"الحياة المهنية والحياة الأسرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • professional and family life
        
    • work and family life
        
    • of working life and family life
        
    • working and family life
        
    • work life and family life
        
    • people's working and family lives
        
    :: Balance between professional and family life; UN :: التوازن بين الحياة المهنية والحياة الأسرية
    The issue of balance between professional and family life of women is opened for debate. UN ومسالة التوازن بين الحياة المهنية والحياة الأسرية للمرأة مثار نقاش.
    199. The policy for reconciliation of professional and family life implemented by the State promotes the development of flexible forms of employment, as well as services for child care or care of dependent family members. UN 199 - وتشجع السياسة التي تنفذها الدول من أجل التوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية وجود أشكال مرنة من التوظيف، كما تشجع وجود خدمات لرعاية الأطفال أو لرعاية أفراد الأسر من المعالين.
    (ix) Measures to Support the Balancing of Life at work and family life of National Public Employees UN ' 9` تدابير دعم تحقيق التوازن بين الحياة المهنية والحياة الأسرية لموظفي الخدمة العامة الوطنية
    Employment and reconciliation of work and family life UN العمل والتوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية
    :: Harmonization of working life and family life UN :: التوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية
    34. Please provide information on the implementation of Organic Act No. 3/2007 on effective equality between men and women and its contribution to the improvement of the situation of women with disabilities in the areas of labour, social security and reconciliation of working and family life. UN 34- يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ القانون التأسيسي رقم 3/2007 المتعلق بتحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة، وعن مدى مساهمة هذا القانون في تحسين أوضاع النساء ذوات الإعاقة في مجالات العمل والضمان الاجتماعي والتوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية.
    The policy for reconciling professional and family life pursued by the Bulgarian Government promotes the development of flexible forms of employment as well as child raising and dependent family members care services. UN والسياسة التي تتبعها الحكومة البلغارية للتوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية تشجِّع إيجاد أشكال العمل المرنة، وكذلك تربية الأطفال وتقديم خدمات الرعاية إلى أفراد الأسرة المعالين.
    In addition, the National Action Plan on Employment introduced measures that aimed to ensure the balancing between professional and family life. UN 28- بالإضافة إلى ذلك، استحدثت خطة العمل الوطنية للعمالة تدابير تستهدف ضمان تحقيق التوازن بين الحياة المهنية والحياة الأسرية.
    However, education was not a panacea. After reaching adulthood, working women were torn between professional and family life. UN غير أن التعليم ليس دواء يشفي جميع العلل.وذلك أن المرأة العاملة بعد وصولها إلى مرحلة النضج، تشعر بالتمزق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية.
    It also guarantees equal access to the labour market and economic activities, suitable measures for combining professional and family life. UN وتكفل الوصول على قدم المساواة أيضاً إلى سوق العمل والأنشطة الاقتصادية والاستفادة من التدابير المناسبة للتوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية.
    Still, through the laws and measures concerning the reconciliation of professional and family life there has been a positive response of the civil society and gender roles are slowly changing. UN ومع هذا فمن خلال القوانين والتدابير المتعلقة بالمصالحة في الحياة المهنية والحياة الأسرية لوحظت ردود إيجابية من المجتمع المدني وأصبحت أدوار الجنسيين تتغير ببطء.
    The key focus the projects supported contemplated the promotion of equal opportunities for women and men in a changing economy, especially in the fields of vocational training, access to the labour market, and reconciliation of professional and family life for women and men. UN وانصب تركيز المشاريع المدعومة على تعزيز تكافؤ الفرص للرجل والمرأة في الاقتصاد المتغير، وخاصة في ميادين التدريب المهني والوصول إلى أسواق العمل والتوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية للمرأة والرجل.
    Systems of support to employers that intend to develop innovation in the organization of working conditions in order to facilitate the conciliation between professional and family life for women and men; UN 76- نظم الدعم المقدم إلى أصحاب العمل الذين يزمعون تطوير الابتكار في تنظيم شروط العمل بغية تيسير التوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية للمرأة والرجل؛
    Its debate focused on four priority subjects: preventing violence against women, giving men and women equal access to new information and communication technologies, involving women in decision-making and reconciling professional and family life. UN ويركّز هذا المؤتمر مناقشته على أربعة مواضيع ذات أولوية هي: منع العنف الموجّه ضد المرأة، إعطاء الرجال والنساء فرصاً متساوية للوصول إلى التقنيات الجديدة للمعلومات والاتصالات وإشراك المرأة في صنع القرار والتوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية.
    In addition, men and women should be taught how to achieve a more harmonious balance between work and family life. UN ويتعين فضلا عن ذلك تعريف الرجل والمرأة بكيفية التوفيق على نحو أفضل بين الحياة المهنية والحياة الأسرية.
    Employment and reconciliation of work and family life UN العمالة والتوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية
    95. Frederick University has also implemented a number of projects on gender issues, specifically in the areas of family violence and reconciliation of work and family life. UN 95- كما قامت جامعة فريدريك بتنفيذ عدد من المشاريع المتعلقة بالقضايا الجنسانية، وعلى وجه التحديد في مجالات العنف العائلي والتوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية.
    The harmonization of working life and family life was among the main themes of France's 2002 Presidency of the European Union. UN جعلت فرنسا من التوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية موضوعا من مواضيع رئاسة الاتحاد الأوروبي في سنة 2000.
    :: professional equality, women's contribution to economic activity, and improved harmonization of working life and family life; UN المساواة المهنية، مساهمة المرأة في النشاط الاقتصادي وتحسين التوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية.
    The purpose of this measure is to help to reconcile the demands of work life and family life and promote new ways of organizing work, with particular reference to work schedules. UN ويهدف هذا التدبير إلى تسهيل الوفاق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية وتأييد الاقتراح بإنشاء أنماط جديدة لتنظيم العمل، وخاصة وقت العمل.
    Considerable thought has been given to the harmonization of people's working and family lives since 2000. UN يجري النظر منذ سنة 2000في التوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية وتنظيم وقت المعيشة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus