Each group prepared a report and presented its findings to the Seminar in a special session. | UN | وأعدّ كل فريق تقريراً وقدَّم استنتاجاته إلى الحلقة الدراسية في جلسة خاصة نُظمت لهذه الغاية. |
Each group wrote a report and presented their findings to the Seminar in a special session organized for that purpose. | UN | وأعد كل فريق عامل تقريراً وقدَّم استنتاجاته إلى الحلقة الدراسية في جلسة خاصة نُظِّمت لهذه الغاية. |
Each group prepared a report and presented its findings to the Seminar in a special session. | UN | وأعدّ كل فريق تقريراً وقدَّم استنتاجاته إلى الحلقة الدراسية في جلسة خاصة نُظمت لهذه الغاية. |
The DSE has agreed to organize the seminar at the beginning of 1999. | UN | ووافقت المؤسسة اﻷلمانية على تنظيم الحلقة الدراسية في بداية عام ٩٩٩١. |
It is hoped that the proceedings of the seminar will contribute to a multi-denominational, global meeting on environmental values in various regions. | UN | ومن المأمول أن تساهم أعمال هذه الحلقة الدراسية في عقد اجتماع عالمي متعدد الطوائف عن القيم البيئية في مختلف المناطق. |
312. The Commission held a meeting to commemorate the fiftieth anniversary of the seminar on 22 July 2014. | UN | 312- عقدت اللجنة جلسة للاحتفال بالذكري السنوية الخمسين لتأسيس الحلقة الدراسية في 22 تموز/يوليه 2014. |
Both missions, however, had to be postponed for compelling reasons, although the Seminar in Indonesia is to be held as planned. | UN | إلا أن الزيارتين أرجئتا لأسباب اضطرارية، على الرغم من أنه كان من المقرر عقد الحلقة الدراسية في وقتها. |
The representatives of France and Portugal had also attended meetings and an official representative of the United Kingdom had taken part in the work of the Seminar in Havana. | UN | وحضر الجلسات أيضا ممثلو البرتغال وفرنسا، كما أن ممثلا رسميا للمملكة المتحدة اشترك في أعمال الحلقة الدراسية في هافانا. |
8. The Group was also informed that the Seminar in Costa Rica could also be organized, as recommended by the Group in 1998. | UN | 8- وأبلغ الفريق أيضاً بأن الحلقة الدراسية في كوستاريكا يمكن أن تعقد على نحو ما أوصى به الفريق في عام 1998. |
Its information officer was deployed to cover the Seminar in Fiji and issued daily press releases and managed media enquiries. | UN | وأُرسل موظف الإعلام فيه لتغطية الحلقة الدراسية في فيجي؛ وقد أصدر الموظف نشرات صحفية يومية ورد على أسئلة وسائط الإعلام. |
Each group wrote a report and presented their findings to the Seminar in a special session organized for this purpose. | UN | وأعد كل فريق عامل تقريراً وقدَّم استنتاجاته إلى الحلقة الدراسية في جلسة خاصة نُظِّمت لهذه الغاية. |
Each group wrote a report and presented their findings to the Seminar in a special session organized for this purpose. | UN | وأعد كل فريق عامل تقريراً وقدَّم استنتاجاته إلى الحلقة الدراسية في جلسة خاصة تم تنظيمها لهذه الغاية. |
The participation of the representatives of the United Kingdom in the Seminar in Anguilla considerably enriched that forum. | UN | وأدت مشاركة ممثلين عن المملكة المتحدة في الحلقة الدراسية في أنغيلا إلى إثراء ذلك المنتدى. |
the Seminar in South Africa was organized by the Southern African Trade Research Network. | UN | أما الحلقة الدراسية في جنوب أفريقيا فنظمتها شبكة البحوث التجارية للجنوب الأفريقي. |
the Seminar in Anguilla was a landmark event. | UN | لقد كانت الحلقة الدراسية في أنغيلا حدثا مشهودا. |
Each group prepared a report and presented its findings to the Seminar in a special session. | UN | وأعد كل فريق تقريراً وقدم استنتاجاته إلى الحلقة الدراسية في جلسة خاصة. |
Ms. Robinson raised the example of technological innovation that was discussed throughout the Seminar in the context of technology transfer. | UN | وطرحت السيدة روبنسون مثال الابتكارات التكنولوجية التي نوقشت خلال الحلقة الدراسية في سياق نقل التكنولوجيا. |
The Minister of State for Consumer Affairs, Food and Public Distribution of India, Mr. V. Sreenivasa Prasad, addressed the seminar at its closing session. | UN | وأدلى وزير الدولة الهندي لشؤون المستهلكين والأغذية والتوزيع العام، السيد ف. سرينيفاسا براساد، بكلمة أمام الحلقة الدراسية في جلستها الختامية. |
The findings of the seminar were to be found in addendum 3 to the working paper. | UN | ويمكن الإطلاع على نتائج هذه الحلقة الدراسية في الإضافة 3 المرفقة بورقة العمل. |
Recalling the holding of the seminar on the theme " Implementing cultural rights: nature, issues at stake and challenges " in Geneva on 1 and 2 February 2010, | UN | وإذ يشير إلى عقد الحلقة الدراسية في موضوع " إعمال الحقوق الثقافية: طبيعتها والقضايا المطروحة والتحديات القائمة " يومي 1 و2 شباط/فبراير 2010، في جنيف، |
The purpose of the seminar was to find ways and means to ensure responsible use of the Internet. | UN | وتمثﱠل هدف الحلقة الدراسية في التوصل إلى سبل ووسائل لتأمين الاستخدام المسؤول لﻹنترنت. |
The report of the seminar is contained in the annex to the present note. | UN | ويرد تقرير الحلقة الدراسية في مرفق هذه المذكرة. |
To encourage States, international organizations and other actors to integrate the recommendations of the seminar into their work; | UN | :: تشجيع الدول والمنظمات الدولية والجهات الفاعلة الأخرى على إدماج توصيات الحلقة الدراسية في أعمالها؛ |
His delegation welcomed the cooperation that the United Kingdom had shown in the holding of the regional Seminar in Anguilla. | UN | وأضاف أن وفد بلده يرحب بتعاون المملكة المتحدة الذي تبدى في عقد الحلقة الدراسية في أنغيلا. |