"الحكومة الليبرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of Liberia
        
    • the Liberian Government
        
    • Liberian Government to
        
    The Liberian Legislature has endorsed a new national security strategy, which had been developed by the Government of Liberia with the support of UNMIL. UN وصدقت الهيئة التشريعية الليبرية على استراتيجية أمن وطنية جديدة، وضعتها الحكومة الليبرية بدعم من البعثة.
    Nonetheless, the Supreme Court found that the Government of Liberia was entitled to proceed if it did so properly. UN ومع ذلك، وجدت المحكمة العليا أن من حق الحكومة الليبرية القيام بالتجميد إذا اتبعت الإجراءات السليمة.
    the Government of Liberia has also requested technical assistance from the High Diamond Council. UN كذلك طلبت الحكومة الليبرية الحصول على مساعدة تقنية من المجلس الأعلى البلجيكي للماس
    In carrying out these measures, the Liberian Government herewith makes the following requests of the United Nations: UN وإذ تقوم الحكومة الليبرية بتنفيذ هذه التدابير، فإنها تتقدم هنا إلى الأمم المتحدة بهذه المطالب:
    the Liberian Government enjoys friendly relations with all three neighbouring countries. UN وتتمتع الحكومة الليبرية بعلاقات ودية مع جميع البلدان المجاورة الثلاث.
    The Advisory Committee notes that UNMIL has made progress towards increasing the number of female officers in the Liberia National Police to 20 per cent, thanks in part to the efforts of the Liberian Government. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أحرزت تقدماً نحو زيادة عدد الإناث في الشرطة الوطنية الليبرية إلى 20 في المائة، وذلك جزئياً بفضل الجهود التي بذلتها الحكومة الليبرية.
    The Government of Guinea was also informed that the Government of Liberia reserved the right to defend its territorial integrity against such aggression. UN وأخبرت الحكومة الغينية أيضا بأن الحكومة الليبرية تحتفظ بحق الدفاع عن سلامة أراضيها من هذا الاعتداء.
    the Government of Liberia was accused of supporting the rebellion in Sierra Leone. UN فقد اتُهمت الحكومة الليبرية بأنها تدعم التمرد في سيراليون.
    Recently the Government of Liberia contracted the Rubber Planters Association of Liberia (RPAL) as an interim management team to operate the Guthrie rubber plantation. UN وتعاقدت الحكومة الليبرية مؤخرا مع الرابطة الليبرية لمزارعي المطاط للعمل كفريق إدارة مؤقت لإدارة مزرعة غوثري للمطاط.
    According to the Government of Liberia, some embassies abroad have been involved in fraud. UN وطبقا لما تقوله الحكومة الليبرية فقد شاركت بعض السفارات في الخارج في التزوير.
    The Mission also confirmed from diplomatic sources that the Government of Liberia had made concerted efforts to ensure the establishment of a transparent and internationally verifiable certification regime. UN كما ورد إلى البعثة من مصادر دبلوماسية أن الحكومة الليبرية قد بذلت جهودا متضافرة لكفالة إنشاء نظام لإصدار الشهادات يتسم بالشفافية ويمكن التحقق منه دوليا.
    I will report to the Council as soon as the reaction of the Government of Liberia to the revised mandate is received. UN وسأعرض على المجلس مجددا تقريرا في هذا الصدد حالما يُحال إليّ رد الحكومة الليبرية بشأن الولاية المنقحة.
    53. In general, the Government of Liberia has left the provision of social services to international aid agencies. UN 53 - عمدت الحكومة الليبرية بصفة عامة إلى التخلي عن تقديم الخدمات الاجتماعية لوكالات المعونة الدولية.
    the Government of Liberia and UNMIL continued to conduct joint border operations with the Governments of Guinea and Sierra Leone. UN وواصلت الحكومة الليبرية والبعثة القيام بعمليات مشتركة على الحدود مع حكومتي غينيا وسيراليون.
    the Liberian Government has a strategy to promote women's rights and participation in all sectors. UN ويوجد لدى الحكومة الليبرية استراتيجية لتعزيز حقوق المرأة ومشاركتها.
    The Mission will also help develop the capacity of the Liberian Government to further its anti-corruption campaign and implement sustainable governance reforms. UN وستساعد البعثة أيضا في تطوير قدرة الحكومة الليبرية على مواصلة حملتها لمكافحة الفساد وتنفيذ إصلاحات الحوكمة المستدامة.
    The payments were contrary to their agreement with the Liberian Government and showed a complete lack of due diligence. UN فهذه التحويلات تتعارض مع اتفاقه مع الحكومة الليبرية وتدل على عدم الجدية المطلوبة.
    It has also been a steady source of revenue for the Liberian Government. UN وما برح يمثل مصدرا مطردا لإيرادات الحكومة الليبرية.
    The stated objective of this atrocious enterprise is to oust the Liberian Government by force of arms. UN والهدف المعلن من هذه العملية المقيتة هو طرد الحكومة الليبرية بقوة السلاح.
    the Liberian Government reserves the right to defend itself pursuant to this fundamental Charter provision. UN وتحتفظ الحكومة الليبرية لنفسها بالحق في الدفاع عن النفس عملا بهذا الحكم الأساسي من أحكام الميثاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus