"الحكومة اليابانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Japanese Government
        
    • the Government of Japan
        
    • his Government
        
    • Government of Japan has
        
    • Japanese Government's
        
    • Japanese government s
        
    • her Government
        
    • Japanese governments
        
    • for Japanese government
        
    • JGBs
        
    Therefore the responsibility of the Japanese Government remained effective. UN وبالتالي فإن مسؤولية الحكومة اليابانية ما زالت قائمة.
    In this document the Japanese Government overtly asserts that the use of nuclear weapons does not contravene international law. UN إذ تجزم الحكومة اليابانية في هذه الوثيقة صراحة بأن استخدام اﻷسلحة النووية لا يتعارض مع القانون الدولي.
    Let me explain the budgetary process of the Japanese Government. UN واسمحوا لي أن أوضح عملية وضع ميزانية الحكومة اليابانية.
    :: the Government of Japan has banned all exports to the DPRK. UN :: حظرت الحكومة اليابانية جميع الصادرات إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    the Government of Japan has exerted every effort to restore and reconstruct the disaster-affected areas. UN وقد بذلت الحكومة اليابانية كل جهد ممكن لترميم المناطق المتأثرة بالكارثة وإعادة إعمارها.
    Appropriate compensation and apologies from the Japanese Government are still due. UN وما زلنا ننتظر التعويضات الملائمة والاعتذار من جانب الحكومة اليابانية.
    Very often, high officials of the Japanese Government distort the real facts. UN وفي أحيان كثيرة، يشوه مسؤولون كبار في الحكومة اليابانية الوقائع الحقيقية.
    Following the Merde case, the Japanese Government to toughen immigration regulations. Open Subtitles إستكمالا لقضية ميردى. الحكومة اليابانية تقيد قوانين الهجرة إلى اليابان
    the Japanese Government has made great efforts to strengthen the work and the functioning of the Human Rights Council since its establishment, in 2006. UN بذلت الحكومة اليابانية جهودًا كثيفةً لتعزيز عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه منذ إنشائه عام 2006.
    Japan's present position is as follows. the Japanese Government officially articulates three nonnuclear principles. UN ويتمثل موقف اليابان الحالي فيما يلي: تعبّر الحكومة اليابانية رسميا عن ثلاثة مبادئ غير نووية.
    the Japanese Government was committed to provide $5 billion over five years beginning 2011 for financing these policies. UN واعتبارا من عام 2011، وعلى مدى فترة خمس سنوات، ستخصص الحكومة اليابانية خمسة بلايين دولار لتمويل هذه السياسات.
    Those issues were the result of the hostile policies of the Japanese Government against the Democratic People's Republic of Korea. UN وقال إن هذه القضايا هي نتيجة سياسات عدائية تنتهجها الحكومة اليابانية ضد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    In order to enhance transparency, the Japanese Government published acceptance and rejection figures for applications. UN وتعزيزاً للشفافية نشرت الحكومة اليابانية الأرقام المتعلقة بقبول الطلبات ورفضها.
    The following are a few examples of activities initiated by the Japanese Government and UNU in recent years that engaged civil society. UN وفيما يلي بعض الأمثلة على أنشطة قامت بها الحكومة اليابانية وجامعة الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة وأشركت فيها المجتمع المدني.
    The following are a few examples of activities initiated by the Japanese Government and UNU in recent years that engaged civil society. UN وفيما يلي بعض الأمثلة على أنشطة قامت بها الحكومة اليابانية وجامعة الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة وأشركت فيها المجتمع المدني.
    The UNIDO country programme for Nigeria had been approved as the result of a grant from the Japanese Government. UN وقد تمت الموافقة على برنامج اليونيدو القطري لنيجيريا كنتيجة لمنحة من الحكومة اليابانية.
    In implementing those commitments, the Government of Japan established a TICAD follow-up mechanism as a framework for monitoring the implementation of the Yokohama Action Plan. UN ولتنفيذ تلك الالتزامات، أنشأت الحكومة اليابانية آلية لمتابعة مؤتمر طوكيو لتكون إطار العمل لرصد تنفيذ خطة عمل يوكوهاما.
    the Government of Japan would continue with its efforts to develop a network of day-care centres and improve the quality of their services. UN وستواصل الحكومة اليابانية بذل قصارى جهدها لتطوير شبكة مراكز رعاية الأطفال وتحسين نوعية خدماتها.
    :: the Government of Japan carries out inspection of cargo to the fullest possible extent under the existing legal framework. UN :: تنفذ الحكومة اليابانية التفتيش على الشحنات إلى أقصى حدد ممكن بموجب الإطار القانوني القائم.
    Their role and work as secretariat was supported by the Government of Japan. UN ودعمت الحكومة اليابانية دور وعمل المعهدين كأمانة عامة.
    The measures taken by his Government were strictly in accordance with national laws and without discrimination. UN فالتدابير التي تتخذها الحكومة اليابانية تطابق تماما تشريعها الوطني وهي خالية تماما من التمييز.
    the Japanese Government's donation for the construction of these two schools amounted to $2.6 million. UN وبلغ تبرع الحكومة اليابانية ﻹنشاء هاتين المدرستين مليونا وستمائة ألف دولار.
    37. In October 1993 her Government had hosted the Tokyo International Conference on African Development. UN ٣٧ - وأضافت أن الحكومة اليابانية قد استضافت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ مؤتمر طوكيو المعني بالتنمية في افريقيا.
    She accused the Japanese governments of putting good relations with the United States before investigating crimes against indigenous peoples in Japan. UN واتهمت الحكومة اليابانية بأنها تحرص على المحافظة على علاقات جيدة مع الولايات المتحدة أكثر من حرصها على التحقيق في الجرائم المرتكبة ضد الشعوب الأصلية في اليايان.
    Despite the parlous fiscal position, for now the market for Japanese government bonds (JGBs) remains stable. But this is because government bonds are purchased mostly by domestic organizations and households. News-Commentary وعلى الرغم من الموقف المالي المحفوف بالمخاطر فإن سوق سندات الحكومة اليابانية لا تزال مستقرة. ولكن هذا كان راجعاً إلى أن أغلب سندات الحكومة تُشترى بواسطة الأسر والمنظمات المحلية. أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن نقص الادخار الحكومي كان ممولاً بالادخار الإيجابي من جانب القطاع الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus