"الحكومي الدولي مفتوح العضوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Open-ended Intergovernmental
        
    • Openended Intergovernmental
        
    The Open-ended Intergovernmental working group held two sessions, the second of which took place from 13 to 17 August 2012. UN وعقد الفريق العامل الحكومي الدولي مفتوح العضوية دورتين، عُـقدت الثانية منهما في الفترة من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2012.
    He therefore welcomed the establishment of the Open-ended Intergovernmental working group on the review of the work and functioning of the Human Rights Council and looked forward to participating actively in its discussions. UN ومن ثم فإنه يرحب بإنشاء الفريق العامل الحكومي الدولي مفتوح العضوية المعني باستعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وتسييره ويرنو إلى المشاركة بنشاط في مناقشاته.
    At the conclusion of extensive substantive discussions with the participation of experts, including the members of the Working Group, the Open-ended Intergovernmental working group concluded that it would be useful to continue to explore the issues relating to the industry, including the option of elaborating a convention on private military and security companies. UN وفي ختام مناقشات موضوعية واسعة جرت بمشاركة خبراء، بما في ذلك أعضاء الفريق العامل، خلص الفريق العامل الحكومي الدولي مفتوح العضوية إلى أنه سيكون من المفيد مواصلة استكشاف القضايا المتصلة بهذا القطاع، بما في ذلك خيار وضع صياغة لاتفاقية بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    They were also transmitted as a contribution of the EMG to the third meeting of the High-level Open-ended Intergovernmental Working Group on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, which took place in Bali, Indonesia in December 2004. UN وقد أُحيلتا كمساهمة من فريق الإدارة البيئية إلى الاجتماع الثالث للفريق العامل الحكومي الدولي مفتوح العضوية المعني بوضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، وهو الاجتماع الذي انعقد في بالي، أندونيسيا في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    14. Requests the Executive Director to convene meetings of the above-mentioned Openended Intergovernmental working group as may be required for it to fulfil its mandate in the most practical way, in Nairobi and other venues, in accordance with the provisions of paragraph 34 of decision SS.VII/1; UN 14- يطلب إلى المدير التنفيذي أن ينظم للفريق العامل الحكومي الدولي مفتوح العضوية المذكور أعلاه، أية اجتماعات قد تكون ضرورية لتمكينه من أداء ولايته بأفضل الطرق العملية، في نيروبي وفي أماكن أخرى، طبقاً للأحكام المنصوص عليها في الفقرة 34 من المقرر دإ-7/1؛
    7. International environmental governance: implementation of decisions of the seventh special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and the World Summit on Sustainable Development on the report of the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers or Their Representatives on International Environmental Governance UN 7 - الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بالإدارة البيئية الدولية
    International environmental governance: implementation of decisions of the seventh special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and the World Summit on Sustainable Development on the report of the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers UN أسلوب الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة السابعة الاستثنائية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم بشأن أسلوب الإدارة البيئية الدولية
    37. In paragraph 37, the report of the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers or Their Representatives on International Environmental Governance states that adequate resources to support its functioning and the possibility of financial contributions for specific activities will be required to enable EMG to realize its full potential. UN 37 - ينص تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بأسلوب الإدارة البيئية الدولية في الفقرة 37 منه، على أن ما يلزم هو موارد كافية لدعم أدائه وإمكانية وجود مساهمات مالية لأنشطة محددة وذلك لتمكين فريق الإدارة البيئية من تحقيق كامل طاقاته.
    The Governing Council, in its decision SS.VII/1 of 15 February 2002 on international environmental governance, adopted the report of the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers or Their Representatives on International Environmental Governance, which concluded that the increasing complexity of environmental degradation requires an enhanced capacity for scientific assessment, monitoring and early warning. UN 18 - اعتمد مجلس الإدارة في مقرره د.أ-7/1 المؤرخ 15 شباط/فبراير 2002 بشأن الإدارة البيئية الدولية، تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية، الذي خلص إلى أن تزايد التدهور البيئي يتطلب تعزيز القدرة على التقييم العلمي والرصد والإنذار المبكر.
    37. In paragraph 37, the report of the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers or Their Representatives on International Environmental Governance states that adequate resources to support its functioning and the possibility of financial contributions for specific activities will be required to enable EMG to realize its full potential. UN 37 - ينص تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بأسلوب الإدارة البيئية الدولية في الفقرة 37 منه، على أن الأمر يستلزم تدبير موارد كافية لدعم أدائه وإمكانية وجود مساهمات مالية لأنشطة محددة وذلك لتمكين فريق الإدارة البيئية من تحقيق كامل طاقاته.
    The Open-ended Intergovernmental Group held four meetings between April and December 2001 to address these subjects, the outcome of which was submitted to the Governing Council/Global Ministerial Environment at its seventh special session. UN وقد عقد الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية أربعة اجتماعات بين نيسان/أبريل وكانون الأول/ديسمبر 2001 لمعالجة هذه الموضوعات قُدمت نتائجها لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الإستثنائية السابعة.
    In 2002, the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers on International Environmental Governance concluded that the increasing complexity of environmental degradation required an enhanced capacity for scientific assessment, monitoring and early warning. UN 2 - في عام 2002، خلص الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية، إلى أن التعقيد المتزايد للتدهور البيئي، يتطلب تعزيز القدرة على التقييم العلمي والرصد والإنذار المبكر.
    International environmental governance: implementation of decisions of the seventh special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and the World Summit on Sustainable Development on the report of the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers or Their Representatives on UN سابعاً - أسلوب الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بأسلوب الإدارة البيئية الدولية
    37. In paragraph 37, the report of the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers or Their Representatives on International Environmental Governance states that adequate resources to support its functioning and the possibility of financial contributions for specific activities will be required to enable EMG to realize its full potential. UN 37 - ينص تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بأسلوب الإدارة البيئية الدولية في الفقرة 37 منه، على أن الأمر يستلزم تدبير موارد كافية لدعم أدائه وإمكانية وجود مساهمات مالية لأنشطة محددة وذلك لتمكين فريق الإدارة البيئية من تحقيق كامل طاقاته.
    Subprogramme 1 on early warning and assessment, as defined in the programme of work for 2002-2003 and the proposed programme for 2004-2005, are designed to meet the demands specified in the recommendations of the Open-ended Intergovernmental Group and the Plan of Implementation of the World Summit. UN إن البرنامج الفرعي 1 بشأن الإنذار المبكر والتقييم على نحو مـا هـو معـرف في برنامج العمل للفترة 2002 - 2003 والبرنامج المقتـرح الفترة 2004-2005، مصممة لمواجهة المتطلبات المحددة في توصيات الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية وخطة التنفيذ التابعة للقمة العالمية.
    The Governing Council has before it the Open-ended Intergovernmental Group recommendation that it should consider strengthening the scientific base of UNEP by improving its ability to monitor and assess global environmental change, including through the establishment of an intergovernmental panel on global environmental change. UN 11 - ومعروض على مجلس الإدارة توصية الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية بضرورة نظره في تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وذلك عن طريق زيادة قدرته على الرصد والتقييم للتغيير البيئي العالمي، بما في ذلك عن طريق إنشاء فريق خبراء حكومي دولي معني بالتغير البيئي العالمي.
    IG - General Trust Fund to Support the Activities of the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers or their Representatives on International Environmental Governance, including the Participation of Developing Countries, established in 2001 with an expiry date of 31 December 2003; UN ' 4 ' IG- الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية، بما في ذلك مشاركة البلدان النامية، المنشأ في 2001، بصلاحية تنتهي في 13 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    IG - General Trust Fund to Support the Activities of the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers or their Representatives on International Environmental Governance, including the Participation of Developing Countries, through 31 December 2005; UN ' 17 ' IG - الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو من يمثلهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية، بما في ذلك مشاركة البلدان النامية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    IG - General Trust Fund to Support the Activities of the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers or their Representatives on International Environmental Governance, including the Participation of Developing Countries, established in 2001 with an expiry date of 31 December 2003; UN ' 4` IG- الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية، بما في ذلك مشاركة البلدان النامية، المنشأ في 2001، بصلاحية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    14. Requests the Executive Director to convene meetings of the above-mentioned Openended Intergovernmental working group as may be required for it to fulfil its mandate in the most practical way, in Nairobi and other venues, in accordance with the provisions of paragraph 34 of decision SS.VII/1; UN 14- يطلب إلى المدير التنفيذي أن ينظم للفريق العامل الحكومي الدولي مفتوح العضوية المذكور أعلاه، أية اجتماعات قد تكون ضرورية لتمكينه من أداء ولايته بأفضل الطرق العملية، في نيروبي وفي أماكن أخرى، طبقاً للأحكام المنصوص عليها في الفقرة 34 من المقرر د.إ-7/1؛
    II. International environmental governance: implementation of decisions of the seventh special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and the World Summit on Sustainable Development on the report of the Openended Intergovernmental Group of Ministers or Their Representatives on International Environmental Governance (agenda item 7) UN ثانياً- أسلوب الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/ المنتدى البيئي الوزاري العالمي، والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بأسلوب الإدارة البيئية الدولية (البند 7 من جدول الأعمال)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus