"الخارجية الأمريكية" - Traduction Arabe en Anglais

    • United States State
        
    • US State
        
    • United States Department of State
        
    • American Foreign
        
    • of American Overseas
        
    • State of the United States
        
    • America State
        
    • American State
        
    • of State had
        
    • the United States Department of
        
    :: In an apparently orchestrated and well-planned diplomatic campaign, the United States State Department promptly issued a statement condemning Eritrea. UN :: وفيما يبدو أنها كانت حملة دبلوماسية منظمة ومخططا لها، بادرت وزارة الخارجية الأمريكية بإصدار بيان يدين إريتريا.
    The latest annual report of the United States State Department on human rights (2001) provides testimony to this fact. UN ويؤكد التقرير السنوي الأخير الذي أصدرته وزارة الخارجية الأمريكية هذه الحقيقة.
    The fourth decision is to end the arbitrary inclusion of Cuba on the United States State Department's list of States that sponsor terrorism. UN والقرار الرابع هو إنهاء إدراج كوبا بشكل تعسفي في قائمة وزارة الخارجية الأمريكية للدول التي ترعى الإرهاب.
    Someone at the US State Department called the head of British Telecom. Open Subtitles شخص ما في وزارة الخارجية الأمريكية إتصل برئيس شركة الاتصالات البريطانية
    He served as consultant to the World Bank, the Asian Development Bank and to the United States Department of State. UN وعمل خبيرا استشاريا لدى البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوية ولدى وزارة الخارجية الأمريكية.
    His father was a professor known to be highly critical of American Foreign policies, suspected of connections with extremists. Open Subtitles والدهُ كان أُستاذا جامعياً معروفاً ،بإنتقاداتِه الشديدة للسياسات الخارجية الأمريكية مشتبه به بأن له علاقات مع المتطرفين
    Conseil de jeunesse pluriculturelle Council of American Overseas Research Centers UN 12- مجلس مراكز البحوث الخارجية الأمريكية
    The evolution of United States policy in this regard as described by the distinguished Deputy Assistant Secretary of State of the United States is also interesting. UN وتطور سياسة الولايات المتحدة في هذا الصدد كما وصفها نائب مساعد وزيرة الخارجية الأمريكية أمر مهم أيضاً.
    Through training programmes, the United States State Department's antiterrorism assistance programme has strengthened the counter-terrorism capacity of the national police. UN من خلال برامج التدريب عزز برنامج مساعدة مكافحة الإرهاب في وزارة الخارجية الأمريكية قدرات الشرطة الوطنية على مكافحة الإرهاب.
    In February 2009, for instance, the Bureau of Refugees in the United States State Department announced that it had allocated " asylum rights " for 10,000 Eritrean youth who might desert the national service. UN وفي شباط/فبراير 2009 على سبيل المثال، أعلن مكتب اللاجئين في وزارة الخارجية الأمريكية أنه قد منح ' ' حق اللجوء`` لما مجموعه 000 10 شاب إريتري قد يتركون الخدمة الوطنية.
    The General Conference participates in the International Visitor Program of the United States State Department by meeting with government and religious leaders who are visiting the United States to learn about religious freedom and church-state relations. UN ويشارك المؤتمر العام في برنامج الزوار الدولي الذي ترعاه وزارة الخارجية الأمريكية من خلال الالتقاء بالقادة الحكوميين والزعماء الدينيين الذين يزورون الولايات المتحدة للتعرف على الحرية الدينية والعلاقات ما بين الكنيسة والدولة.
    For example, in 2005, in a United States State Department programme which handles the protection of persons and operates worldwide, the Worldwide Personal Protective Services (WPPS), a PMSC attempted to improve its profits by presenting different departments of the same PMSC as if they constituted different companies. UN وعلى سبيل المثال، حاولت شركة عسكرية وأمنية خاصة في عام 2005، في إطار برنامج لوزارة الخارجية الأمريكية بشأن حماية الأشخاص عالمياً، يُعرف باسم " خدمات حماية الأفراد عالمياً " ، زيادة أرباحها بعرض العديد من خدماتها كما لو كانت تشكّل شركات مختلفة.
    Rwanda is faced with a terrorist organization known as " ALIR " , which was classified as a terrorist organization by the United States State Department in 2001. UN وواجهت رواندا منظمة إرهابية تسمى " جيش تحرير إنتراهموي لرواندا " التي صنفتها وزارة الخارجية الأمريكية في عام 2001 باعتبارها " منظمة إرهابية " .
    209. Added to this is the United States State Department's seizure of payments for sales to clients in third countries, when the funds involved passed through United States banks and were consequently confiscated. UN 209 - ويضاف إلى ذلك مصادرة وزارة الخارجية الأمريكية للمدفوعات المترتبة عن بيع لعملاء من بلدان ثالثة، عبرت أرصدتهم مصارف أمريكية، مما ترتب عليه مصادرتها.
    I recall in this context that if this situation arises, not only the City authorities but also the United States State Department would have come to the conclusion that the registrant had failed to comply with the provisions in question of the Parking Programme. UN وأذكِّر في هذا الصدد بأنه في حالة حدوث مثل هذا الموقف فهذا معناه أن وزارة الخارجية الأمريكية أيضا وليست سلطات المدينة وحدها قد وصلت إلى نتيجة مفادهـــا أن صاحب المركبـــة لم يمتثل للأحكام المطبقة في برنامج وقوف المركبات.
    In mid-October, Israeli forces destroyed more than 200 houses of Palestinian refugees in the Rafah refugee camp. Later, the spokesman for the United States State Department said, " We understand Israel's need to defend itself " . UN قامت القوات الإسرائيلية في منتصف شهر أكتوبر الماضي بتدمير ما يزيد عن 200 منزل من منازل اللاجئين الفلسطينيين في مخيم رفح، وعلى إثر ذلك يطلع علينا المتحدث الرسمي باسم وزارة الخارجية الأمريكية قائلا: نحن نفهم حاجة إسرائيل في الدفاع عن نفسها.
    While this plan was supported by the US State Department, the Abkhaz refused to participate. UN وفي حين دعمت وزارة الخارجية الأمريكية هذه الخطة، فقد رفض الأبخازيون المشاركة فيها.
    My hands are tied. I can't circumvent the entire US State Department. Open Subtitles يداي مربوطة، لا يمكنني أن أتخلص من جميع من في وزارة الخارجية الأمريكية.
    A US State Department spokesperson, in response to an August 15 media inquiry about the violent abuse and subsequent death of an Armenian civilian while in Azerbaijani custody, has issued the following statement: UN وأدلى أحد الناطقين باسم وزارة الخارجية الأمريكية بالبيان التالي تعليقاً على تحقيق إعلامي أجري في 15 آب/أغسطس في اعتداء عنيف وما ترتب عليه من قتل لمدني أرميني مسجون في أذربيجان:
    I should like to remind delegations that Hezbollah is a terrorist organization included on the list of the United States Department of State. UN وأود أن أذكر الوفود بأن حزب الله منظمة إرهابية مدرجة في قائمة وزارة الخارجية الأمريكية.
    National Committee on American Foreign Policy UN اللجنة الوطنية للسياسة الخارجية الأمريكية
    12. Council of American Overseas Research Centers UN 12 - مجلس مراكز البحوث الخارجية الأمريكية
    The Committee should know that the Secretary of State of the United States, when asked whether the embargo imposed upon Iraq justified the deaths of thousands of innocent children, had replied in the affirmative. UN وفي هذا الشأن، فإنها تود أن توجه عناية اللجنة إلى تصريح وزيرة الخارجية الأمريكية في معرض سؤالها عما إذا كان الحظر المفروض على العراق يستوجب موت آلاف الأطفال الأبرياء فردت بالإيجاب.
    For instance, a United States of America State Department report notes that most blasphemy allegations are made by Sunni Muslims against other Sunni Muslims. UN وعلى سبيل المثال، يفيد أحد التقارير الصادرة عن وزارة الخارجية الأمريكية بأن غالبية تهم التجديف يطلقها مسلمون سنّة ضد غيرهم من المسلمين السنة.
    Following that publicity, the policy was acknowledged by an official spokesman of the American State Department in a press briefing on 27 June. UN وقد أقر بهذه السياسة بعد نشـــر المعلومات عنها ناطق رسمي لوزارة الخارجية اﻷمريكية في إيجازه للصحافة بتاريخ ٢٧ حزيران/يونيه الماضي.
    With respect to the favourable visa regime currently existing with the United States, the Commission informed that the United States Department of State had assured it that it would continue. UN أما فيما يتعلق بنظام التأشيرات التفضلية القائم حاليا مع الولايات المتحدة، فقد أبلغت اللجنة أن وزارة الخارجية الأمريكية أكدت لها بأنه سيستمر العمل به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus