"الحوكمة البيئية على" - Traduction Arabe en Anglais

    • environmental governance
        
    Objective of the Organization: To ensure that environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities UN هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على المستويات القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها
    Furthermore, the subprogramme will strengthen its support for the engagement of nongovernmental stakeholders and civil society in environmental governance at all levels; UN وعلاوة على ذلك، سيعزز البرنامج الفرعي دعمه لإشراك أصحاب المصلحة غير الحكوميين والمجتمع المدني في الحوكمة البيئية على جميع المستويات؛
    Objective of the Organization: to ensure environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities UN هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على الصعد القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها
    Furthermore, the subprogramme will strengthen its support for the engagement of nongovernmental stakeholders and civil society in environmental governance at all levels; UN وفضلا عن ذلك سيعزز البرنامج الفرعي دعمه لإشراك أصحاب المصلحة غير الحكوميين والمجتمع المدني في الحوكمة البيئية على جميع المستويات؛
    Objective of the Organization: To ensure environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities. UN هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على الصعد القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها
    Objective of the Organization: to ensure environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities UN هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على الصعد القطري والإقليمي والعالمي لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها
    Furthermore, the subprogramme will strengthen its support for the engagement of nongovernmental stakeholders and civil society in environmental governance at all levels; UN وفضلا عن ذلك سيعزز البرنامج الفرعي دعمه لإشراك أصحاب المصلحة غير الحكوميين والمجتمع المدني في الحوكمة البيئية على جميع المستويات؛
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on environmental governance rests with the Director of the Division of Environmental Law and Conventions. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة الحوكمة البيئية على عاتق مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    43. Specific action is taken to strengthen international environmental governance. UN 43 - وتتخذ إجراءات محددة لتعزيز الحوكمة البيئية على الصعيد الدولي.
    Objective of the Organization: To ensure that environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities UN هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها
    Furthermore, the subprogramme will strengthen its support for the engagement of non governmental stakeholders and civil society in environmental governance at all levels; UN وعلاوة على ذلك، سيعزز البرنامج الفرعي دعمه لإشراك أصحاب المصلحة غير الحكوميين والمجتمع المدني في الحوكمة البيئية على جميع المستويات؛
    Objective of the Organization: To ensure that environmental governance at the country, regional and global levels is strengthened to address agreed environmental priorities UN هدف المنظمة: كفالة تعزيز الحوكمة البيئية على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها
    environmental governance The objective of UNEP is to strengthen environmental governance at the country and regional levels to address agreed environmental priorities in the African region. UN 40 - يتمثل هدف اليونيب في تعزيز الحوكمة البيئية على المستويات القطرية والإقليمية لمعالجة الأولويات البيئية المتفق عليها في الإقليم الأفريقي.
    Committed to strengthening international environmental governance within the context of the institutional framework for sustainable development in order to promote a balanced integration of the economic, social and environmental dimensions of sustainable development as well as coordination within the United Nations system, UN وإذ تلتزم بتعزيز الحوكمة البيئية على الصعيد الدولي في سياق الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة بما يحقق التكامل بين الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة على نحو متوازن وكذلك بتعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة،
    Committed to strengthening international environmental governance within the context of the institutional framework for sustainable development in order to promote a balanced integration of the economic, social and environmental dimensions of sustainable development as well as coordination within the United Nations system, UN وإذ تلتزم بتعزيز الحوكمة البيئية على الصعيد الدولي في سياق الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة بما يحقق التكامل بين الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة على نحو متوازن وتعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة،
    Committed to strengthening international environmental governance within the context of the institutional framework for sustainable development in order to promote a balanced integration of the economic, social and environmental dimensions of sustainable development as well as coordination within the United Nations system, UN وإذ تلتزم بتعزيز الحوكمة البيئية على الصعيد الدولي في سياق الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة من أجل النهوض بالتكامل بين الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة على نحو متوازن وكذلك بتعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة،
    Committed to strengthening international environmental governance within the context of the institutional framework for sustainable development in order to promote a balanced integration of the economic, social and environmental dimensions of sustainable development as well as coordination within the United Nations system, UN وإذ تلتزم بتعزيز الحوكمة البيئية على الصعيد الدولي في سياق الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة من أجل النهوض بالتكامل بين الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة على نحو متوازن وكذلك بتعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة،
    Committed to strengthening international environmental governance within the context of the institutional framework for sustainable development in order to promote a balanced integration of the economic, social and environmental dimensions of sustainable development as well as coordination within the United Nations system, UN وإذ تلتزم بتعزيز الحوكمة البيئية على الصعيد الدولي في سياق الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة من أجل النهوض بالتكامل بين الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة على نحو متوازن وكذلك بتعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة،
    10. Regarding the strengthening of UNEP, it was highlighted that perfecting international environmental governance does not mean prejudging or excluding the need to strengthen the other pillars of sustainable development. UN 10 - وفي ما يتعلق بتعزيز برنامج البيئة، جرى إبراز أن تحسين الحوكمة البيئية على الصعيد الدولي لا يعني الحكم مسبقا على الركائز الأخرى للتنمية المستدامة أو استبعاد الحاجة إلى تعزيزها.
    71. Regarding the strengthening of UNEP, it was highlighted that perfecting international environmental governance does not mean prejudging or excluding the need to strengthen the other pillars of sustainable development. UN 71 - وفي ما يتعلق بتعزيز برنامج البيئة، جرى إبراز أن تحسين الحوكمة البيئية على الصعيد الدولي لا يعني الحكم مسبقا على الركائز الأخرى للتنمية المستدامة أو استبعاد الحاجة إلى تعزيزها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus