"الحوادث الأمنية الكبيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • significant security incidents
        
    • significant security incident
        
    Annex IV provides details about personnel of nongovernmental implementing partners affected by significant security incidents. Figure VII UN ويقدم المرفق الرابع تفاصيل عن موظفي الشركاء المنفذين غير الحكوميين المتضررين من الحوادث الأمنية الكبيرة.
    10. The main findings from the analysis of reported significant security incidents in 2012 are as follows: UN 10 -وفيما يلي الاستنتاجات الرئيسية لتحليل الحوادث الأمنية الكبيرة المبلغ عنها في عام 2012:
    10. Some of the main conclusions to be drawn from the analysis of these significant security incidents are as follows: UN 10 - وفيما يلي بعض الاستنتاجات الرئيسية التي يجب استخلاصها من تحليل هذه الحوادث الأمنية الكبيرة:
    significant security incident reports were provided online to all peacekeeping missions UN تقارير عن الحوادث الأمنية الكبيرة قُدمت إلكترونيا إلى جميع بعثات حفظ السلام
    3. Developing a significant security incident reporting system UN 3 - تطوير نظام الإبلاغ عن الحوادث الأمنية الكبيرة
    1. significant security incidents affecting United Nations civilian personnel UN 1 - الحوادث الأمنية الكبيرة التي تعرض لها موظفو الأمم المتحدة المدنيون
    Thus in 2011, as in 2010, female personnel were less affected by significant security incidents than male personnel. UN وعليه، ففي عام 2011، وكما حدث في عام 2010، كان عدد الحوادث الأمنية الكبيرة التي تعرضت لها الموظفات أقل من الحوادث التي تعرض لها الموظفون الذكور.
    C. significant security incidents in the first six months of 2012 UN جيم - الحوادث الأمنية الكبيرة التي وقعت في الأشهر الستة الأولى من عام 2012
    1. significant security incidents affecting United Nations civilian personnel UN 1 - الحوادث الأمنية الكبيرة التي تعرض لها موظفو الأمم المتحدة المدنيون
    significant security incidents in Darfur, September 2006 to July 2007 UN الثالث - الحوادث الأمنية الكبيرة في دار فور، أيلول/سبتمبر 2006 إلى تموز/يوليه 2007
    significant security incidents in Darfur, September 2006 to July 2007 UN الحوادث الأمنية الكبيرة في دار فور، أيلول/سبتمبر 2006 إلى تموز/يوليه 2007
    9. Some of the main findings from the analysis of reported significant security incidents in 2011 are as follows: UN 9 - وفيما يلي بعض الاستنتاجات الرئيسية لتحليل الحوادث الأمنية الكبيرة() المبلغ عنها في عام 2011:
    7. Some of the main findings from the analysis of reported significant security incidents in 2010 are: UN 7 - وفيما يلي بعض النتائج الرئيسية التي أسفر عنها تحليل الحوادث الأمنية الكبيرة المبلغ عنها():
    11. Eighteen per cent of all United Nations personnel were deployed to high-threat locations and they suffered 31 per cent of the significant security incidents. UN 11 - وكان 18 في المائة من موظفي الأمم المتحدة الموزعين في مواقع معرضة لدرجة كبيرة من الخطر تعرضوا إلى 31 في المائة من الحوادث الأمنية الكبيرة.
    Frequency of involvement of parties to the conflict in significant security incidents between October 2006 and June 2007 (in three-month blocks) UN 17 - تواتر مشاركة الأطراف في الصراع في الحوادث الأمنية الكبيرة ما بين تشرين الأول/أكتوبر 2006 و حزيران/يونيه 2007 (بمجموعات تتكون من ثلاثة أشهر)
    11. Some of the main conclusions drawn from the analysis of those significant security incidents are as follows: (a) In 2012, crime was the primary cause of death or injury, while in 2011, 50 per cent of deaths and 60 per cent of injuries resulted from a single attack on the United Nations premises in Abuja on 26 August 2011; UN 11 -وفيما يلي بعض الاستنتاجات الرئيسية المستخلصة من تحليل تلك الحوادث الأمنية الكبيرة: (أ) في عام 2012، كانت الجريمة السبب الرئيسي للوفاة أو الإصابة، بينما في عام 2011، نتج 50 في المائة من الوفيات و 60 في المائة من الإصابات عن هجوم واحد على مقر الأمم المتحدة في أبوجا، في 26 آب/أغسطس 2011؛
    Compilation of 261 security inputs for the daily security report for peacekeeping and United Nations security management system security focal points and regular provision of significant security incident reports on all peacekeeping missions and UNSOA in crisis situations UN تجميع 261 إسهاما بخصوص الأمن لأغراض التقرير الأمني اليومي لجهات تنسيق عمليات حفظ السلام ونظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، وتقديم التقارير بانتظام عن الحوادث الأمنية الكبيرة في جميع بعثات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في حالات الأزمات
    :: Compilation of 261 security inputs for the daily security report for peacekeeping and United Nations security management system security focal points and regular provision of significant security incident reports on all peacekeeping missions and UNSOA in crisis situations UN :: تجميع 261 إسهاما بخصوص الأمن لأغراض التقرير الأمني اليومي لجهات تنسيق عمليات حفظ السلام ونظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، وتقديم التقارير بانتظام عن الحوادث الأمنية الكبيرة في جميع بعثات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في حالات الأزمات
    46. The launch of the computer-based significant security incident reporting system in July 2012 made it possible for incidents around the world to be reported electronically. UN 46 -مكّن بدء العمل بالنظام الحاسوبي للإبلاغ عن الحوادث الأمنية الكبيرة() في تموز/يوليه 2012، من الإبلاغ عن الحوادث في جميع أنحاء العالم إلكترونيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus