F. Violations of the right to life during armed conflicts | UN | واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة |
F. Violations of the right to life during armed conflict 30 14 | UN | واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة 30 17 |
F. Violations of the right to life during armed conflict | UN | واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة |
F. Violations of the right to life during armed conflicts | UN | واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة |
Oh brother, you are used to this life in just two weeks. | Open Subtitles | أخي العزيز، لقد اعتدتَ هذه الحياة خلال أسبوعَيْن |
F. Violations of the right to life during armed | UN | انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة |
F. Violations of the right to life during armed conflicts | UN | واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة |
F. Violations of the right to life during armed conflicts | UN | واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة |
Neither did I but since fingerprints are set for life during the fourth month of fetal development | Open Subtitles | و انا أيضا,و لكن منذ ان تتثبت البصمات مدى الحياة خلال الشهر الرابع من نمو الجنين |
Their replies concerned 1,000 persons, which represents only 27.8 per cent of the total of 3,600 persons who were said to have suffered violations of their right to life during 1993. | UN | وكانت ردودها تتعلق ﺑ٠٠٠ ١ شخص، أي ما يمثل ٨,٧٢ في المائة من مجموع اﻷشخاص اﻟ٠٠٦ ٣ الذين قيل إنهم عانوا من انتهاكات لحقهم في الحياة خلال عام ٣٩٩١. |
While violations of the right to life during the period, covered by this report do not reflect the same characteristics as those that were verified during the previous period, arbitrary executions and attempted arbitrary executions still account for the majority of complaints received. | UN | وفي حين أن انتهكات الحق في الحياة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير لا تعكس نفس السمات المميزة للانتهاكات التي جرى التحقق منها خلال الفترة السابقة، فإن عمليات اﻹعدام التعسفي والشروع في اﻹعدام التعسفي لا تزال تشكل غالبية الشكاوى الواردة. |
A. Violations of the right to life during armed conflict 51 - 53 18 | UN | ألف- انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة 51-53 22 |
A. Violations of the right to life during armed conflict | UN | ألف- انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة |
F. Violations of the right to life during armed | UN | واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة |
Their replies concerned 1,000 persons, which represents only 27.8 per cent of the total of 3,600 persons who were said to have suffered violations of their right to life during 1993. | UN | وكانت ردودها تتعلق ﺑ٠٠٠ ١ شخص، أي ما يمثل ٨,٧٢ في المائة من مجموع اﻷشخاص اﻟ٠٠٦ ٣ الذين قيل إنهم عانوا من انتهاكات لحقهم في الحياة خلال عام ٣٩٩١. |
F. Violations of the right to life during | UN | واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعـــات |
national coverage Educational activities of a preventive nature which enable workers at the pre-retirement stage to obtain useful information to prepare themselves for retirement and design a satisfactory life project to ensure quality of life during old age. | UN | أفرقة مناقشة أنشطة تثقيفية ذات طبيعة وقائية تمكن العمال في مرحلة ما قبل التقاعد للحصول على معلومات مفيدة استعداداً للتقاعد ولتخطيط مشروع حياة مرضية بغية ضمان نوعية الحياة خلال مرحلة الشيخوخة. |
Integrating an ageing-related perspective in the development plans on a life-course basis that potentially could improve lifelong continuous education, better nutrition, or the adoption of a healthy lifestyle in younger years leading to a better quality of life during ageing is largely missing. | UN | وثمة حاجة ماسة إلى إدماج منظور متعلق بالشيخوخة في الخطط الإنمائية على أساس تغطية جميع مراحل الحياة، بحيث يتسنى تحسين التعليم المستمر مدى الحياة أو توفير تغذية أفضل أو اتباع أسلوب صحي في الحياة خلال سنوات العمر الأولى بما يفضي إلى حياة أفضل خلال سنوات الشيخوخة. |
One final flourish of life in Yellowstone's briefest but most glorious season. | Open Subtitles | فرصة أخيرة لإزدهار الحياة "خلال أقصر و أعظم المواسم في "يلوستون |
II. Protecting the right to life in law enforcement: The need for domestic law reform 22 - 132 4 | UN | ثانياً - حماية الحق في الحياة خلال إنفاذ القانون: الحاجة إلى إصلاح القوانين المحلية 22-132 5 |
II. Protecting the right to life in law enforcement: The need for domestic law reform | UN | ثانياً- حماية الحق في الحياة خلال إنفاذ القانون: الحاجة إلى إصلاح القوانين المحلية |