Every time there was a storm, I'd build this little fort out of blankets and I'd hide in there with him, singing songs until it passed. | Open Subtitles | بكل مرة كان يحدث بها عاصفة كنتُ أبني ذلك الحِصن الصغير من البطانيّات و أختبئ أنا و هو بداخله و نغني أغنية إلى أن ينتهي |
You know, I'm really not in the mood to Scooby Doo our way through the case of the stolen blood supply, so why don't you hold the fort down until I get back, and I'll be in touch, brother. | Open Subtitles | أتعلم، لستُ بمزاج للتحرّي عن قضيّة سرقة مخزون الدّماء. لذا، لمَ لا تغلق الحِصن حتّى أعود، سأكون على اتّصال بك يا أخي. |
You know as well as i do That so long as that gold is sitting In the belly of that fort, | Open Subtitles | أنت تعرف مثلي تماماً أنه طالما هذا الذهب موجود في بطن ذلك الحِصن |
Give her to me and I will stand down my men. You can have the fort. | Open Subtitles | أعطها لي وسوف أتراجع برجالي ويمكنك أخذ الحِصن. |
Because one way or another, he is leaving that fort. | Open Subtitles | لأنه بطريقة أو بأخرى سوف يترك هذا الحِصن |
Man around the bend has something to say about this business at the fort. | Open Subtitles | رجل في الجوار يحكي ما حدث ما وراء الحِصن. |
I imagine the captain and quartermaster thought it self-evident that someone must go ahead and explain so as to avoid a reactionary attack from the fort. | Open Subtitles | أتخيل القبطان وأمين الصندوق يظن أنه يجب أن يذهب أحدهم ويفسر كي نتجنب هجوم رد الفعل من الحِصن. |
Well, this fort was everything to me. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك الحِصن كان كل شيء بالنسبة لي. |
Head back to the sanctuary. Send word to our friend in the fort. | Open Subtitles | عُدن إلى الملجأ وأرسلوا إلى أصدقئنا في الحِصن |
Maybe you could just get a divorce, and we could live together... in the fort under my bed. | Open Subtitles | ربما يمكنكِ الحصول على طلاق ويمكننا العيش معاً في الحِصن تحت سريري |
You want us to combine our forces and engage a fleet of a half a dozen ships, and you want us to do it with six guns supporting us from the fort so that we can frighten the British Navy into retreat? | Open Subtitles | تريد منا أن نجمع قوانا ونشتبك مع أسطول مكون من ست سفن، وتريدنا أننفعلها مع ست مدافع تدعمنا من الحِصن كي نقدر على إرهاب البحرية البريطانية كي تتراجع؟ |
I am fully committed to the removal of Captain Vane from that fort. | Open Subtitles | أنا ملتزم تماما، بإزالة القبطان (فاين) من ذلك الحِصن |
Abigail Ashe will be surrendered to you in exchange for which you will agree to make no further move against him or the fort. | Open Subtitles | سيتم تسليم (أبيغيل آش) لك في مقابل ما اتفقنا عليه، وألا تقوم بحركة أخرى ضده أو ضد الحِصن |
I am fully committed, as are we all, to the removal of Captain Vane from that fort. | Open Subtitles | أنا ملتزم تماما، وكذلك نحن جميعاً بإزالة القبطان (فاين) من ذلك الحِصن |
And I've always felt, like, something around you, and I know that we haven't played fort or hung out or anything like that, but I've been watching you. | Open Subtitles | وكنت أشعر دائماً، مثل، بشيء. تجاهك، وأعرف بأنّنا لم، نلعب لعبة "الحِصن". أو لعبة "الشنق" أو أيّ شئ كهذا، لكنّي كنت أراقبك دائماً. |
I have committed men and resources to aid you in retrieving the Urca gold in exchange for which you assured me expelling Captain Vane from that fort. | Open Subtitles | " "سابقاً في الأشرعة السوداء.. لقد تعهدت برجال وموارد لمساعدتك في إستعادة ذهب الـ(أوركا) في مقابل ما وعدتني به وهو إبعاد القبطان (فاين) عن الحِصن. |