"الحلقات الدراسية أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • seminars or
        
    • seminars and
        
    This contribution took the form of support for administrative expenses or for specific activities such as workshops, seminars or the work of external consultants. UN واتخذ هذا الإسهام شكل الدعم المقدم للنفقات الإدارية أو لأنشطة محددة من قبيل حلقات العمل أو الحلقات الدراسية أو عمل المستشارين الخارجيين.
    seminars or workshops may be directed at a single country at a time, or be of a regional or subregional nature. UN وقد تخصص الحلقات الدراسية أو حلقات العمل لبلد واحد أو تكون ذات طابع إقليمي أو دون إقليمي.
    Indeed, certain institutions working in the field may have in their possession tapes of proceedings of conferences, seminars or lectures. UN بل قد تكون في حيازة مؤسسات عاملة في هذا الميدان أشرطة عن إجراءات المؤتمرات أو الحلقات الدراسية أو المحاضرات.
    They include largely reports of seminars or workshops organized by the Centre. UN وهي تشمل في اﻷساس تقارير الحلقات الدراسية أو حلقات العمل التي ينظمها المركز.
    Furthermore, Cubans citizens were denied the opportunity to travel to the United States to attend seminars and conferences or to perform and exhibit their work in such diverse fields as education, culture, sports and health care. UN وفضلا عن ذلك، فقد حُرم المواطنون الكوبيون من فرص السفر إلى الولايات المتحدة لحضور الحلقات الدراسية أو المؤتمرات أو لأداء أو عرض أعمالهم في ميادين متنوعة كالتعليم والثقافة والرياضة والرعاية الصحية.
    Appropriate resources should be allocated for this purpose in order that the secretariat could conduct such seminars or workshops; UN وينبغي تخصيص موارد مناسبة لهذا الغرض لتمكين اﻷمانة من إدارة هذه الحلقات الدراسية أو حلقات التدارس؛
    Not all activities under technical cooperation projects or all seminars or workshops conducted in the Secretariat are of an operational nature. UN فليست جميع اﻷنشطة الواردة في اطار مشاريع التعاون التقني ولا جميع الحلقات الدراسية أو التدريبية التي تجرى في اﻷمانة العامة ذات طبيعة تنفيذية.
    Their functions normally involve analysing problems, directing seminars or training courses, preparing documents for conferences and meetings, or writing reports on matters within their area of expertise. UN وتنطوي مهامهم عادة على تحليل المشاكل، وإدارة الحلقات الدراسية أو الحلقات التدريبية، وإعداد الوثائق للمؤتمرات والجلسات أو كتابة التقارير عن المسائل التي تقع ضمن مجال خبرتهم.
    Several members of the Committee participated in seminars or working groups mandated by the Council (see paragraphs 23, 24 and 45 above). UN وشارك عددٌ من أعضاء اللجنة في الحلقات الدراسية أو الأفرقة العاملة المنشأة بتكليف من المجلس (انظر الفقرات 23 و24 و45).
    In some States, educational institutions may be reluctant to compromise their academic independence by cooperating with authorities in monitoring the activities of students or researchers or participants at seminars or conferences. UN وفي بعض الدول، قد تتردد المؤسسات التعليمية في الإخلال باستقلالها الأكاديمي من خلال التعاون مع السلطات في رصد أنشطة الطلاب أو الباحثين، أو المشاركين في الحلقات الدراسية أو المؤتمرات.
    Roster experts have been deployed to support, inter alia, security sector assessments, the development of project documents, the organization or facilitation of seminars, or the evaluation of security sector reform programmes in contexts such as the Comoros, Côte d'Ivoire, Guinea, Liberia, Nepal and Somalia. UN ويُنشَر الخبراء المدرجون في القائمة لتقديم الدعم في عدة مجالات منها عمليات تقييم قطاع الأمن، أو إعداد وثائق المشاريع، أو تنظيم الحلقات الدراسية أو تيسيرها، أو تقييم برامج إصلاح قطاع الأمن في سياقات مثل جزر القمر، والصومال، وغينيا، وكوت ديفوار، وليبريا، ونيبال.
    This could take the form of, inter alia, participation in seminars or webinars, devising indicators and evaluation methods, or suggesting concrete projects for technical cooperation. UN ويمكن أن يتخذ ذلك عدة أشكال من بينها المشاركة في الحلقات الدراسية أو الحلقات الدراسية الشبكية، أو استحداث مؤشرات وأساليب تقييم، أو اقتراح مشاريع محددة للتعاون التقني.
    In addition, a number of seminars or conferences on various topics related to issues of peace and security in Central Africa have been organized by the Committee. UN بالإضافة إلى ذلك، نظمت اللجنة عدداً من الحلقات الدراسية أو المؤتمرات حول مواضيع شتى تتعلق بمسائل السلم والأمن في وسط أفريقيا.
    (c) Actively soliciting regional organizations to hold seminars or conferences at the Centre; UN - السعي بهمة نحو اجتذاب المنظمات الإقليمية حتى تعقد الحلقات الدراسية أو المؤتمرات في المركز؛
    (a) Training facilities either through seminars or traineeships in order to enable improvement in the areas of competition law and policy; UN (أ) تسهيلات في مجال التدريب، إما من خلال الحلقات الدراسية أو الدورات التدريبية قصد تيسير تحسن قوانين وسياسات المنافسة؛
    The workshop noted that there was a lack of regional seminars or organizations to promote the use of GNSS in disaster management in the region and that there was little sharing of experiences. UN 39- لاحظت حلقة العمل أن هناك افتقارا إلى الحلقات الدراسية أو المنظمات الإقليمية التي تشجع الاستعانة بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة في تدبر الكوارث في المنطقة وأن هناك تبادلا ضئيلا للخبرات.
    The incumbent would also be responsible for the collection and analysis of studies on peacekeeping operations prepared by national, research and academic institutions, as well as the planning and organization of lessons learned seminars or workshops, consultations with external experts and visits of lessons learned teams to the field. UN ويكون شاغل الوظيفة مسؤولا أيضا عن جمع وتحليل الدراسات عن عمليات حفظ السلام التي تعدها المؤسسات الوطنية والبحثية واﻷكاديمية، فضلا عن تخطيط وتنظيم الحلقات الدراسية أو حلقات العمل عن الدروس المستخلصة، والمشاورات مع الخبراء الخارجيين والزيارات التي تقوم بها الفرق المعنية بالدروس المستفادة إلى الميدان.
    It also funds projects under which health-care professionals receive training, through seminars or specialized conferences, in the treatment of victims of torture. UN ويتولى أيضا تمويل مشاريع تدريب أصحاب المهن الصحية في مجال علاج ضحايا التعذيب بواسطة الحلقات الدراسية أو المؤتمرات المتخصصة.
    The Ministry of the Interior requested that additional seminars or training be organized and made available by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وطلبت الوزارة تنظيم مزيد من الحلقات الدراسية أو الدورات التدريبية وإتاحتها من قِبَل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    2. Since 1998, APEL has taken part in various international seminars and meetings, namely: UN 2 - شاركت الجمعية منذ عام 1998 في الحلقات الدراسية أو اللقاءات الدولية التالية:
    The seminars and colloquiums organized by UNESCO examined the positive effects of cultural diversity and intercultural dialogue and the related challenges. UN وتناولت الحلقات الدراسية أو الندوات التي عقدتها اليونسكو الآثار الإيجابية للتنوع الثقافي والحوار بين الثقافات وما يتصل بهما من تحديات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus