"الحكومة هي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government is
        
    • the Government was
        
    • Government is the
        
    • the Government will
        
    • the Government has the
        
    • the Government are
        
    • was the Government
        
    • is the Government
        
    • Government was the
        
    the Government is the case-handling authority when the case has been received by the ministry responsible for preparing the case. UN الحكومة هي السلطة التي تتولى النظر في القضية حينما ترد القضية إلى الوزارة المسؤولة عن إعدادها.
    His Excellency the President further informed parliament that the first priority of the Government is to ensure free access to health care for pregnant women and children under the age of five. UN كما أبلغ فخامة الرئيس البرلمان أن أولوية الحكومة هي توفير الرعاية الصحية للنساء الحوامل والأطفال دون الخامسة.
    the Government was a unique litigant and had the obligation to follow the law. UN وأضافت أن الحكومة هي الخصم الوحيد وملزمة باحترام القانون.
    Since the Government was the only body with the authority to implement policies that could remove inequalities, its role in poverty reduction was crucial. UN ولما كانت الحكومة هي الجهة الوحيدة التي لها سلطة تنفيذ السياسات التي تستطيع إزالة التفاوت فدورها في الحد من الفقر دور حاسم.
    the Government will remain the point of reference on the strategies, policies and plans needed to guide the process. UN وستظل الحكومة هي المرجع فيما يتعلق بالاستراتيجيات والسياسات والخطط اللازمة لتوجيه العملية.
    It is understood that the Government has the primary responsibility for investigating any acts of misconduct or serious misconduct committed by a member of its national contingent. UN من المفهوم أن الحكومة هي الجهة الرئيسية التي تقع على عاتقها مسؤولية إجراء التحقيقات في أي حالات لسوء السلوك أو سوء السلوك الجسيم يرتكبها أفراد الوحدة الوطنية التابعة لها.
    135. the Government is the largest employer in Botswana. UN 136- الحكومة هي أكبر ربّ عمل في بوتسوانا.
    Therefore, the task of the Government is to create an integral export support system which provides financing for the acquisitions of capital assets, service support of exports, grants for exporters and export trade financing. UN ولذلك فإن مهمة الحكومة هي إنشاء نظام متكامل لدعم التصدير يقدم التمويل إلى عمليات شراء الأصول الرأسمالية، ودعم الصادرات من حيث الخدمات، وتقديم مِنح إلى المصدرين، وتوفير التمويل لتجارة التصدير.
    Government procurement has an important role to play, especially when the Government is the major, or the only, customer of TNCs. UN :: إن لمشتريات الحكومة دوراً هاماً تقوم به، خاصة عندما تكون الحكومة هي الزبون الرئيسي أو الوحيد للشركات عبر الوطنية؛
    In addition, the Government is in the process of undertaking a three-year mapping exercise of the country's mineral resources, with a view to generating increased revenues through the auctioning of mining rights. UN وفضلا عن ذلك، فإن الحكومة هي في سبيل الاضطلاع بعملية تستغرق ثلاث سنوات لرسم الخرائط لموارد البلد المعدنية، بغية توليد زيادة في الإيرادات من خلال بيع حقوق التنقيب بالمزاد العلني.
    The Nouméa Accord stipulates that the Government is a collegial cabinet, which must reflect party representation in Congress. UN وينص اتفاق نوميا على أن الحكومة هي إدارة جماعية، يجدر بها أن تعكس تمثيل الأحزاب في الكونغرس.
    For example, in many countries, the Government is the primary provider of education and health care. UN ففي بلدان كثيرة، على سبيل المثال، تكون الحكومة هي الجهة التي تتولى بالأساس توفير التعليم والرعاية الصحية.
    The main recommendation to the Government was that the National Police should be severed from the Army and that the Government should introduce legislation to narrow the powers of arrest. UN وكانت أهم توصية تقدم بها إلى الحكومة هي وجوب فصل الشرطة الوطنية عن الجيش واعتماد تشريعات للحد من سلطات الاعتقال.
    She also asked what the Government was doing, along with the private sector, to ensure that the provisions of the Convention were being implemented. UN وسألت أيضا عما تفعله الحكومة هي والقطاع الخاص لكفالة تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    The whole educational pyramid could be designed according to this model as long as the Government was the principal employer. UN ويمكن تصميم هرم التعليم برمته وفقاً لهذا النموذج طالما كانت الحكومة هي أهم صاحبة عمل.
    The Israeli Government is the largest employer in Israel, and almost 60 per cent of civil servants are women. UN الحكومة هي أكبر صاحب عمل في إسرائيل، وتبلغ نسبة النساء في الخدمة المدنية نحو 60 في المائة من الموظفين.
    However, if the loss, damage, death or injury arose from gross negligence or wilful misconduct of the personnel provided by the Government, the Government will be liable for such claims. UN غير أن الحكومة هي التي تكون مسؤولة عن هذه المطالبات إذا كانت حالات الفقد أو التلف أو الوفاة أو الإصابة ناجمة عن إهمال جسيم أو سوء تصرف متعمد من جانب الأفراد الذين قدَّمتهم الحكومة.
    It is understood that the Government has the primary responsibility for investigating any acts of misconduct or serious misconduct committed by a member of its national contingent. UN من المفهوم أن الحكومة هي الجهة الرئيسية التي تقع على عاتقها مسؤولية إجراء التحقيقات في أي أفعال سوء السلوك أو سوء السلوك الجسيم التي يرتكبها أفراد الوحدة الوطنية التابعة لها.
    Only organizations that are convened by the Government are easily able to acquire legal personality and the right to registration. UN والمنظمات التي تدعو إليها الحكومة هي الوحيدة التي تستطيع أن تكتسب بسهولة الشخصية القانونية والحق في التسجيل.
    A number of experts explained that in their countries accounting rules were legal instruments and it was the Government that initiated those instruments. UN وأوضح عدد من الخبراء أن قواعد المحاسبة في بلدانهم تتخذ شكل الصكوك القانونية، وأن الحكومة هي التي تتولى وضع هذه الصكوك.
    The author points out that it is the Government who decides which cases are to be brought before a special court. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن الحكومة هي التي تقرر ما هي القضية التي تعرض أمام محكمة خاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus