"الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • second High-level Dialogue on
        
    13. The second High-level Dialogue on International Migration and Development took place in New York on 3-4 October 2013. UN 13- انعقد الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية في نيويورك يومي 3 و4 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    I am convinced that under your guidance the work of this second High-level Dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership will be a great success. UN وأنا واثق بأن عمل هذا الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية من خلال الشراكة سيحقق تحت قيادتكم نجاحا كبيرا.
    The Committee would have to recommend the incorporation of gender perspectives into the first comprehensive review of the follow-up to the Millennium Declaration and the second High-level Dialogue on Financing for Development. UN وأوضحت أن على اللجنة أن توصي بمراعاة المنظورات الجنسانية في الاستعراض الشامل الأول لتنفيذ إعلان الألفية وفي الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن تمويل التنمية.
    The debate was intended to build on the ongoing dialogue on international migration and development and to contribute to the process leading to the second High-level Dialogue on International Migration and Development, which is to be held at United Nations Headquarters in 2013. UN وكان الهدف من المناقشة الاستفادة من الحوار الجاري حول الهجرة الدولية والتنمية، والإسهام في العملية المؤدية إلى الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية المقرر عقده في مقر الأمم المتحدة في عام 2013.
    The Bahamas will continue to participate constructively in the process leading to the second High-level Dialogue on International Migration and Development, to be held by the General Assembly in 2013, with a view to addressing these and other related issues. UN ستواصل جزر البهاما المشاركة البناءة في العملية المؤدية إلى الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية المقرر أن تعقده الجمعية العامة في عام 2013، بهدف معالجة هذه المسائل ومسائل أخرى ذات صلة.
    57. Referring to international migration, especially the second High-level Dialogue on International Migration and Development, he said that it was important to establish global policies and specific medium- and long-term measures as part of an overall development strategy aimed at poverty reduction. UN 57 - وأشار إلى الهجرة الدولية، وخاصة الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وقال إن من الأهمية بمكان رسم سياسات عالمية وتدابير محددة على المديين المتوسط والطويل في إطار استراتيجية إنمائية شاملة تروم الحد من الفقر.
    " Recognizing also the importance of the second High-level Dialogue on International Migration and Development, held on 3 and 4 October 2013, and the relevance of the declaration adopted by the General Assembly, which highlighted the importance of the inclusion of migration in the post-2015 development agenda, with a focus on human rights, UN " وإذ تسلم أيضا بأهمية الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المعقود في يومي 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وبجدوى الإعلان الذي اعتمدته الجمعية العامة والذي شددت فيه على أهمية إدراج الهجرة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، مع التركيز على حقوق الإنسان،
    Mr. Cort (Antigua and Barbuda): I am pleased to be able to address the Assembly on the occasion of the second High-level Dialogue on Financing for Development. UN السيد كورت (أنتيغوا وبربودا) (تكلم بالانكليزية): يسرني أن أتمكن من مخاطبة الجمعية بمناسبة الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن تمويل التنمية.
    The President (spoke in French): Allow me, at the outset, to express my satisfaction with the outstanding manner in which this second High-level Dialogue on Financing for Development has unfolded. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي، في البداية، بأن أعرب عن ارتياحي بالطريقة البارزة التي جرى بها هذا الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن تمويل التنمية.
    Bearing in mind the seventh meeting of the Global Forum on Migration and Development, to be held in Sweden in May 2014, whose main theme will be " Unlocking the potential of migration for inclusive development " and which will take into consideration the results of the second High-level Dialogue on International Migration and Development, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الاجتماع السابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، المقرر عقده في السويد في أيار/مايو 2014، سيركز على موضوع " إطلاق العنان لإمكانات الهجرة تحقيقا للتنمية الشاملة للجميع " وسيأخذ في الحسبان نتائج الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية،
    " 28. Requests the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development to continue to facilitate the linkages between the United Nations and the Global Forum on Migration and Development, and to continue to advocate for the commitments made at the second High-level Dialogue on International Migration and Development; UN " 28 - تطلب إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية أن يواصل تيسير إقامة الصلات بين الأمم المتحدة والمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، وأن يواصل الدعوة إلى الوفاء بالالتزامات المقطوعة في الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية،
    28. Requests the Special Representative of the Secretary-General on International Migration and Development to continue to facilitate the linkages between the United Nations and the Global Forum on Migration and Development, and to continue to advocate for the commitments made at the second High-level Dialogue on International Migration and Development; UN 28 - تطلب إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية أن يواصل تيسير إقامة الصلات بين الأمم المتحدة والمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، وأن يواصل الدعوة إلى الوفاء بالالتزامات المقطوعة في الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية،
