:: Equalise opportunities of women in social and economic life: Promotion of women's participation in public life; | UN | :: تحقيق المساواة في الفرص المتاحة للمرأة في الحياة الاجتماعية والاقتصادية: تشجيع مشاركة المرأة في الحياة العامة؛ |
In spite of the low representation of women in governmental positions, they were active in social and economic life. | UN | وعلى الرغم من انخفاض تمثيل المرأة في المناصب الحكومية، فإنها تلعب دورا نشيطا في الحياة الاجتماعية والاقتصادية. |
The threat of non-communicable diseases has the power to smother our social and economic life. | UN | إن تهديد الأمراض غير المعدية من القوة بحيث يستطيع أن يخنق الحياة الاجتماعية والاقتصادية. |
In Australia, women are free to participate in all aspects of social and economic life. | UN | المرأة في أستراليا لها حرية المشاركة في كافة جوانب الحياة الاجتماعية والاقتصادية. |
This has once again brought the already devastated Palestinian socio-economic life to a grinding halt. | UN | وأدى ذلك إلى توقف الحياة الاجتماعية والاقتصادية التي دُمرت من قبل إلى درجة طاحنة. |
151. I wish to focus here on a technological shift that is already transforming social and economic life: the digital revolution. | UN | 151 - وأود أن أركز هنا على نقلة تكنولوجية تُحدث بالفعل تحولا في الحياة الاجتماعية والاقتصادية: وهي الثورة الرقمية. |
The influence of migrants on the social and economic life of the country is undeniable. | UN | وإن تأثير المهاجرين على الحياة الاجتماعية والاقتصادية للبلد لا ينكر. |
Gender problems in the different areas of social and economic life are still a priority in Tajikistan. | UN | ولا تزال المشاكل الجنسانية في مختلف مجالات الحياة الاجتماعية والاقتصادية تحظى بالأولوية في طاجيكستان. |
Fear of violence is a serious impediment to women's participation in all forms of social and economic life. | UN | والخوف من العنف يشكل عقبة كبيرة أمام مشاركة المرأة في جميع أشكال الحياة الاجتماعية والاقتصادية. |
In accordance with the above reform a social assistance system is to be developed that guarantees the integration of persons into social and economic life. | UN | واتفاقا مع الإصلاح سالف الذكر أقيم نظام للمساعدة الاجتماعية يضمن إدماج الأشخاص في الحياة الاجتماعية والاقتصادية. |
2. Adopt specific measures necessary for the full participation of persons with disabilities in all activities of social and economic life. | UN | 2 - اتخاذ ما يلزم من التدابير المحددة لكفالة مشاركة المعوقين مشاركة تامة في جميع أنشطة الحياة الاجتماعية والاقتصادية. |
It encouraged Canada to pursue participation of indigenous peoples in the social and economic life of the country. | UN | وشجعت كندا على مواصلة إشراك السكان الأصليين في الحياة الاجتماعية والاقتصادية للبلد. |
The preceding years of crisis continued to take a heavy toll on the social and economic life of the country. | UN | فقد ظلت السنوات السابقة للأزمة تشكل عبئاً ثقيلاً على الحياة الاجتماعية والاقتصادية فيه. |
Apart from the Constitution, individual spheres of the social and economic life in Poland were regulated by several other acts that contain provisions prohibiting and preventing discrimination. | UN | وبصرف النظر عن الدستور، تنظم مجالات الحياة الاجتماعية والاقتصادية في بولندا عن طريق العديد من القوانين الأخرى التي تتضمن أحكاماً تحظر ممارسة التمييز وتمنعها. |
Article 13: ensuring equality of women in social and economic life | UN | المادة 13: كفالة المساواة للمرأة في الحياة الاجتماعية والاقتصادية |
The voluntary sector can make an inestimable contribution to the social and economic life of a country. | UN | ويمكن للقطاع الطوعي أن يقدم مساهمة قيمة إلى الحياة الاجتماعية والاقتصادية لبلد من البلدان. |
They are seldom combatants themselves, lack protection and are often left with the responsibility of maintaining families when conflict disrupts or destroys social and economic life. | UN | فهي نادرا ما تكون محاربة، وتفتقر إلى الحماية وكثيرا ما تترك لها مسؤولية إعالة اﻷسرة عندما تفسد النزاعات الحياة الاجتماعية والاقتصادية أو تدمرها. |
They are seldom combatants themselves, lack protection and are often left with the responsibility of maintaining families when conflict disrupts or destroys social and economic life. | UN | فهي نادرا ما تكون محاربة، وتفتقر إلى الحماية وكثيرا ما تترك لها مسؤولية إعادة اﻷسرة عندما تثور المنازعات أو تدمر الحياة الاجتماعية والاقتصادية. |
Its aim was to protect older people's socio-economic life and allow them to participate in society. | UN | والهدف منها هو حماية الحياة الاجتماعية والاقتصادية للمسنين، وتمكينهم من المشاركة في المجتمع. |
22. The impact of that policy on the economic and social life of the occupied territories was obvious. | UN | ٢٢ - واستطرد قائلا إن آثار هذه السياسة على الحياة الاجتماعية والاقتصادية في اﻷراضي المحتلة واضحة. |
Women's participation in socioeconomic life | UN | مشاركة المرأة في الحياة الاجتماعية والاقتصادية |
Reunification nonetheless brought massive transformation to the social and economic lives of GDR citizens. | UN | بيد أن إعادة التوحيد قد انطوت كذلك على تحول هائل في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لمواطني الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة. |
Land-mines affect all sectors of societal and economic life. | UN | ١١٠ - واﻷلغام البرية تؤثر على جميع قطاعات الحياة الاجتماعية والاقتصادية. |