No, Angie, she is not gonna use sweets like this, okay? | Open Subtitles | لا، انجي، انها ليست ستعمل استخدام الحلويات مثل هذا، حسنا؟ |
Take it, then you can eat all the sweets you want. | Open Subtitles | خذه، ثم بعدها يمكنك أن تأكل كل الحلويات كما تشاء |
Did you bring any hard candy, like I asked? | Open Subtitles | هل أحضرت بعض الحلويات القاسية مثلما طلبت منك؟ |
And I don't think left them out for dessert and you can. | Open Subtitles | و لا أظن أنهم يحصلون على الحلويات بينما أنتم تحصلون عليها |
What kind of low lives would prefer those to these fine desserts? | Open Subtitles | أي نوع من محدودى الدخل يفضل هذه على تلك الحلويات الرائعة؟ |
And then the white fella came into Australia, he bring all the sweet things like lollies... biscuits, everything. | Open Subtitles | لكن أتى الشخص الابيض إلى استراليا وجلب معه كل الحاجات المحلاه مثل الحلويات والبسكوت وكل شيء |
I'd still be nicking sweets from the corner shop. | Open Subtitles | كنت لا ازال اخدش الحلويات من زاوية المحل. |
Tell Gajja that he'll receive a box of sweets. | Open Subtitles | أخبر جاغا بأنه سيحصل على علبة من الحلويات. |
Something tells me he doesn't eat a lot of sweets. | Open Subtitles | حسنا. شيئ يخبرني أنّه لا يتناول الكثير من الحلويات. |
Slogged like a donkey to find all these sweets for you! | Open Subtitles | تعبتُ كالحمار وأنا أحضر لك كل هذه الحلويات من أجلك |
candy's the only thing I was ever certain of... | Open Subtitles | الحلويات هي الشيء الوحيد الذي كنت متأكد منها |
We are not here selling candy for no school basketball team. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لبيع الحلويات ولا لجمع أي فريق مدرسة |
When your son gives candy to pretty little girls? | Open Subtitles | عندما يعطى أبنك الحلويات للبنات الصغار الجميلات ؟ |
You better change your mindset on this whole dessert thing, all right? | Open Subtitles | يجب عليك تغيير رأيك عن الحلويات هل تفهمين؟ |
A hurry to get you adorable kids the best dessert Dave and buster's has to offer, huh? | Open Subtitles | مستعجل لأحضر لكم أيها الأطفال أحلى الحلويات التي لديهم هنا ,هاه؟ |
Look, there's a magical land of desserts right behind you. | Open Subtitles | انظري .. هنالك أرض سحرية من الحلويات خلفك مباشرة |
Yeah, just not amazing at, like, party games or seating charts or knowing what desserts are "Of the Moment." | Open Subtitles | أجل، فقط لستُ رائعة في ألعاب الحفلات أو تنظيم المقاعد أو معرفة ماهي الحلويات الرائجة في اللحظة. |
Because Boo taught me to have a proper candy feast, you gotta have salty and sweet, or it's... it's vice versa. | Open Subtitles | لإننا سنحظي بإحتفال حلوي مناسب ويجب أن نحظي بما يكفي من الحلويات إنه عيد ميلاد، أليس كذلك؟ |
There are several snack bars on the premises, offering hot and cold beverages and a variety of pastries and sandwiches. | UN | توجد في المنظمة مطاعم كثيرة لتناول الوجبات الخفيفة، تقدم فيها المشروبات الساخنة والباردة، ومجموعة متنوعة من الحلويات والسندوتشات. |
Would you care for some macaroons from the age of enlightenment? | Open Subtitles | قبل معركة واترلو هل ترغبون ببعض الحلويات من عصر التنوير؟ |
A Dutch company sold and delivered a consignment of candies to a UK company. | UN | باعت شركة هولندية شحنة من الحلويات لشركة بريطانية وسلّمتها إليها. |
Maybe he's napping. Maybe he's training to be a pastry chef. | Open Subtitles | لربما يأخذ قيلولة، لربما يتدرب لأن يكون كبير طباخي الحلويات |
Classes in cold confectionery are also offered to juvenile offenders with the support of staff of the Loyola Cultural Centre in Monterrey. | UN | وقدمت أيضاً دورات إلى مرتكبي الجرائم من الأحداث في مجال تصنيع الحلويات الباردة بدعم من مركز لويولا الثقافي في مونتيري. |
But don't worry, I don't let him have sugar past 9:00. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق، لا أسمح له بتناول الحلويات بعد الـ9. |
Margie wasn't much of a talker, said she liked Charlie's sweet treats. | Open Subtitles | ثمانية أندية للقراءة في واشنطن. مارجي لا تتكلم كثيراً، تحب الحلويات التي يجلبها تشارلي. |
Shall we go and find you some sweeties? Yeah? | Open Subtitles | هلا دخلنا وبحثنا لكِ عن بعض الحلويات ؟ |
Graham crackers, chocolate, marshmallows... 60 seconds. | Open Subtitles | كراك جراهام, الشيكولاتة, الحلويات... 60ثانية... .. |