| I need my sweet potato pie every four hours. | Open Subtitles | أحتاج إلى فطيرة البطاطس الحلوة كل أربع ساعات |
| Who wants to go get some sweet corn in my minivan? | Open Subtitles | من يريد الذهاب معي لجلب الذرة الحلوة الموجودة بشاحنتي الصغيرة؟ |
| That's the sweet stench of independence, freedom and manly pride. | Open Subtitles | تلك الرائحة الكريهة الحلوة إستقلالِ ، حرية وفخر الرجولة |
| sweet spirits of niter, aren't you the tender bud. | Open Subtitles | أرواح نترات الصوديوم الحلوة, ألست أنت البرعم العذب |
| Well, didn't you bring me any donuts or sweet rolls? | Open Subtitles | ألم تحضر لى بعض الكعك أو اللفائف الحلوة ؟ |
| Looks pretty good, except your sweet potato's got the blight. | Open Subtitles | يبدو المكان جميلاً ألا أن نبتة البطاطا الحلوة ذابلة |
| Come now, lie on the grass,my sweet little wife. | Open Subtitles | تعالِ الآن, تمددي على العشب, زوجتي الحلوة الصغيرة. |
| Where'd you put the sweet corn? Is it outside in the freezer? | Open Subtitles | أين وضعت الذرة الحلوة هل هي في الخارج أم في الثلاجة؟ |
| I think perhaps you've had enough of that sweet stuff. | Open Subtitles | وأعتقد أنك ربما لديك ما يكفي من الاشياء الحلوة. |
| Like a gummi bear wrapped around some other kind of sweet goodness. | Open Subtitles | حلوى على شكل دب مغطى بأنواع أخرى من الأشياء الحلوة الطيبة |
| Don't each so much sweet radish, you eat like a pig. | Open Subtitles | لا تأكل الكثير من الأشياء الحلوة أنك تأكل كـ الخنزير |
| If I was sad, it was sweet potato pie. | Open Subtitles | اذا كنت حزينة , تخبز فطيرة البطاطا الحلوة |
| Have you been especially nice to your sweet Aunt Mel? | Open Subtitles | هل كنتم لطفاء بالخصوص مع خالتكم الحلوة ميل ؟ |
| Sources of subsistence are: cassava and sweet potatoes in the north, corn in the central areas and millet and sorghum in the south. | UN | أما مصادر كسب العيش فهي: المانيهوت والبطاطا الحلوة في الشمال والقمح في المناطق الوسطى والدخن والسرغوم في الجنوب. |
| The principal crops are pigeon peas, sweet potatoes and maize. | UN | والمحاصيل الرئيسية هي البسلة الهندية والبطاطا الحلوة والذرة. |
| Other food crops, such as cassava, sweet potatoes and groundnuts, also experienced strong recovery in 2003. | UN | وفي عام 2003 شهدت أيضا محاصيل غذائية أخرى كالمنيهوت والبطاطا الحلوة والفول السوداني انتعاشا قويا. |
| Combined with the sugar in the candy, we can make an explosive and hopefully blow through the limestone. | Open Subtitles | متحدة بالسكر في الحلوة يمكننا صنع قنبلة و أملي أن تنفجر من خلال الكلس |
| The Ein el-Hilweh school was housed in temporary premises, pending completion of a new building. | UN | وستعمل مدرسة عين الحلوة في مبنى مؤقت إلى أن ينجز البناء الجديد. |
| Look, sweetie. There are real truths. | Open Subtitles | هيا يا كعكتي الحلوة تعلمين أن تبتُ عن آثامي |
| Special permission was required to bring building materials into Ein El Hilweh camp causing several months' delay in commencement of works. | UN | وبسبب اشتراط الحصول على إذن خاص لإدخال مواد البناء إلى مخيم عين الحلوة تأخر بدء العمل لعدة أشهر. |
| It alleged that the cell had branches in Ain al-Hilweh refugee camp. | UN | وزعمت الحكومة أن الخلية لها فروع في مخيم عين الحلوة للاجئين. |
| All the artificial sugary Sweetness a growing scientist needs. | Open Subtitles | كلّ السكريات الاصطناعية الحلوة التي يحتاجها كلّ عالم للنمو. |
| Not till I find out the real identity of SweetVicki. No. | Open Subtitles | لا ليس قبل أن أعثر على هوية "فيكي الحلوة" الحقيقية |
| And as soon as we finish eating, we'll get in the car, drive to Atlantic City, have dessert, and get married. | Open Subtitles | دعنا الآن نأكل وبعدها نحن سنتقل السيارة نقود إلى المدينة الأطلسية هناك الحلوة ونتزوج |
| The Ein el-Hillweh camp and the neighbouring area of Taamir were used as a refuge by militant Sunni elements, allegedly including fugitive Ahmed Assir. | UN | وقد لجأت عناصر سنية مسلحة إلى مخيم عين الحلوة ومنطقة التعمير المجاورة، ويدعى أن بين هذه العناصر أحمد الأسير الفار من العدالة. |
| If you insult the green beans sweets, you'll rouse the tiger. | Open Subtitles | إذا أهنتي الفاصوليا الحلوة ستغضبين النمر |
| On 27 October, a Fatah member of the joint security force was killed in Ein el-Helweh camp. | UN | وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، قُتل في مخيم عين الحلوة أحد أعضاء حركة فتح العاملين في القوة الأمنية المشتركة. |
| Look at that. baby got an ass like bubble-gum ice cream. | Open Subtitles | أنظر لذلك, الحلوة لديها مؤخرة تبدو كأنها آيسكريم العلكة الفقاعية |
| What's up, honey bear kitten pie? | Open Subtitles | ماذا يشغلك يا دبدوبتي الحلوة و يا قطتي الجميلة؟ |