"الحواسب" - Traduction Arabe en Anglais

    • computers
        
    • computer
        
    • laptops
        
    • of those
        
    Just wrong about why. See, I'm not very good at computers. Open Subtitles لكنك مخطأ في السبب فأنا لا أفهم بأمر الحواسب الآلية
    You know, I'm sorry. We've been dealing with these computers, okay? Open Subtitles أتعلم أنا اسف ، نتعامل مع تلك الحواسب ، حسناً؟
    Anybody uses computers doesn't know a damn thing about this game. Open Subtitles أي أحد يستخدم الحواسب لا يعرف شيئاً عن هذه اللعبة.
    This is just a modern-day version, frying computer chips. Open Subtitles أما هذه فنسخة حديثة تُحرَق فيها رقاقات الحواسب.
    Finally, he asked why nothing was being done to protect computer equipment at Headquarters. UN وتساءل عن الداعي لعدم اتخاذ أي إجراء لحماية الحواسب في مقر الأمانة العامة.
    Rivkin probably switched laptops after he killed him. Open Subtitles ريفكين قام بتغيير الحواسب المحمولة بعد قتله
    Everyone, just fucking stop. Pick up your phone, mute your computers. JESS: Open Subtitles الجميع , فقط توقفوا إلتقطوا هواتفكم , و أخفضوا صوت الحواسب
    Communications technology had undergone remarkably rapid development in recent decades and, though the pace of development varied from one country to another, computers had become an integral part of everyday life for people all over the world. UN وأضاف أن تكنولوجيا الاتصالات شهدت تطورا سريعا بشكل لافت في العقود الأخيرة، ورغم اختلاف وتيرة التطور من بلد إلى آخر، أصبحت الحواسب جزءا لا يتجزأ من الحياة اليومية للناس في جميع أنحاء العالم.
    This role is critical for the efficient inter-working of the many computers and supporting devices both in the Office and externally. UN ويكتسي هذا الدور أهمية بالغة للتشغيل المشترك للكثير من الحواسب وأجهزة الدعم في المكتب وخارجه على حد سواء.
    Many desktop computers and servers were replaced, and all operating systems were modified to ensure compliance. UN وتمت الاستعاضة عن العديد من الحواسب المنضدية والحواسب المركزية وتعديل جميع نظم التشغيل بغرض كفالة التوافق مع عام 2000.
    The technological revolution, together with the spread of computers and information, had reduced distances between peoples and transformed the world into a global village. UN وإن الثغرة التكنولوجية مع انتشار الحواسب وبث المعلومات قد قللت المسافات بين الشعوب وحولت العالم الى قرية عالمية.
    Shipment of products at the end or close to the end of their useful life to developing countries e.g. automobiles, rubber tires, computers etc. UN شحن المنتجات إلى البلدان النامية عند أو قرب إنتهاء صلاحيتها، مثل السيارات، إطارات الكاوتشوك، الحواسب إلخ.
    In an initial stage, the computers, once networked, would be linked to the optical disk system and the terminology and reference data-bases. UN وستلحق شبكة الحواسب في مرحلة أولى بنظام اﻷقراص البصرية وبقواعد البيانات في مجالي المصطلحات والمراجع.
    The initial version for use in personal computers on floppy discs was launched in 1992. UN وقد استهل العمل في النسخة اﻷولية المستخدمة على أقراص ممغنطة في الحواسب الشخصية في ٢٩٩١.
    The portability of applications made it possible to support easily a variety of computers; UN وامكانية نقل هذه التطبيقات تتيح دعم مجموعة من الحواسب بسهولة ؛
    I know what quantum computers are and how entanglement triggers work. Open Subtitles اعرف ماهي الحواسب الكم واعلم كيف تعمل مُحفزّات التشابك
    Y'know, I didn't hire both of you recalcitrants just because you're good with computers. Open Subtitles أنتم تعلمون، أنيّ لم أوظفكم أنتم الأثنان لأنكم جيدون مع الحواسب الآلية فحسب
    Instead of hiding, the code started shutting down computers, so naturally, people noticed. Open Subtitles فبدلاً من التخفّي بدأ الفيروس بإيقاف تشغيل الحواسب وبالتالي لاحظ الناس ذلك
    The centre is equipped with the latest computer technology. UN وقد زود المركز بأحدث تكنولوجيا الحواسب الآلية.
    In early 1992, JIU had only a few computer work stations. UN وفي الواقع، لم يكن، في بداية عام ١٩٩٢، تحت تصرف الوحدة إلا عدد ضئيل من وظائف عمل الحواسب.
    I know you. You're one of those rich computer twins. Open Subtitles أنا أعرفكِ, أنتِ أحد التوأمين المشهورين في مجال الحواسب الالكترونية
    Torches and mobile phones and digital cameras and laptops. Open Subtitles المصابيح اليدوية، الهواتف النقالة الكاميرات، الحواسب المحمولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus