"الحوادث المهنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • occupational accidents
        
    • occupational accident
        
    • industrial accident
        
    • accident at work
        
    • industrial accidents
        
    For example, accident insurance can have built-in inducements to reduce the number of occupational accidents. UN ومن الممكن للتأمين ضد الحوادث، على سبيل المثال، أن يؤدي إلى توليد بواعث ذاتية على تقليل عدد الحوادث المهنية.
    Benefits are paid to insured persons in the event of occupational accidents, non-occupational accidents, and occupational diseases. UN وتُدفع الاستحقاقات في حالات الحوادث المهنية والحوادث غير المهنية والأمراض المهنية.
    80. The Committee is deeply concerned about the increase in the number of occupational accidents in the State party since 2001. UN 80- ويساور اللجنة قلق بالغ إزاء الزيادة التي طرأت منذ عام 2001 في عدد الحوادث المهنية في الدولة الطرف.
    Benefits are paid in the event of accident at work ( " occupational accident " ), " non-occupational accident " and occupational disease. UN ويتيح إعانات في حالة الحوادث المهنية والحوادث غير المهنية والأمراض المهنية.
    Work units that have not joined an industrial accident insurance scheme remain liable for any costs that arise in connection with industrial accidents involving their employees. UN وتبقى وحدات العمل التي لم تنضم إلى خطة للتأمين على الحوادث المهنية مسؤولة عن أي تكاليف قد تنشأ عن حوادث مهنية تهم موظفيها.
    This tariff will be set for each insurer having regard to the number and degree of occupational accidents occurring at the given workplace. UN وسوف توضع هذه التعريفة لكل جهة مشمولة بالتأمين مع مراعاة عدد ودرجات الحوادث المهنية التي تحدث في مكان عمل بعينه.
    Efforts are under way, however, to establish statistics of all occupational accidents. UN بيد أن ثمة جهوداً جارية لعمل إحصاءات لكافة الحوادث المهنية.
    Benefits are paid in the event of occupational accidents, non-occupational accidents, and occupational illnesses. UN وتدفع الاستحقاقات في حالة الحوادث المهنية والحوادث غير المهنية والأمراض المهنية.
    14. The Committee is deeply concerned about the increase since 2001 in the number of occupational accidents in the State party. UN 14- ويساور اللجنة قلق بالغ إزاء الزيادة التي طرأت منذ عام 2001 في عدد الحوادث المهنية في الدولة الطرف.
    Especially in Costa Rica`s banana plantations, Gramoxone(R) is reported as a frequent cause of occupational accidents. UN وتفيد التقارير أن استخدام غراموكسون، ولاسيما في مزارع الموز في كوستا ريكا، يمثل سببا مألوفا في الحوادث المهنية.
    Especially in Costa Rica`s banana plantations, Gramoxone(R) is reported as a frequent cause of occupational accidents. UN وتفيد التقارير أن استخدام غراموكسون، ولاسيما في مزارع الموز في كوستا ريكا، يمثل سببا مألوفا في الحوادث المهنية.
    Especially in Costa Rica`s banana plantations, Gramoxone(R) is reported as a frequent cause of occupational accidents. UN وتفيد التقارير أن استخدام غراموكسون، ولاسيما في مزارع الموز في كوستا ريكا، يمثل سببا مألوفا في الحوادث المهنية.
    NUMBER OF VICTIMS OF occupational accidents BY AGE GROUP UN عدد ضحايا الحوادث المهنية حسب الفئات العمرية
    The Committee is further concerned at the absence of requirement for the employer to pay into the social security scheme, which leaves the entire responsibility of payment on migrant workers, who may not be aware of this obligation, and which leaves the migrant worker unprotected in cases of occupational accidents. UN كما يساور اللجنة قلق من عدم إلزام صاحب العمل بدفع مساهمة في نظام الضمان الاجتماعي، مّما يحمل العمال المهاجرين مسؤولية دفع المساهمات بشكل كامل، ويحرمهم من الحماية في حالة وقوع الحوادث المهنية.
    These ministries are responsible for managing the social security fund and ensuring that its benefits reach its members in order to alleviate difficulties relating to old age, disability, death, occupational accidents or other incidents, such as maternal illness. UN وهاتان الوزارتان مسؤولتان عن إدارة صندوق الضمان الاجتماعي وكفالة حصول المشاركين فيه على استحقاقاتهم منه بهدف التخفيف من المصاعب المتصلة بالشيخوخة أو العجز أو الوفاة أو الحوادث المهنية أو حوادث أخرى مثل أمراض الأمومة.
    occupational accidents lower employee productivity, undermine human capital development, divert management attention, and could be symptomatic of poor management quality and lack of adequate internal management systems. UN وتؤدي الحوادث المهنية إلى خفض إنتاجية الموظفين وإعاقة تنمية الموارد البشرية وتحويل انتباه الإدارة؛ وقد تكون علامة على سوء نوعية الإدارة وعلى انعدام نظم الإدارة الداخلية الكافية.
    18. The Committee is concerned about the insufficient enforcement of health and safety regulations for workers in the State party, particularly in small mines and in banana plantations, and about the high number of occupational accidents. UN 18- وتشعر اللجنة بالقلق لأن إنفاذ الأحكام الخاصة بصحة وسلامة العمال غير كافية في الدولة الطرف، لا سيما في المناجم الصغيرة وفي مزارع الموز، كما يساورها القلق إزاء ارتفاع عدد الحوادث المهنية.
    Most likely part of her cover or an occupational accident. Open Subtitles على الأرجح جزء من عمليتها هو الحوادث المهنية
    185. Persons providing home care are covered by the statutory occupational accident insurance. UN ٥٨١- واﻷشخاص الذين يقدمون الرعاية المنزلية يغطيهم نظام التأمين ضد الحوادث المهنية.
    The Act provides that in case of deaths that occur after 1 January 1986 the prerequisites for the payment of survivors' benefits from the statutory occupational accident insurance are the same for widows and widowers. UN وينص القانون على أنه في حالات الوفاة التي تقع بعد ١ كانون الثاني/يناير ٦٨٩١ تكون الشروط اللازمة لدفع مستحقات الورثة من نظام التأمين القانوني العام ضد الحوادث المهنية متساوية بالنسبة لﻷرملة واﻷرمل.
    At the end of 2002, the average industrial accident insurance premium rate was 1 per cent nationwide, and some 44.06 million workers were subscribed. UN وفي موفى عام 2002، كان متوسط قسط التأمين على الحوادث المهنية 1 في المائة في مختلف أنحاء البلد، وكان عدد المنخرطين نحو 44.06 مليون عامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus