95 per cent of all laptops in use were configured with the VPN client. | UN | تمت مواءمة 95 في المائة من جميع الحواسيب الحجرية المستخدمة مع حاسوب الشبكة الخاصة الافتراضية. |
The remaining 5 per cent represented older laptops which were being replaced. | UN | وتمثل الخمسة في المائة المتبقية من الحواسيب الحجرية طرز أقدم يجري استبدالها. |
In view of the Board's conclusion the Advisory Committee requested that the circumstances leading to the loss of the laptops should be fully investigated. | UN | وفي ضوء ما توصل إليه المجلس، فإن اللجنة الاستشارية تطلب إجراء تحقيق واف بشأن الظروف التي أدت إلى فقد الحواسيب الحجرية. |
The lower number of portable computers was due to the delay in the replenishment of defective laptops owing to procurement lead times | UN | يعزى تدني عدد الحواسيب المحمولة إلى الإبطاء في استبدال الحواسيب الحجرية المعطلة بسبب مهل الشراء |
The Committee sees no basis for the laptop replacement at present. | UN | ولا ترى اللجنة أساسا لاستبدال الحواسيب الحجرية في الوقت الراهن. |
The number of laptops will also decrease, from 1,216 to 1,014, during this period. | UN | وسيقل أيضا عدد الحواسيب الحجرية خلال هذه الفترة من 216 1 إلى 014 1 حاسوبا. |
Virtual private network (VPN) was successfully installed on every laptop that has the capacity to run this feature, which accounts for 95 per cent of all Mission-owned laptops. | UN | وُضعت بنجاح الشبكة الخاصة الافتراضية على كل حاسوب حجري لديه القدرة على تشغيل هذه السمة، وهو ما ينطبق على 95 في المائة من جميع الحواسيب الحجرية المملوكة للبعثة. |
:: Update/upgrade personal computers/laptops to run the enterprise resource planning system | UN | :: تحديث ورفع مستوى الحواسيب الشخصية/الحواسيب الحجرية لتشغيل نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
laptops The reconfiguration of the Mission resulted in the relocation of staff from some municipalities to centralized hubs and in additional requirements for laptop users to monitor these municipalities. | UN | أدت عملية إعادة تشكيل البعثة إلى نقل موظفين من بعض مناطق البلديات إلى محطات مركزية وإلى ظهور احتياجات إضافية تتعلق بمستعملي الحواسيب الحجرية من أجل رصد هذه البلديات. |
The laptops have the capacity to handle required computing tasks, and can be connected in a small and secure network in the large conference room, converting it, when needed, into a third GIS laboratory. | UN | وهذه الحواسيب الحجرية ذات قدرة على أداء المهام الحاسوبية المطلوبة، ويمكن وصلها بشبكة صغيرة مـؤمنــة في قاعة الاجتماعات الكبيرة، فتحولها، عند الحاجة، إلى مختبر ثالث لنظام المعلومات الجغرافية. |
The Local Property Survey Board, after consideration of the case and in view of the circumstances involved, recommended that the United Nations absorb the loss of the nine laptops. | UN | وبعد أن نظر المجلس المحلي لحصر الممتلكات في الحالة ونظرا للظروف المعقدة، أوصى بأن تتحمل اﻷمم المتحدة خسارة الحواسيب الحجرية التسعة. |
In view of the Board's conclusion in paragraph 125 of the report, the Committee requests that the circumstances leading to the loss of the laptops be fully investigated. | UN | وفي ضوء ما توصل إليه المجلس في الفقرة 125 من تقريره، فإن اللجنة تطلب إجراء تحقيق واف للظروف التي أدت إلى فقد الحواسيب الحجرية. |
The use of laptops during the sessions of the Committee will, in the long run, offset the cost of approximately 40,000 pages of documentation usually handed out to members of the Committee at each session. | UN | وسيستعاض على المدى الطويل باستخدام الحواسيب الحجرية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة، عن تكاليف نحو 000 40 صفحة من الوثائق التي تقدم عادة إلى أعضاء اللجنة في كل دورة. |
The lower number of desktop computers and the higher number of laptop computers stemmed from a policy introduced by the Mission whereby desktops were replaced with laptops for personnel who worked away from the office | UN | يعود انخفاض عدد الحواسيب المنضدية وارتفاع عدد الحواسيب الحجرية إلى بدء البعثة باستخدام سياسية تقضي باستبدال الحواسيب المنضدية التي يستخدمها الأفراد العاملون بعيدا عن المكاتب بحواسيب حجرية |
Laptops: the decreased output is due to the write-off of damaged and/or obsolete items | UN | الحواسيب الحجرية - يعود انخفاض الناتج إلى شطب البنود التالفة أو التي تجاوزها الزمن |
29. The unutilized balance resulted mainly from the lower-than-budgeted cost for the replacement of laptops, computer monitors and printers owing to the favourable prices obtained from the vendors. | UN | 29 - نتج الرصيد غير المستخدم بشكل رئيسي عن انخفاض تكاليف استبدال الحواسيب الحجرية وشاشات الحواسيب والطابعات عمّا كان مرصودا لها في الميزانية نتيجة للحصول على أسعار جيّدة من البائعين. |
In this regard, the Committee was further informed, upon inquiry, that the corresponding investigation had revealed that the laptops in question had been stored, after having been received in faulty condition from the United Nations Support Mission in Haiti, awaiting write-off procedures by the Local Property Survey Board. | UN | وفي هذا الصدد، تم أيضا إبلاغ اللجنة، بناء على سؤال، أنه تبين من التحقيق الذي تم في هذا الصدد أن الحواسيب الحجرية المذكورة قد تم خزنها، بعد استلامها وبها خلل من بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي ريثما يقوم المجلس المحلي لحصر الممتلكات بإجراءات الشطب. |
:: Telephone lines (credit cards required) and 110-volt electrical outlets; media using laptops must provide their own modems; | UN | :: خطوط هاتفية (يتطلب استخدامها بطاقات ائتمان) ومآخذ للتيار الكهربائي (110 فولت)، ويجب على الصحفيين الذين يستخدمون الحواسيب الحجرية أن يتزودوا بأجهزة كشافات التعديل (المودوم) الخاصة بهم؛ |
113. On a related matter, the Advisory Committee, in chapter II, section 29D, is recommending that a replacement cycle of not less than four years be applied henceforth for personal computers (including laptops) instead of the three-year cycle now in force. | UN | 113 - وعن مسألة أخرى متصلة بالموضوع، توصي اللجنة الاستشارية في الجزء 29 دال من الفصل الثاني بتطبيق دورة إحلال لا تقل عن أربع سنوات بالنسبة للحواسيب الشخصية (بما في ذلك الحواسيب الحجرية) بدلا من فترة الثلاث سنوات المعمول بها حاليا. |
Lower number of laptop computers resulted from the write-off of obsolete laptop computers | UN | يعزى انخفاض عدد الحواسيب الحجرية إلى شطب الحواسيب الحجرية العتيقة |
Multifunctional laptop computers | UN | الحواسيب الحجرية متعددة الوظائف |