"الحوافظ المالية اﻷجنبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • foreign portfolio
        
    • FPI
        
    PARTICULARLY IN DEVELOPING COUNTRIES, AND ITS RELATIONSHIP WITH foreign portfolio INVESTMENT UN وخاصة في البلدان النامية، وعلاقته باستثمارات الحوافظ المالية اﻷجنبية
    Item 3: The growth of domestic capital markets, particularly in developing countries, and its relationship with foreign portfolio investment UN البند ٣: نمو أسواق رأس المال المحلية، وبخاصة في البلدان النامية، وعلاقته باستثمارات الحوافظ المالية اﻷجنبية
    WITH foreign portfolio INVESTMENT UN وعلاقته باستثمارات الحوافظ المالية اﻷجنبية
    The Commission had convened two expert meetings on foreign portfolio investment (FPI), which along with FDI is increasingly used as a source of finance. UN وقد عقدت اللجنة اجتماعي خبراء بشأن الاستثمارات في الحوافظ المالية الأجنبية التي تُستخدم بشكل متزايد، إلى جانب الاستثمار الأجنبي المباشر، كمصدر للتمويل.
    The Meeting had noted the differences in determinants and the increasing order of magnitude in volatility as one moved from FDI to FPI and then to bank lending. UN وقد لاحظ الاجتماع الفوارق في المُحدِدات وتزايد حجم التقلب مع الانتقال من الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الاستثمار في الحوافظ المالية الأجنبية ثم إلى الاقراض المصرفي.
    The distinction between FDI and foreign portfolio investment (FPI) could sometimes be blurred, especially in a sophisticated financial system which allowed more liquid forms of financing FDI. UN كما أن التمييز بين الاستثمار اﻷجنبي المباشر واستثمارات الحوافظ المالية اﻷجنبية قد لا يكون واضحاً أحياناً، وبخاصة في ظل نظام مالي معقد يسمح بأشكال أكثر سيولة لتمويل الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    3. The growth of domestic capital markets, particularly in developing countries, and its relationship with foreign portfolio investment UN ٣- نمو أسواق رأس المال المحلية، وخاصة في البلدان النامية، وعلاقته باستثمارات الحوافظ المالية اﻷجنبية
    3. The growth of domestic capital markets, particularly in developing countries, and its relationship with foreign portfolio investment UN ٣- نمو أسواق رأس المال المحلية، وبخاصة في البلدان النامية، وعلاقته باستثمارات الحوافظ المالية اﻷجنبية
    Expert Meeting on the Growth of Domestic Capital Markets, 27-29 May Particularly in Developing Countries, and its Relationship with foreign portfolio Investment UN اجتماع الخبراء المعني بنمو أسواق رأس المال المحلية، ولا سيما في البلدان النامية وعلاقته بالاستثمار في الحوافظ المالية اﻷجنبية
    foreign portfolio investment UN استثمار الحوافظ المالية اﻷجنبية
    In that connection, he found the conclusions of the Expert Meeting on foreign portfolio and direct investment on how to maximize the benefits of all types of investment flows particularly interesting. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يرى أن استنتاجات اجتماع الخبراء بشأن الحوافظ المالية اﻷجنبية والاستثمار المباشر التي تتناول تحقيق أقصى قدر من الفوائد من جميع أنواع التدفقات الاستثمارية هي استنتاجات مهمة بشكل خاص.
    " The growth of domestic capital markets, particularly in developing countries, and its relationship with foreign portfolio investment " (TD/B/COM.2/EM.4/2) (background document); UN " نمو أسواق رأس المال المحلية، وخاصة في البلدان النامية، وعلاقته باستثمارات الحوافظ المالية اﻷجنبية " (TD/B/COM.2/EM.4/2) )وثيقة معلومات أساسية(؛
    " foreign portfolio investment: Implication for the growth of emerging markets " (UNCTAD/GDS/GFSB/4) (background document). UN " استثمارات الحوافظ المالية اﻷجنبية: أثرها على نمو اﻷسواق الناشئة " (UNCTAD/GDS/GFSB/4) )وثيقة معلومات أساسية(.
    Furthermore, as the domestic financial system becomes more sophisticated, the distinction between foreign direct investment and foreign portfolio investment may become blurred due to the fact that direct investors can use financial engineering techniques to convert foreign direct investment into a more liquid form of investment. UN ومع تزايد تعقد النظام المالي المحلي، قد يصبح التمييز بين الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة واستثمارات الحوافظ المالية اﻷجنبية واهيا نظرا إلى أن المستثمرين المباشرين بإمكانهم استعمال أساليب الهندسة المالية لتحويل الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة إلى شكل أكثر سيولة من أشكال الاستثمار.
    (iii) Provision of special incentives to encourage a minimum holding period (six months to one year) for foreign portfolio investments. UN ' ٣ ' توفير حوافز خاصة للتشجيع على تحديد فترة حيازة دنيا )ستة أشهر إلى سنة( لاستثمارات الحوافظ المالية اﻷجنبية.
    10. As regards (ii), the Commission decided to convene an Expert Meeting on the Growth of Domestic Capital Markets, Particularly in Developing Countries, and its Relationship with foreign portfolio Investment. UN ٠١- وفيما يتعلق بالجانب `٢`، قررت اللجنة عقد اجتماع خبراء بشأن نمو أسواق رأس المال المحلية، وخاصة في البلدان النامية، وعلاقته باستثمارات الحوافظ المالية اﻷجنبية.
    TD/B/COM.2/EM.4/3 Capital Markets, Particularly in Developing Countries, and its Relationship with foreign portfolio Investment” UN TD/B/COM.2/EM.4/3 " تقرير اجتماع الخبراء المعني بنمو أسواق رأس المال المحلية، وخاصة في البلدان النامية، وعلاقته باستثمارات الحوافظ المالية اﻷجنبية "
    TD/B/COM.2/EM.4/2 The growth of domestic capital markets, particularly in developing countries, and its relationship with foreign portfolio investment: Issues for consideration UN TD/B/COM.2/EM.4/2 نمو أسواق رأس المال المحلية، وبخاصة في البلدان النامية، وعلاقته باستثمارات الحوافظ المالية اﻷجنبية: قضايا للدراسة
    The composition of capital flows has also changed dramatically, with foreign direct investment (FDI) and foreign portfolio investment (FPI) accounting for the largest shares of total net resource flows to developing countries. UN كما أن تكوين تدفقات رأس المال قد تغير تغيرا شديدا، إذ يستأثر الاستثمار الأجنبي المباشر واستثمار الحوافظ المالية الأجنبية بأكبر الحصص من مجموع تدفقات الموارد الصافية إلى البلدان النامية.
    FPI may also have a stronger impact, positive or negative, on the domestic mobilization of resources. UN كما يمكن أن يكون تأثير استثمار الحوافظ المالية الأجنبية أقوى، إيجابا أو سلبا، على التعبئة المحلية للموارد.
    The composition of capital flows has changed, with foreign direct investment (FDI) and foreign portfolio investment (FPI) accounting for the largest shares of total net resource flows to developing countries. UN وقد تغير تكوين تدفقات رأس المال، حيث مثل الاستثمار الأجنبي المباشر واستثمار الحوافظ المالية الأجنبية أكبر الأنصبة في مجموع تدفقات الموارد الصافية إلى البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus