"الحماية المادية الفعالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • effective physical protection
        
    effective physical protection is of paramount importance for preventing illicit trafficking and ensuring protection against nuclear terrorism and other malicious acts. UN وتكتسي الحماية المادية الفعالة بأهمية فائقة لمنع الاتجار غير المشروع وكفالة الحماية من الإرهاب النووي وغيره من الأعمال الغادرة.
    effective physical protection is of the utmost importance to prevent nuclear material from falling into the hands of terrorists or its accidental misuse, and to protect nuclear facilities against unauthorized use and malicious acts. UN تكتسي الحماية المادية الفعالة أهمية قصوى لمنع وقوع المواد النووية في أيدي الإرهابيين أو إساءة استخدامها بصورة عرضية، وحماية المنشآت النووية من الاستخدام غير المصرح به والأفعال الكيدية.
    40. Also, effective physical protection of nuclear material, both civil and military, is of paramount importance. UN 40 - كما أن الحماية المادية الفعالة للمواد النووية، المدنية والعسكرية على حد سواء، أمر فائق الأهمية.
    12. The effective physical protection of nuclear material and facilities and the maintenance by all States parties of the highest standards of physical protection is of paramount importance. UN 12 - وتتسم الحماية المادية الفعالة للمواد والمرافق النووية واحتفاظ جميع الدول الأطراف بأعلى معايير الحماية المادية، بأهمية فائقة.
    Canada achieves effective physical protection at the domestic level through a robust regulatory framework which integrates relevant safety, security and safeguard elements, the implementation of strong physical protection measures and an industry that fully understands and fulfils its responsibilities. UN وهي توفّر الحماية المادية الفعالة على الصعيد المحلي من خلال إطار تنظيمي متين يحقق التكامل بين عناصر السلامة والأمن والضمانات ذات الصلة وبين تنفيذ التدابير القوية للحماية المادية ووجود قطاع يدرك مسؤولياته وينفذها بالكامل.
    Any proposal for a multilateral nuclear fuel cycle mechanism should provide for effective physical protection of the associated nuclear material and facilities as well as the highest standards of nuclear, radiation and transport safety and waste management. UN وينبغي لأي اقتراح بشأن آلية متعددة الأطراف لدورة الوقود النووي أن يوفر الحماية المادية الفعالة للمواد والمرافق النووية المرتبطة بها فضلا عن أعلى معايير السلامة النووية والسلامة من الإشعاع النووي وفي نقل المواد النووية وإدارة النفايات النووية.
    25. The Conference notes the paramount importance of effective physical protection of all nuclear material and the need for strengthened international cooperation in physical protection. UN 25 - ويشير المؤتمر إلى الأهمية القصوى التي يتسم بها توفير الحماية المادية الفعالة لجميع المواد النووية، وإلى ضرورة تعزيز التعاون الدولي في مجال الحماية المادية.
    27. The Conference notes the paramount importance of effective physical protection of all nuclear material and the need for strengthened international cooperation in physical protection. UN 27 - ويلاحظ المؤتمر الأهمية القصوى لتوفير الحماية المادية الفعالة لجميع المواد النووية، وضرورة تعزيز التعاون الدولي في مجال الحماية المادية.
    Any proposal for a multilateral nuclear fuel cycle mechanism should provide for effective physical protection of the associated nuclear material and facilities as well as the highest standards of nuclear, radiation and transport safety and waste management. UN وينبغي لأي اقتراح بشأن آلية متعددة الأطراف لدورة الوقود النووي أن يوفر الحماية المادية الفعالة للمواد والمرافق النووية المرتبطة بها فضلا عن أعلى معايير السلامة النووية والسلامة من الإشعاع النووي وفي نقل المواد النووية وإدارة النفايات النووية.
    25. The Conference notes the paramount importance of effective physical protection of all nuclear material and the need for strengthened international cooperation in physical protection. UN 25 - ويشير المؤتمر إلى الأهمية القصوى التي يتسم بها توفير الحماية المادية الفعالة لجميع المواد النووية، وإلى ضرورة تعزيز التعاون الدولي في مجال الحماية المادية.
    Canada achieves effective physical protection at the domestic level through a robust regulatory framework that integrates relevant safety, security and safeguard elements, the implementation of strong physical protection measures and an industry that fully understands and fulfils its responsibilities. UN وتوفر كندا الحماية المادية الفعالة على الصعيد المحلي من خلال إطار تنظيمي متين يشمل عناصر السلامة والأمن والضمانات ذات الصلة، وتنفيذ تدابير قوية للحماية المادية، وأوساطا صناعية تتفهم مسؤولياتها وتضطلع بها بشكل كامل.
    Canada achieves effective physical protection at the domestic level through a robust regulatory framework that integrates relevant safety, security and safeguard elements, the implementation of strong physical protection measures and an industry that fully understands and fulfils its responsibilities. UN وتوفر كندا الحماية المادية الفعالة على الصعيد المحلي من خلال إطار تنظيمي متين تتكامل فيه عناصر السلامة والأمن والضمانات، ذات الصلة. وتدابير قوية للحماية المادية، وأوساط صناعية تتفهم مسؤولياتها وتفي بمتطلباتها بشكل كامل.
    The 2015 Review Conference should consider measures intended to enhance effective physical protection of all nuclear material and nuclear facilities, and the need for strengthening international cooperation in this respect, bearing in mind that the primary responsibility for nuclear security rests with individual States, including by: UN 8 - ينبغي أن ينظر مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2015 في التدابير الرامية إلى تعزيز الحماية المادية الفعالة لجميع المواد والمنشآت النووية وضرورة تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد، مع مراعاة أن المسؤولية الرئيسية عن الأمن النووي تقع على عاتق فرادى الدول، بما في ذلك عن طريق ما يلي:
    2.2 The establishment of an effective physical protection environment for the civilian population living in the Sudan (by the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan) UN 2-2 إيجاد بيئة مؤاتية لتوفير الحماية المادية الفعالة للسكان المدنيين في السودان (من قبل حكومة السودان وحكومة جنوب السودان)
    These steps include, inter alia: adopting robust national legislation to prohibit the possession, manufacture or trafficking of weapons of mass destruction, in particular for terrorist purposes; developing appropriate, effective export, transshipment and border controls on weapons-of-mass-destruction materials if these do not exist; and maintaining effective physical protection and accountancy of such materials. UN وتشمل هذه الخطوات، من جملة خطوات أخرى: اعتماد تشريعات وطنية مشددة لحظر امتلاك أو صنع أسلحة الدمار الشامل أو الاتجار بها، وبوجه خاص للأغراض الإرهابية؛ ووضع ضوابط فعالة وملائمة للتصدير والشحن العابر للمواد المستخدمة في أسلحة الدمار الشامل ومراقبة عبورها للحدود في حال عدم وجود هذه الضوابط؛ والإبقاء على الحماية المادية الفعالة لهذه المواد والمساءلة عنها.
    These steps include, inter alia: adopting robust national legislation to prohibit the possession, manufacture or trafficking of weapons of mass destruction, in particular for terrorist purposes; developing appropriate, effective export, transshipment and border controls on weapons-of-mass-destruction materials if these do not exist; and maintaining effective physical protection and accountancy of such materials. UN وتشمل هذه الخطوات، من جملة خطوات أخرى: اعتماد تشريعات وطنية مشددة لحظر امتلاك أو صنع أسلحة الدمار الشامل أو الاتجار بها، وبوجه خاص للأغراض الإرهابية؛ ووضع ضوابط فعالة وملائمة للتصدير والشحن العابر للمواد المستخدمة في أسلحة الدمار الشامل ومراقبة عبورها للحدود في حال عدم وجود هذه الضوابط؛ والإبقاء على الحماية المادية الفعالة لهذه المواد والمساءلة عنها.
    These steps included, inter alia, adopting robust national legislation to prohibit the possession, manufacture or trafficking of weapons of mass destruction, in particular for terrorist purposes; developing appropriate, effective export, trans-shipment and border controls for weapons of mass destruction-related materials if those did not exist; and maintaining effective physical protection and accounting for such materials. UN ومن ضمن هذه الخطوات، اعتماد تشريعات وطنية مشددة لحظر امتلاك أو صنع أسلحة الدمار الشامل أو الاتجار بها، وبوجه خاص للأغراض الإرهابية؛ ووضع ضوابط حدودية فعالة وملائمة للتصدير والشحن العابر للمواد المرتبطة بأسلحة الدمار الشامل في حال عدم توفرها؛ والإبقاء على الحماية المادية الفعالة لهذه المواد والمساءلة عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus