She urged the Committee to intercede to guarantee the right to life and physical integrity and the release of that prisoner of conscience. | UN | وقالت إنها تحث اللجنة على التدخل لضمان الحق في الحياة والسلامة الجسدية لسجين الضمير المذكور وإطلاق سراحه. |
B. The right to life and physical integrity 39 — 48 12 | UN | باء - الحق في الحياة والسلامة الجسدية ٩٣ - ٧٤ ٢١ |
Their right to life and physical integrity are violated daily. | UN | فحقهم في الحياة والسلامة الجسدية يُنتهك يومياً. |
From 17 to 26 October 1994, the Special Rapporteur visited Colombia, together with the Special Rapporteur on the question of torture, to examine violations of the right to life and physical integrity in that country. | UN | ٠٠١- زار المقرر الخاص كولومبيا في الفترة من ٧١ إلى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، هو والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، بغية دراسة انتهاكات الحق في الحياة والسلامة الجسدية في ذلك البلد. |
48. Article 7 of the Constitution safeguards the right to life and corporal integrity. | UN | 48- تضمن المادة 7 من الدستور الحق في الحياة والسلامة الجسدية. |
A. Protection of civilians and the right to life and physical integrity 41 - 48 8 | UN | ألف - حماية المدنيين والحق في الحياة والسلامة الجسدية 41-48 11 |
A. Protection of civilians and the right to life and physical integrity | UN | ألف- حماية المدنيين والحق في الحياة والسلامة الجسدية |
Whether or not the demonstrations are permitted, authorities must comply with international standards based on necessity and proportionality in the use of force and respect for the right to life and physical integrity. | UN | وسواء أكانت المظاهرات مرخصاً لها أم لا، يتعين على السلطات أن تمتثل للمعايير الدولية القائمة على مبدأي الضرورة والتناسب في استخدام القوة واحترام الحق في الحياة والسلامة الجسدية. |
Fears had been expressed for the life and physical integrity of those refugees, who had been fleeing attacks by the AFDL since October 1996. | UN | ويخشى على الحياة والسلامة الجسدية لهؤلاء اللاجئين، الذين يفرون من هجمات تحالف القوات الديمقراطية لتحرير الكونغو - زائير منذ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١. |
Whatever the accusation against the persons concerned, these cases amount to violations of the right to life and physical integrity and the right to due process, given the summary nature of the proceedings against the accused. | UN | ومهما كانت الاتهامات ضد الأشخاص المعنيين، فإن هذه الحالات تعتبر بمثابة انتهاكات للحق في الحياة والسلامة الجسدية والحق في محاكمة عادلة في ضوء الطبيعة المتعجلة للإجراءات. |
B. The right to life and physical integrity | UN | باء - الحق في الحياة والسلامة الجسدية |
In the letter, they referred to information received regarding his conviction on charges of apostasy, charges for which he could be facing the death sentence, and requested information concerning the steps taken by the Government to ensure the right to freedom of thought, conscience and religion and the right to life and physical integrity of Hasan Yousefi Eshkevari. | UN | وأشاروا في الرسالة إلى معلومات تلقوها تتعلق بإدانته بتهم الارتداد عن الدين وهي تهم يحاكم عليها بالإعدام وطلبوا تزويدهم بمعلومات تتعلق بالخطوات التي تتخذها الحكومة لضمان تمتع حسن يوسفي إشكيفاري بالحق في حرية التفكير والوجدان والدين والحق في الحياة والسلامة الجسدية. |
(c) Guarantee the security and the right to life and physical integrity of anyone who is in the territory under its jurisdiction; | UN | )ج( ضمان اﻷمن وكذلك الحق في الحياة والسلامة الجسدية لكل شخص على اﻹقليم الخاضع لولايتها القضائية؛ |
559. The Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government of Viet Nam requesting the competent authorities to take the necessary steps to ensure the right to life and physical integrity of Ly Thara, Ly Chadara and Nguyen Phong Seun. | UN | ٩٥٥- أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً إلى حكومة فييت نام لمطالبة السلطات المختصة باتخاذ الخطوات اللازمة لضمان الحق في الحياة والسلامة الجسدية لكل من لاي تهارا، ولاي تشادارا، ونيغويين فونغ سيون. |
The Special Rapporteur also sent an urgent appeal to the Government of Israel requesting it to ensure the right to life and physical integrity of all persons hors de combat in the south of Lebanon, and in particular of the civilian population, after he had received reports that up to 165 civilians had been killed as a result of attacks by Israel. | UN | كما أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً إلى حكومة اسرائيل يطلب إليها ضمان الحق في الحياة والسلامة الجسدية لجميع اﻷشخاص غير المقاتلين في جنوب لبنان، وبخاصة السكان المدنيين، وذلك بعد أن تلقى تقارير تفيد أن حوالي ٥٦١ مدنياً قد قُتلوا نتيجة هجماتٍ قامت بها اسرائيل. |
53. In parts of south-central Somalia, extreme interpretations of sharia law by the insurgent groups have led to allegations of grave violations of the right to life and physical integrity. | UN | 53 - وفي بعض أنحاء جنوب وسط الصومال، أدت التفسيرات المتطرفة للشريعة لدى الجماعات المتمردة إلى انتهاكات خطيرة للحق في الحياة والسلامة الجسدية بحسب بعض الادعاءات. |
1. The right to life and physical integrity | UN | 1- الحق في الحياة والسلامة الجسدية |
The practice of giving young girls in marriage as a payment for so-called blood money continues to violate girls' right to life and physical integrity. | UN | فالممارسة المتمثلة في تزويج الفتيات الصغيرات تسديدا لما يسمى " بالدية " لا تزال تنتهك حق الفتاة في الحياة والسلامة الجسدية. |
She states that both her son's right to life and physical integrity and her own right of access to justice were violated, obstructing truth and equal treatment before the law in arbitrary and biased proceedings that had, after 17 years, still failed to reach a conclusion. | UN | وهي تفيد كذلك أن حق ابنها في الحياة والسلامة الجسدية وحقها هي في الوصول إلى العدالة قد انتُهكا، مما أعاق معرفة الحقيقة والمساواة في المعاملة أمام القانون في إجراءات تعسفية ومنحازة لم تؤدّ إلى نتيجة بعد مرور 17 عاماً. |
Those acts committed during the fighting in Abidjan and other towns since late March 2011 are attacks on life and corporal integrity, cruel treatment and torture, and humiliating and degrading treatment violating the dignity of persons who took no direct part in the hostilities. | UN | وتشكل هذه الأفعال المرتكبة في إطار المعارك التي نشبت في أبيدجان وفي مدن أخرى منذ نهاية آذار/مارس 2011 مساساً بالحق في الحياة والسلامة الجسدية وضروباً من المعاملة القاسية والتعذيب وكذلك ضروباً من المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة في حق أشخاص لم يشاركوا في الأعمال القتالية مباشرةً. |