    Recalling further the second High-level Dialogue on International Migration and Development, held in New York on 3 and 4 October 2013, which provided a useful opportunity to address constructively the issue of international migration and development and explore means to address key migration challenges, including the protection of the human rights of migrants, as well as the summaries of its four round tables, UN وإذ تشير كذلك إلى الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المعقود في نيويورك يومي 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الذي أتاح فرصة مفيدة لتناول مسألة الهجرة الدولية والتنمية بصورة بناءة واستكشاف سبل التصدي للتحديات الرئيسية المرتبطة بالهجرة، بما في ذلك حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى مواجيز اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة المعقودة في إطاره،
    " Recalling further the second High-level Dialogue on International Migration and Development, held in New York on 3 and 4 October 2013, which provided a useful opportunity to address constructively the issue of international migration and development and explore means to address key migration challenges, including the protection of the human rights of migrants, as well as the summaries of its four round tables, UN " وإذ تشير كذلك إلى الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المعقود في نيويورك يومي 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الذي أتاح فرصة مفيدة لتناول مسألة الهجرة الدولية والتنمية بصورة بناءة واستكشاف سبل التصدي للتحديات الرئيسية المرتبطة بالهجرة، بما في ذلك حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى موجز اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة المعقودة في إطاره،
    Mr. Olhaye (Djibouti): We are gathered here today for the second High-level Dialogue on Financing for Development in order to take stock of the extensive array of efforts and experiences since the holding of the historic International Conference on Financing for Development in March 2002 at Monterrey, Mexico. UN السيد ألهاي (جيبوتي) (تكلم بالإنكليزية): نجتمع هنا اليوم لإجراء الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن تمويل التنمية من أجل تقييم المجموعة الكبيرة من الجهود والتجارب منذ عقد المؤتمر الدولي التاريخي بشأن تمويل التنمية في آذار/مارس 2002 في مونتيري بالمكسيك.
    He hoped that the second High-level Dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership (General Assembly resolution 54/213, para. 2) would address the problems of economic globalization, taking into account the plurality and specificity of sovereign nations. UN وأعرب عن الأمل في أن يعالج الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة (قرار الجمعية العامة 54/213، الفقرة 2) مشكلات العولمة الاقتصادية، مع مراعاة تعددية البلدان ذات السيادة والخصائص التي تنفرد بها تلك البلدان.
    Highlights the importance of the United Nations General Assembly High-level Dialogue on International Migration and Development in advancing inter-State dialogue and cooperation on migration issues and also the significant progress in addressing migration as a global phenomenon made at the second High-level Dialogue on International Migration and Development, which was held in October 2013; UN يسلط الضوء على أهمية الحوار الرفيع المستوى الذي نظمته الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية في النهوض بالحوار والتعاون بين الدول في المسائل المتعلقة بالهجرة، وعلى التقدم الكبير الذي أُحرز في معالجة مسألة الهجرة كظاهرة عالمية في الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي عُقد في تشرين الأول/أكتوبر 2013؛
    " Recognizing also the importance of the second High-level Dialogue on International Migration and Development, held on 3 and 4 October 2013, which recognized the important contribution of migration in realizing the Millennium Development Goals and recognized that human mobility is a key factor for sustainable development, which should receive due consideration in the elaboration of the post-2015 development agendas, UN " وإذ تسلّم أيضا بأهمية الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المعقود في 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، الذي سُلّم فيه بالإسهام الهام للهجرة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسُلّم بأن التنقل البشري عامل رئيسي من عوامل التنمية المستدامة ينبغي مراعاته على النحو الواجب في عملية إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    She hoped that there would be further discussion of the need to promote and protect the human rights of migrant workers at the second High-level Dialogue on International Migration and Development, to be held by the General Assembly in 2013, and in the work of international policy platforms such as the Global Forum on Migration and Development, which Switzerland would host in December 2011. UN 50 - وأعربت عن أملها في إجراء مزيد من المناقشة لضرورة تعزيز وحماية حقوق الإنسان للعمال المهاجرين في الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي ستجريه الجمعية العامة في عام 2013، وفي أعمال منتديات دولية للسياسات مثل المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية الذي ستستضيفه سويسرا في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Recognizing also the importance of the second High-level Dialogue on International Migration and Development, held on 3 and 4 October 2013, which recognized the important contribution of migration in realizing the Millennium Development Goals and recognized that human mobility is a key factor for sustainable development, which should receive due consideration in the elaboration of the post2015 development agenda, UN وإذ تسلم أيضا بأهمية الحوار الرفيع المستوى الثاني بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المعقود في 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013()، الذي سلّم فيه بالإسهام الهام للهجرة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وأقر فيه بأن التنقل البشري عامل رئيسي من عوامل التنمية المستدامة ينبغي مراعاته على النحو الواجب لدى صوغ خطة التنمية لما بعد عام 2015،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus