"الحكومة الديمقراطية" - Traduction Arabe en Anglais

    • democratic Government
        
    The policy of the Albanian democratic Government in the field of human rights, including minority rights, is crystal-clear. UN إن سياسة الحكومة الديمقراطية اﻷلبانية في مجال حقوق اﻹنسان، بما في ذلك حقوق اﻷقلية، واضحة تماما.
    Also, the current, democratic Government planned to host, in the not-too-distant future, an international conference against corruption and fraud. UN كما أن الحكومة الديمقراطية الحالية تزمع أن تستضيف، في المستقبل غير البعيد، مؤتمرا دوليا لمكافحة الفساد والاحتيال.
    It was under United Nations auspices that the democratic Government of the Republic of Korea was established in 1948. UN فتحت رعاية الأمم المتحدة تشكّلت الحكومة الديمقراطية لجمهورية كوريا في عام 1948.
    They have also attempted to establish terrorist camps inside Bhutan and instigate the people to start a people's war against the democratic Government. UN كما حاولت هذه المجموعات تشكيل مخيمات إرهابية داخل بوتان وتحريض الناس على شن حرب شعبية ضد الحكومة الديمقراطية.
    The new democratic Government in Pakistan cannot but be sensitive to the sentiments of our people. UN إن الحكومة الديمقراطية الجديدة في باكستان لا يسعها إلا أن تشعر بحساسية شديدة تجاه مشاعر شعبنا.
    Recognizing that transparency and accountability are a democratic Government's responsibility to its citizens, we intend to build strong democratic institutions and practices that are the backbone of good governance through: UN اعترافا بأن الشفافية والمساءلة هما من مسؤولية الحكومة الديمقراطية تجاه مواطنيها، فإننا نعتزم بناء مؤسسات وتبنِّي ممارسات ديمقراطية قوية، كي تشكل العمود الفقري للحكم الرشيد، من خلال ما يلي:
    The new democratic Government of Indonesia has, in general, shown a spirit of cooperation. UN وقد أبدت الحكومة الديمقراطية الجديدة في إندونيسيا روح التعاون بوجه عام.
    The present democratic Government in Bangladesh has repealed the Indemnity Ordinance since its assumption of office. UN إن الحكومة الديمقراطية الحالية في بنغلاديش، قد ألغت مرسوم العفو منذ تولت مقاليد الحكم.
    From that moment on it was the responsibility of the democratic Government to strengthen political stability, the supremacy of civil authority and peace. UN واعتباراً من تلك اللحظة، اضطلعت الحكومة الديمقراطية بمسؤولية تعزيز الاستقرار السياسي وسيادة السلطة المدنية والسلام.
    President Mandela's democratic Government has taken an explicit stand against the use of mercenaries and mercenary activities. UN واتخذت الحكومة الديمقراطية للرئيس مانديلا موقفا واضحا ضد استخدام المرتزقة وأنشطة المرتزقة.
    We in Afghanistan have warmly welcomed the inauguration of the civilian democratic Government. UN ونحن، في أفغانستان، رحبنا ترحيبا حارا بتنصيب الحكومة الديمقراطية المدنية.
    The current democratic Government gave top priority to the empowerment of women, who represented 49 per cent of the population. UN وأكد أن الحكومة الديمقراطية قد أعطت أولوية مطلقة لتمكين النساء اللائي يمثلن 49 في المائة من السكان.
    Humanitarian, in interest of democratic Government UN مبررات إنسانية، لدعم الحكومة الديمقراطية
    America and our coalition partners will continue to stand with the democratic Government you elected. UN إن أمريكا وشركاءنا في التحالف سيواصلون الوقوف إلى جانب الحكومة الديمقراطية التي انتخبتموها.
    This is, indeed, a great opportunity for me to represent the voice of the democratic Government and the sovereign people of Nepal in this Assembly. UN إنها لمناسبة رائعة لي أن أمثل في هذه الجمعية صوت الحكومة الديمقراطية والشعب المتمتع بالسعادة في نيبال.
    I also wish to express my satisfaction at the presence of the delegation of the democratic Government of South Africa at this session. UN وأود أيضا أن أعرب عن ارتياحي لوجود وفد الحكومة الديمقراطية لجنوب افريقيا في هذه الدورة.
    However, the latter report stated that none had been imposed since the restoration of democratic Government in 1989. UN أما التقرير الثاني فيذكر أنه لم تفرض أية حالة حصار منذ إعادة الحكومة الديمقراطية في عام ١٩٨٩.
    The existence of a democratic Government is the central guarantee for preventing policies of violence and aggression. UN وإن وجود الحكومة الديمقراطية هو الضمانة الرئيسية للحؤول دون سياسات العنف والعدوان.
    From that moment on it was the responsibility of the democratic Government to strengthen political stability, the supremacy of civil authority and peace. UN واعتبارا من تلك اللحظة، اضطلعت الحكومة الديمقراطية بمسؤولية تعزيز الاستقرار السياسي وسيادة السلطة المدنية والسلام.
    The Governments of the region not only have condemned the coup but have also isolated the rebels and demanded the return of the democratic Government of President Ahmed Tejan Kabbah. UN ولم تكتف حكومات المنطقة بإدانة ذلك العمل بل عزلت المتمردين وطالبت بعودة الحكومة الديمقراطية للرئيس أحمد تيجان كبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus