UN وعموماً، تتمتع المنظمات غير الحكومية، بحكم تعريفها، باستقلال هيكلي كبير عن الحكومة التنفيذية.
    8. The executive Government consists of a Cabinet, in place of an Executive Council, and a Premier, in place of a Chief Minister. UN 8 - وتتألف الحكومة التنفيذية من مجلس للوزراء، حل محل المجلس التنفيذي، ومن رئيس للوزراء عوضاً عن الوزير الأول.
    80. On the issue of governance, perhaps the most difficult issue between the parties was the form of executive Government at the centre. UN 80 - لعلّ أصعب مسألة قائمة بين الأطراف، فيما يتعلق بالحكم، هو شكل الحكومة التنفيذية المركزية.
    8. The executive Government consists of a Cabinet, headed by a Premier, Mr. Michael Misick, and composed of the Governor as Chairman, the Premier, six other Ministers and the Attorney General. UN 8 - وتتكون الحكومة التنفيذية من مجلس للوزراء، يترأسه رئيس الوزراء السيد مايكل ميسيك، ويتألف من الحاكم بوصفه رئيساً ورئيس الوزراء وستة وزراء آخرين والنائب العام.
    11. Mr. Jakimovski (The former Yugoslav Republic of Macedonia) said that women accounted for just over half his country's executive Government and that three of its 17 ministers were women. UN 11 - السيد ياكيموفسكي (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة): قال إن المرأة ممثلة أكثر من النصف بقليل في الحكومة التنفيذية للبلد، وإن هناك ثلاث وزيرات من ما مجموعه 17 وزيرا.
    12. As well as discharging its ordinary legislative functions, the Assembly exercises a general oversight over the activities of the executive Government and could, for example, defeat it on an issue of confidence or withhold financial provision. UN 12- إضافة إلى المهام التشريعية العادية، يقوم المجلس النيابي بالإشراف العام على أنشطة الحكومة التنفيذية ويستطيع، على سبيل المثال، إسقاطها بحجب الثقة عنها أو حجب الاعتمادات المالية.
    In 2004, further decisions were made on the method of appointment of the Chairperson of the General Fono and on the role and responsibilities of the six-person Council of Ongoing Government, which is the executive Government during times when the General Fono is not in session. UN وفي عام 2004، اتخذت قرارات أخرى بشأن أسلوب تعيين رئيس مجلس الفونو العام، وبشأن دور ومسؤوليات مجلس الحكومة القائمة المكوّن من ستة أشخاص، الذي يقوم مقام الحكومة التنفيذية حينما لا يكون مجلس الفونو العام منعقدا.
    9. Until such time, the executive Government consists of a Cabinet, headed by a Premier, Michael Misick, and composed of the Governor as Chairman, the Premier, six other ministers and the Attorney-General. UN 9 - وحتى ذلك الحين كانت تتألف الحكومة التنفيذية من مجلس وزراء يترأسه رئيس وزراء، هو السيد مايكل ميسيك، ويضم الحاكم بوصفه رئيساً، ومعه رئيس الوزراء، وستة وزراء آخرين والنائب العام.
    Non-governmental organizations, by definition, generally enjoy great structural independence from executive Government. However, the degree of independence of a non-governmental organization in reality can vary, and generally is not legally guaranteed. UN وعموماً، تتمتع المنظمات غير الحكومية، بحكم تعريفها، باستقلال هيكلي كبير عن الحكومة التنفيذية.غير أن درجة استقلال أي منظمة غير حكومية يمكن في الواقع أن يختلف، وبشكل عام فإن استقلالها غير مضمون قانوناً.
    executive Government UN الحكومة التنفيذية
    10 " New Public Management is a field of discussion largely about policy interventions within executive Government. UN (10) " الإدارة العامة الجديدة كناية عن مجال للنقاش يدور إجمالا حول الإجراءات المتعلقة بالسياسات ضمن الحكومة التنفيذية.
    17. The six-person Council for Ongoing Government is in effect the executive Government during times when the General Fono is not in session. UN 17 - إن مجلس الحكومة القائمة المؤلف من ستة أشخاص هو في الواقع الحكومة التنفيذية خلال الأوقات التي لا يكون فيها مجلس الفونو العام منعقدا.
    In 2004, further decisions were made on the method of appointment of the Chair of the General Fono and on the role and responsibilities of the six-person Council of Ongoing Government, which is the executive Government when the General Fono is not in session. UN وفي عام 2004، اتخذت قرارات أخرى بشأن أسلوب تعيين رئيس مجلس الفونو العام، وبشأن دور ومسؤوليات مجلس الحكومة القائمة المكون من ستة أشخاص، والذي يقوم مقام الحكومة التنفيذية حينما لا يكون مجلس الفونو العام منعقدا.
    In 2004, further decisions were made on the method of appointment of the Chair of the General Fono and on the role and responsibilities of the six-person Council of Ongoing Government, which is the executive Government when the General Fono is not in session. UN وفي عام 2004، اتخذت قرارات أخرى بشأن أسلوب تعيين رئيس مجلس الفونو العام، وبشأن دور ومسؤوليات مجلس الحكومة القائمة المكوّن من ستة أشخاص، والذي يقوم مقام الحكومة التنفيذية حينما لا يكون مجلس الفونو العام منعقدا.
    In 2004, further decisions were made on the method of appointment of the Chair of the General Fono and on the role and responsibilities of the six-person Council of Ongoing Government, which is the executive Government when the General Fono is not in session. UN وفي عام 2004، اتخذت قرارات أخرى بشأن أسلوب تعيين رئيس مجلس الفونو العام، وبشأن دور ومسؤوليات مجلس الحكومة القائمة المكون من ستة أشخاص، والذي يقوم مقام الحكومة التنفيذية حينما لا يكون مجلس الفونو العام منعقدا.
    In 2004, further decisions were made on the method of appointment of the Chair of the General Fono and on the role and responsibilities of the six-person Council of Ongoing Government, which is the executive Government when the General Fono is not in session. UN وفي عام 2004، اتخذت قرارات أخرى بشأن أسلوب تعيين رئيس مجلس الفونو العام، وبشأن دور ومسؤوليات مجلس الحكومة القائمة المكون من ستة أشخاص، والذي يقوم مقام الحكومة التنفيذية حينما لا يكون مجلس الفونو العام منعقدا.
    A fifth ministry is reported to be needed to " spread wider the heavy burden of executive Government " . UN وأفادت التقارير أن ثمة حاجة إلى إنشاء وزارة خامسة من أجل " توزيع اﻷعباء الثقيلة التي تتحملها الحكومة التنفيذية على نطاق أوسع " .
    The issue of representation within the General Fono was reviewed again in October 2004, and decisions were made on a method of appointment of the Chairperson of the General Fono and on the role and responsibilities of the six-person Council for the Ongoing Government, which is in effect the executive Government during times when the General Fono is not in session. UN وجرى استعراض مسألة التمثيل في مجلس الفونو العام مرة أخرى في تشرين الأول/أكتوبر 2004، واتخذت قرارات بشأن طريقة تعيين رئيس مجلس الفونو العام، ودور ومسؤوليات مجلس الستة للحكومة الحالية، وهو من الناحية الفعلية بمثابة الحكومة التنفيذية في الأوقات التي لا يكون فيها مجلس الفونو العام منعقدا.
    The issue of representation within the General Fono was reviewed again in October 2004, and decisions were made on a method of appointment of the Chairperson of the General Fono and on the role and responsibilities of the six-person Council of Ongoing Government, which is, in effect, the executive Government during times when the General Fono is not in session. UN وجرى استعراض مسألة التمثيل في مجلس الفونو العام مرة أخرى في تشرين الأول/أكتوبر 2004، واتخذت قرارات بشأن طريقة تعيين رئيس مجلس الفونو العام، ودور ومسؤوليات مجلس الحكومة القائمة المكون من ستة أشخاص، وهو من الناحية الفعلية بمثابة الحكومة التنفيذية في الأوقات التي لا يكون فيها مجلس الفونو العام منعقدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus