"الحكومي الدولي الرئيسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • main intergovernmental
        
    • primary intergovernmental
        
    • principal intergovernmental
        
    The Committee stressed the need to strengthen its capacity as the main intergovernmental organ of the Organization dealing with programme and coordination. UN ٩ - شددت اللجنة على الحاجة إلى تعزيز قدرتها بوصفها الجهاز الحكومي الدولي الرئيسي في المنظمة الذي يتناول البرنامج والتنسيق.
    The work of ITC is reviewed annually by the Joint UNCTAD/WTO Advisory Group on the International Trade Centre (JAG), which is the main intergovernmental policy forum of the Centre. UN ويستعرض الفريق الاستشاري المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية المعني بمركز التجارة الدولية عمل هذا المركز ويعد هذا الفريق المنتدى الحكومي الدولي الرئيسي المعني بالسياسة العامة في المركز.
    The Committee stressed the need to strengthen its capacity as the main intergovernmental organ of the Organization dealing with programme and coordination. UN ٩ - شددت اللجنة على الحاجة إلى تعزيز قدرتها بوصفها الجهاز الحكومي الدولي الرئيسي في المنظمة الذي يتناول البرنامج والتنسيق.
    Recalling that the Commission on Sustainable Development is the primary intergovernmental forum for monitoring the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy, while recognizing that the institutional framework for sustainable development is currently evolving, UN وإذ تشير إلى أن لجنة التنمية المستدامة هي المنتدى الحكومي الدولي الرئيسي المعني برصد تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس، وإذ تقر في الوقت نفسه بأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة لا يزال قيد التطوير،
    Recalling that the Commission on Sustainable Development is the primary intergovernmental forum for monitoring the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy, while recognizing that the institutional framework for sustainable development is currently evolving, UN وإذ تشير إلى أن لجنة التنمية المستدامة هي المنتدى الحكومي الدولي الرئيسي المعني برصد تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس، مع التسليم بأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة لا يزال قيد التطوير في الوقت الراهن،
    In addition, the United Nations is a fully associated member of the Ad Hoc Liaison Committee, the principal intergovernmental structure at the capitals level for the coordination of donor policies. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اﻷمم المتحدة عضو مشارك كامل العضوية في لجنة الاتصال المخصصة، وهي الهيكل الحكومي الدولي الرئيسي على مستوى العواصم لتنسيق السياسات العامة للمانحين.
    We believe that an ad hoc open-ended working group of the General Assembly should be the main intergovernmental platform for follow-up to the June Conference. UN ونعتقد أن من شأن فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية تابع للجمعية العامة أن يكون المنتدى الحكومي الدولي الرئيسي لمتابعة مؤتمر حزيران/يونيه.
    13.8 The ITC programme of work is reviewed annually by the Joint Advisory Group on the International Trade Centre, the main intergovernmental policy forum of the Centre, which is open to members of UNCTAD and WTO. UN 13-8 ويُستعرض برنامج عمل مركز التجارة الدولية سنويا من قبل الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية، وهو منتدى السياسات الحكومي الدولي الرئيسي في المركز، المفتوح بالنسبة لأعضاء الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    While the Group has neither legislative nor budgetary authority, it has come to be the main intergovernmental policy forum of the Centre, with the Trade and Development Board of UNCTAD and the GATT Council reviewing its report and recommendations annually, thus performing their formal role of policy organs of the Centre. UN ومع أنه ليس للفريق أية سلطة تشريعية أو سلطة بشأن الميزانية، فقد أصبح المحفل الحكومي الدولي الرئيسي للسياسة العامة في المركز، ويقوم مجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد ومجلس " غات " باستعراض تقريره وتوصياته سنويا، فيؤديا بذلك دورهما الرسمي كجهازي تقرير سياسة المركز.
    While the Group has neither legislative nor budgetary authority, it has come to be the main intergovernmental policy forum of the Centre, with the Trade and Development Board of UNCTAD and the GATT Council reviewing its report and recommendations annually, thus performing their formal role of policy organs of the Centre. UN ومع أنه ليس للفريق أية سلطة تشريعية أو سلطة بشأن الميزانية، فقد أصبح المحفل الحكومي الدولي الرئيسي للسياسة العامة في المركز، ويقوم مجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد ومجلس " غات " باستعراض تقريره وتوصياته سنويا، فيؤديا بذلك دورهما الرسمي كجهازي تقرير سياسة المركز.
    While the Group has neither legislative nor budgetary authority, it has become the main intergovernmental policy forum of the Centre, with the Trade and Development Board of UNCTAD and the GATT Council reviewing its report and recommendations annually, thus performing their formal role of policy organs of the Centre. UN وفي حين لا يتمتع الفريق بسلطة تشريعية أو سلطة فيما يتعلق بالميزانية، فقد أصبح المحفل الحكومي الدولي الرئيسي بشأن سياسات المركز، حيث يقوم مجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد ومجلس مجموعة " غات " كل سنة باستعراض تقريره وتوصياته، فيؤديا بذلك دورهما الرسمي كجهازي المركز لتقرير السياسة.
    While the Group has neither legislative nor budgetary authority, it has become the main intergovernmental policy forum of the Centre, with the Trade and Development Board of UNCTAD and the GATT Council reviewing its report and recommendations annually, thus performing their formal role of policy organs of the Centre. 11B. UN وفي حين لا يتمتع الفريق بسلطة تشريعية أو سلطة فيما يتعلق بالميزانية، فقد أصبح المحفل الحكومي الدولي الرئيسي بشأن سياسات المركز، حيث يقوم مجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد ومجلس مجموعة " غات " كل سنة باستعراض تقريره وتوصياته، فيؤديا بذلك دورهما الرسمي كجهازي المركز لتقرير السياسة.
    The Governing Council/Global Ministerial Environment Forum is the main intergovernmental body mandated to keep under review the state of the global environment, to continually assess environmental challenges, to identify new and emerging issues and to set assessment priorities. UN 19 - إن مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي هو الجهاز الحكومي الدولي الرئيسي الموكول إليه إبقاء حالة البيئة العالمية قيد الاستعراض، وكذلك التقييم المتواصل للتحديات البيئية لتحديد القضايا الجديدة والناشئة، ولتحديد أولويات التقييم.
    The United Nations Framework Convention on Climate Change was the primary intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change. UN واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المحفل الحكومي الدولي الرئيسي للتفاوض بشأن التصدي لتغير المناخ على الصعيد العالمي.
    Reaffirming that the Commission on Sustainable Development is the primary intergovernmental forum for monitoring the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation, UN وإذ تؤكد من جديد أن لجنة التنمية المستدامة هي المنتدى الحكومي الدولي الرئيسي لرصد تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ،
    Reaffirming that the Commission on Sustainable Development is the primary intergovernmental forum for monitoring the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy, UN وإذ تعيد تأكيد أن لجنة التنمية المستدامة هي المنتدى الحكومي الدولي الرئيسي لرصد تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس،
    Reaffirming that the Commission on Sustainable Development is the primary intergovernmental forum for monitoring the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation, UN وإذ تؤكد من جديد أن لجنة التنمية المستدامة هي المحفل الحكومي الدولي الرئيسي لرصد تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ،
    Reaffirming that the Commission on Sustainable Development is the primary intergovernmental forum for monitoring the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation, UN وإذ تؤكد من جديد أن لجنة التنمية المستدامة هي المنتدى الحكومي الدولي الرئيسي لرصد تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ،
    Reaffirming that the Commission on Sustainable Development is the primary intergovernmental forum for monitoring the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation, UN وإذ تؤكد من جديد أن لجنة التنمية المستدامة هي المنتدى الحكومي الدولي الرئيسي لرصد تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ،
    As the principal intergovernmental forum in the field of commodities, UNCTAD will continue to facilitate the coordination of activities of all United Nations bodies involved in the field. UN سيواصل الاونكتاد، بوصفه المحفل الحكومي الدولي الرئيسي في ميدان السلع اﻷساسية، تيسير تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها جميع هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بهذا الميدان.
    As the principal intergovernmental forum in the field of commodities, UNCTAD will continue to facilitate the coordination of activities of all United Nations bodies involved in the field. UN سيواصل الاونكتاد، بوصفه المحفل الحكومي الدولي الرئيسي في ميدان السلع اﻷساسية، تيسير تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها جميع هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بهذا الميدان.
    The second meeting of the Ad Hoc Committee, to be held at Aruba in April/May 1998, will be the principal intergovernmental meeting for the region in preparation for the review and appraisal of the Programme of Action; UN وسيكون الاجتماع الثاني للجنة المخصصة، الذي سيعقد في أروبا في نيسان/أبريل - أيار/مايو ١٩٩٨، الاجتماع الحكومي الدولي الرئيسي للمنطقة للتحضير لعملية استعراض وتقييم برنامج العمل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus