"الحواسيب في" - Traduction Arabe en Anglais

    • computers in
        
    • computer
        
    • computers at
        
    • of computers
        
    • computers to
        
    • computers for
        
    • I completed
        
    Kept trying to get to the computers in the ICU. Open Subtitles ظلت تحاول الوصول إلى الحواسيب في وحدة العناية الفائقة.
    There are more computers in the United States of America than in the rest of the world combined. UN فعدد الحواسيب في الولايات المتحدة الأمريكية يفوق ما يوجد منها في بقية العالم بأجمعه.
    There are more computers in the United States than in the rest of the world combined. UN فعدد الحواسيب في الولايات المتحدة وحدها يفوق عددها في سائر أنحاء العالم.
    He settled in Sana'a, Yemen, where he opened a computer shop located in Al-Qasr Street. UN واستقر السيد الشقيبل في مدينة صنعاء باليمن حيث فتح متجراً لأجهزة الحواسيب في شارع القصر.
    The total number of laptop users increased from 59 to 194, which has reduced rental costs of computers at conferences. UN وارتفع عدد مستخدمي الحواسيب المحمولة الإجمالي من 59 إلى 194 مما قلل تكاليف استئجار الحواسيب في المؤتمرات.
    The virus is hypothetically designed to suck information out of a whole set of computers and move that information to a single location. Open Subtitles لقد صمم هذا الفايروس افتراضياُ لكي يقوم بأخذ المعلومات من جميع الحواسيب في العالم ونقل كل تلك المعلومات الى مكان واحد
    Introduction of computers to secondary schools in Palestinian camps in Syria UN إدخال الحواسيب في المدارس الثانوية في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين في سوريا
    Access to computers in Zimbabwean schools remained very limited, which was probably the case in most African countries. UN ولا يزال الوصول إلى الحواسيب في مدارس زمبابوي محدودا للغاية، ربما كانت هذه هي الحالة في معظم البلدان اﻷفريقية.
    So decisions that took floor traders hours to make were now made by computers in nanoseconds. Open Subtitles بحيث القرارات التي يأخدها تجار البورصات في ساعات الآن تقوم بها الحواسيب في نانو ثانية.
    The speed they were cracking our encryption at there's only a few computers in the world with that type of power. Open Subtitles السرعة التي كانوا يفكون بها شفرتنا هناك قله من الحواسيب في العالم التي لديها هذا النوع من القوة
    These included workshops and seminars on training in the use of computers in agricultural policy analysis; farm-management surveys; data processing and project planning; and agricultural marketing at the regional and international levels. UN وكان بعض حلقات العمل والحلقات الدراسية هذه يتعلق بالتدريب على استخدام الحواسيب في تحليل السياسات الزراعية؛ ومسوح إدارة المزارع، وتجهيز البيانات وتخطيط المشاريع؛ والتسويق الزراعي على الصعيدين الاقليمي والدولي.
    His Government had therefore instituted a programme to supply computers in the country's schools, equip them with an Internet connection and provide training in the effective use of such technologies. UN ولذا وضعت حكومة بلده برنامجا لتوفير الحواسيب في مدارس البلد، وقامت بتوصيلها بالانترنت ووفرت التدريب لاستخدام تلك التكنولوجيات بشكل فعال.
    Risks tend to increase with the growing availability of sophisticated mobile phones with Internet connectivity, which enable online activities to be conducted on smartphones rather than via computers in fixed locations. UN ٧٧- ويبدو أن المخاطر تزداد بزيادة توافر الهواتف المحمولة المتطورة التي تتيح الاتصال بالإنترنت، وتمكّن من القيام بأنشطة إلكترونية عبر الهواتف الذكية بدلاً من الحواسيب في مواقع ثابتة.
    The Committee was also informed that the decision on disposition had taken into consideration the requirements for computers in other missions, the age of the UNMIT assets and the cost efficiency of shipping them. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن الاحتياجات إلى الحواسيب في البعثات الأخرى وعمر أصول البعثة وفعالية تكلفة شحنها روعيت في قرار التصرف في هذه المعدات.
    It noted that Rwanda had introduced universal primary education and has been implementing the One Laptop Per Child programme with a view to disseminating the use of and proficiency in computers in primary school. UN ولاحظت أن رواندا أدخلت التعليم الابتدائي الشامل وبدأت تنفذ برنامجاً لتزويد كل طفل بحاسوب محمول من أجل نشر استخدام الحواسيب في المدرسة الابتدائية وتمكين التلاميذ من إتقان مهارات الحاسوب.
    Among women, 65.8 per cent use computers in their studies, while only 58 per cent of men use them for this purpose. UN وتستخدِم 65.8 في المائة من النساء الحواسيب في دراستهن في حين لا تتجاوز 58 في المائة نسبة استخدام الرجال للحواسيب لهذا الغرض.
    The Government, for instance, had a forward-looking policy on the introduction of computers in the schools, and was establishing an interesting Cyber park. INSTRAW for its part would encourage women to use that technological facility. UN ويوجد لدى الحكومة، مثلا، استراتيجية تطلعية بشأن إدخال الحواسيب في المدارس، وهي تقوم حاليا بإنشاء مرفق عظيم للاتصالات الحاسوبية، وسيعمل المعهد من جانبه على تشجيع النساء على استخدام ذلك المرفق التكنولوجي.
    Security experts fear an all-out assault on computer systems around the globe. Open Subtitles الخبراء الأمنيون يخشون الإعتداء الشامل على أنظمة الحواسيب في أرجاء الأرض
    In addition, the girls receive computer training classes. UN وعلاوة على ذلك، تتوقع الفتيات تدريباً على الحواسيب في فصول أنشأتها منظمات غير حكومية.
    The computers at the warehouse weren't connected to the Internet. Open Subtitles الحواسيب في المستودع لم تكن متصلة بالانترنت.
    The provision of computers would also facilitate tracking of the arrival, distribution and expiration of drugs. UN وسوف يساعد توفير الحواسيب في تتبع وصول العقاقير وتوزيعها وموعد انتهائها.
    The capacity for companies to use computers to search and display data, including geoscientific map data, improves the cost-effectiveness of the search. UN وقدرة الشركات على استخدام الحواسيب في بحث البيانات وعرضها، بما في ذلك بيانات الخرائط الجيولوجية تحسن من فاعلية البحوث من حيث التكلفة.
    At the same time, the Department had to work with both modern and conventional methods, since available resources permitted only a gradual introduction of the new technologies. Serious efforts had been made to adapt and use all the advanced communications technologies, particularly the use of computers for desktop publishing systems, graphic design and cartography. UN وفي الوقت ذاته، فإن اﻹدارة مضطرة للعمل بكل من اﻷساليب الحديثة والتقليدية، حيث أن الموارد المتاحة لا تسمح إلا بإدخال التكنولوجيا تدريجيا وقد بذلت جهود كبيرة لتكييف جميع أنواع التكنولوجيا المتقدمة للاتصالات، وخاصة استخدام الحواسيب في نظم النشر بالحواسيب المكتبية، والتصميم التصويري، ورسم الخرائط.
    Then I completed the four-year computer science program at Harvard in just under two years, during which, I founded an Internet startup, and I'm currently two semesters shy of my law degree. Open Subtitles وبعدها أكملتُ الأربع سنوات في علم برمجة الحواسيب في جامعة (هارفارد) في أقل من سنتين، أين أنشأت شركةً للأنترنت، وأنا على بعد فصلين لأتحصّل على شهادتي في القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus