"الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • High-level Dialogue on International Migration and Development
        
    The Sovereign Military Order of Malta commends the work of the High-level Dialogue on International Migration and Development. UN وتشيد منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بالعمل الذي أنجزه الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Guatemala participated actively in the High-level Dialogue on International Migration and Development held in this same Hall less than a week ago. UN وشاركت غواتيمالا في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي عقد في هذه القاعة ذاتها قبل أقل من أسبوع.
    Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development UN الإعلان المنبثق عن الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    B. The High-level Dialogue on International Migration and Development UN باء- الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development UN الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    High-level Dialogue on International Migration and Development during its sixty-eighth session UN الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية المعقود في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    High-level Dialogue on International Migration and Development UN الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    The commitment to migration and development was reaffirmed in the Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development. UN وأعيد تأكيد الالتزام المتعلق بالهجرة والتنمية في الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development UN 68/4 الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    B. The High-level Dialogue on International Migration and Development 13 - 14 4 UN باء - الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية 13-14 4
    68/4. Declaration of the High-level Dialogue on International Migration and Development UN 68/4 - الإعلان المنبثق من الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    The organization co-wrote and promoted the post-2015 development agenda as part of the outcomes of the High-level Dialogue on International Migration and Development. UN اشتركت المنظمة في كتابة خطة التنمية لما بعد عام 2015 والترويج لها في إطار نتائج الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    :: Future of the Forum: The High-level Dialogue on International Migration and Development is a pivotal event and civil society is eager to play an integral role in the preparations and outcomes. UN :: مستقبل المنتدى: يعد الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية مناسبة محورية، ويتوق المجتمع المدني للاضطلاع بدور أساسي في التحضيرات والنتائج.
    The High-level Dialogue on International Migration and Development of the General Assembly and the launch of the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women contributed significantly to this heightened attention. UN وأسهم الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية بالجمعية العامة، وإطلاق الدراسة المعمقة للأمين العام عن جميع أشكال العنف ضد المرأة، إسهاما كبيرا في هذا الاهتمام المتصاعد.
    The issue of exploitative pricing of remittance transfers should be taken up in greater detail with the leading financial institutions within the context of the High-level Dialogue on International Migration and Development. UN وقال إنه ينبغي أن نتناول بمزيد من التفصيل مسألة التسعير المستغل للتحويلات مع كبار المؤسسات المالية في إطار الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    At the High-level Dialogue on International Migration and Development in 2006, Member States should reach consensus on the need to maximize the benefits and minimize the negative impacts of migration. UN وينبغي للدول الأعضاء، في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية في عام 2006، أن تتوصل إلى توافق في الرأي حول الحاجة إلى تعظيم فوائد الهجرة وتقليل الآثار السلبية للهجرة.
    The focus of the Meeting was on substantive issues that might be considered by the High-level Dialogue on International Migration and Development that will be conducted by the General Assembly during its sixty-first session in 2006. UN وتركز الاجتماع على المسائل الموضوعية التي قد يُنظر فيها في إطار الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي ستجريه الجمعية العامة خلال دورتها الحادية والستين في عام 2006.
    The aforementioned High-level Dialogue on International Migration and Development scheduled to be held in 2006 will provide a further opportunity for the consideration of strategies and mechanisms to address the many facets of the issue. UN وسيتيح الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية المذكور آنفا، والمقرر عقده في عام 2006، فرصة جديدة للنظر في الاستراتيجيات والآليات الضرورية لمعالجة مختلف أوجه المسألة.
    CARICOM welcomed the holding of the High-level Dialogue on International Migration and Development in September 2006, which had reinforced the important nexus between those two issues. UN وترحب الجماعة بإجراء الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية في أيلول/سبتمبر 2006، الذي عزز الصلة الهامة بين المسألتين.
    34. The Global Forum on Migration and Development, a State-led initiative established following the High-level Dialogue on International Migration and Development of the General Assembly in 2006, held two meetings, the first in 2007 in Belgium and the second in 2008 in the Philippines. UN 34 - وعقد المحفل العالمي بشأن الهجرة والتنمية، وهو مبادرة تقودها الدول، أنشئ في أعقاب الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي أجرته الجمعية العامة عام 2006، اجتماعين اثنين، الأول عام 2007 في بلجيكا، والثاني عام 2008 في الفلبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus