"الحكومي الدولي الوزاري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ministerial Intergovernmental
        
    • Intergovernmental Ministerial
        
    It is also reflected in a number of pledges made by States at the Ministerial Intergovernmental Event. UN كما ينعكس ذلك في عدد من التعهدات المقدمة من الدول أثناء الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري.
    Thirty-two per cent of the pledges on accession made by States at the Ministerial Intergovernmental event have now been completed. UN ونُفذ الآن ما نسبته 32 في المائة من تعهدات الانضمام التي أعلنت عنها الدول في الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري.
    This includes the nine remaining countries which pledged to adopt such procedures at the 2011 Ministerial Intergovernmental event. UN ويشمل ذلك البلدان المتبقية التسعة التي تعهدت في الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري لعام 2011 بأن تعتمد هذه الإجراءات.
    B. Representation at the Intergovernmental Ministerial Event 4-10 4 UN باء - التمثيل في الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري 4-10 4
    II. Work of the Intergovernmental Ministerial Event 23-25 7 UN ثانياً - أعمال الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري 23-25 9
    This was recognized by many States through pledges at the Ministerial Intergovernmental Event. UN وقد أقرت بذلك دول كثيرة عن طريق تعهداتها أثناء الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري.
    This was recognized through the many State pledges at the Ministerial Intergovernmental Event. UN وقد جرى التسليم بهذه المسألة في هيئة التعهدات الحكومية الكثيرة المقدمة أثناء الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري.
    States in Central Asia, along with the Central African Republic, the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Kenya, Pakistan and Thailand were among the countries that took steps to improve birth registration, including pursuant to pledges made at the Ministerial Intergovernmental Event. UN وكانت دول في آسيا الوسطى، إلى جانب باكستان، وتايلند، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والكونغو، وكينيا، من بين البلدان التي اتخذت خطوات لتحسين تسجيل المواليد بها، بما في ذلك وفقاً للتعهدات المقدمة في الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري.
    The decision of the authorities in Sana'a, Yemen to host a regional conference on irregular mixed movements in 2013, in line with a pledge made at the Ministerial Intergovernmental Event, is welcome. UN ويرحَّب بقرار السلطات في صنعاء، اليمن، باستضافة مؤتمر إقليمي في عام 2013 بشأن التحركات المختلطة غير النظامية، تماشياً مع تعهد قدمته أثناء الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري.
    Seventeen African States have ratified the Kampala Convention to date, eight of them doing so in 2012 including as a follow-up to pledges made at Ministerial Intergovernmental Event. UN وقد صدّقت سبع عشرة دولة أفريقية على اتفاقية كامبالا حتى الآن، وقامت ثماني دول منها بذلك في عام 2012، بما في ذلك كمتابعة للتعهدات التي قدمتها أثناء الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري.
    UNHCR supported the Government of Brazil to fulfil its pledge at the Ministerial Intergovernmental Event to continue efforts aimed at the local integration of refugees. UN ودعمت المفوضية حكومة البرازيل في سعيها إلى الوفاء بتعهدها في الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري بمواصلة جهودها الهادفة إلى إدماج اللاجئين محلياً.
    It includes discussion of progress stemming from the Ministerial Intergovernmental Event and the enhancement of UNHCR's operational response to prevent and reduce statelessness. Contents UN كما تشمل مناقشة للتقدم المنبثق من الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري وتحسين الاستجابة التنفيذية من جانب المفوضية لمنع حالات انعدام الجنسية وخفضها.
    A. Ministerial Intergovernmental Event 6 4 UN ألف - الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري 6 4
    The number of pledges made by governments at the 2011 Ministerial Intergovernmental Event suggests further progress will be made in the coming years. UN ويوصي عدد التعهدات التي أعلنتها الحكومات في الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري المعقود في عام 2011 بأنه سيجري إحراز المزيد من التقدم في السنوات المقبلة.
    Ministerial Intergovernmental Event UN الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري
    At the 2011 Ministerial Intergovernmental Event, Burundi, Côte d'Ivoire, Guinea, Liberia, Senegal, Somalia, South Sudan and the United Republic of Tanzania all pledged to ratify the Kampala Convention. UN وفي الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري الذي عقد سنة 2011، تعهَّد كل من بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب السودان والسنغال والصومال وغينيا وكوت ديفوار وليبريا بالتصديق على اتفاقية كمبالا.
    This Ministerial Intergovernmental Event brought together 155 of the 193 UN Member States and opened a new chapter in international engagement on forced displacement and statelessness. UN وضم هذا الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري 155 دولة عضواً من أعضاء الأمم المتحدة البالغ عددهم 193 وافتتح فصلاً جديداً في الالتزام الدولي بشأن التشرد القسري وانعدام الجنسية.
    B. Representation at the Intergovernmental Ministerial Event UN باء- التمثيل في الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري
    4. The following Member States of the United Nations were present at the Intergovernmental Ministerial Event: UN 4- حضرت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التالي ذكرها الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري:
    II. Work of the Intergovernmental Ministerial Event UN ثانياً- أعمال الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري
    24. The Intergovernmental Ministerial Event was also a Treaty Event. UN 24- وكان الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري أيضاً اجتماعاً بشأن المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus