The Foreign and Defence Ministers of Uganda also admitted to the involvement of their forces in the Democratic Republic of the Congo. | UN | واعترف أيضا وزيرا الخارجية والدفاع اﻷوغنديين بتدخل قواتهما في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
It will also provide an opportunity for the exchange of information between Foreign and Defence ministry representatives on priorities and concerns relating to defence matters. | UN | وسيعزز ذلك أيضا فرصة لتبادل المعلومات بين ممثلي وزارات الخارجية والدفاع بشأن الأولويات والشواغل المتعلقة بمسائل الدفاع. |
The Foreign and Defence Ministries also have a key role in implementing aspects of the relevant legislation. | UN | ويوجد لوزارتي الخارجية والدفاع أيضا دور أساسي في تنفيذ الجوانب ذات الصلة من التشريعات. |
The director also met with senior officials from the United States National Security Council and the Departments of State and Defense on peace-keeping and human rights matters. | UN | والتقى المدير أيضا بكبار الموظفين من مجلس اﻷمن الوطني التابع للولايات المتحدة ووزارتي الخارجية والدفاع لمناقشة مسائل حفظ السلام وحقوق اﻹنسان. |
The Foreign and Defense Ministries also have a key role in implementing aspects of the relevant legislation. | UN | كما أن لوزارتـي الخارجية والدفاع دورا أساسيا في تنفيذ الجوانب ذات الصلة من التشريعات. |
It is reported that he will be accompanied by a high-level delegation including the Greek Foreign and Defence Ministers. | UN | وقد أفيد أنه سيصحبه وفد رفيع المستوى يضم وزيري الخارجية والدفاع اليونانيين. |
It includes participants from the Foreign and Defence Ministries of African States, as well as key staff from intergovernmental and non-governmental organizations in the region. | UN | وكان المشاركون من وزارات الخارجية والدفاع في الدول الأفريقية وكذلك كبار الموظفين من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في المنطقة. |
It includes participants from the Foreign and Defence ministries of African States as well as key staff from intergovernmental and non-governmental organizations in the region. | UN | ويضم مشاركين من وزارات الخارجية والدفاع في الدول الأفريقية، وموظفين رئيسيين من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في المنطقة. |
It includes participants from the Foreign and Defence Ministries of African States, as well as key staff from inter-governmental and non-governmental organizations in the region. | UN | وهو يضم مشاركين من وزارات الخارجية والدفاع في الدول الأفريقية، فضلا عن موظفين رئيسيين من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية في المنطقة. |
The Foreign and Defence Ministers of the CIS States have reportedly recommended renewing it until 31 December 1995. | UN | وقد أفيد أن وزراء الخارجية والدفاع في دول رابطة الدول المستقلة قد أوصوا بتجديد الولاية حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
In addition to the Foreign and Defence Ministers of the nine existing member States, Ministers of the future member State Greece, of the future associate member States Iceland, Norway and Turkey and of the observers Denmark and Ireland, participated in this meeting. | UN | والى جانب وزراء الخارجية والدفاع للدول اﻷعضاء التسع الحالية، اشترك في الاجتماع وزراء من اليونان، الدولة العضو مستقبلا، وأيسلندا والنرويج وتركيا، الدول اﻷعضاء المنتسبة مستقبلا، وايرلندا والدانمرك، الدولتين المراقبتين. |
1. Foreign and Defence Ministers of Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania and Slovakia met in Rome on 20 May 1993 with the WEU Council of Ministers. | UN | ١ - اجتمع وزراء الخارجية والدفاع لاستونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، ولاتفيا، وليتوانيا في روما في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣ مع مجلس وزراء اتحاد غرب أوروبا. |
In the Andean subregion, my country participated in the meeting of Foreign and Defence Ministers of the Andean Community, held in Lima, Peru, in July this year. | UN | وفي منطقتنا الإندية دون الإقليمية اشترك بلدي في اجتماع وزراء الخارجية والدفاع لجماعة دول الإنديز، الذي عقد في ليما، بيرو، في تموز/يوليه من هذه السنة. |
As for mutual confidence-building measures of a military nature in the framework of measures agreed at the regional level, every year Argentina holds high-level meetings with countries from within and outside the region, with the participation of Foreign and Defence ministries. | UN | وفيما يتعلق بالتدابير ذات الطابع العسكري لبناء الثقة المتبادلة في إطار التدابير المتفق عليها على الصعيد الإقليمي، تعقد الأرجنتين اجتماعات سنوية على مستوى عال مع البلدان الواقعة داخل المنطقة وخارجها، بمشاركة وزراء الخارجية والدفاع. |
89. His delegation had already informed the Conference, on 22 April 1996, of the contents of a recent land-mines policy announcement by the Australian Foreign and Defence Ministers, which included a commitment to a ban on anti-personnel land-mines. | UN | ٩٨- ولقد سبق أن أطلع الوفد الاسترالي المؤتمر، في ٢٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، على فحوى بيان سياسة عامة أعلنت فيه وزارتا الشؤون الخارجية والدفاع الاستراليتان، في جملة أمور، تعلقهما بحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد. |
The Foreign and Defence Ministers of Burundi and the Defence Minister of the United Republic of Tanzania visited Rwanda in July to discuss cooperation and other issues of mutual interest. | UN | وقام وزيرا الخارجية والدفاع لبوروندي ووزير دفاع تنزانيا بزيارة رواندا في تموز/يوليه لمناقشة مسألة التعاون وغيرها من المسائل التي ينصب عليها اهتمام مشترك. |
Also bearing in mind the " Lima Commitment: Andean Charter for Peace and Security and for the Limitation and Control of Foreign Defence Spending " , signed by the Foreign and Defence Ministers of the member countries of the Andean Community, | UN | وإذ يضعون في اعتبارهم أيضا " التـزام ليمــا: ميثاق الأنديز من أجل السلام والأمـن ومن أجل الحـد من الإنفـاق على الدفاع الخارجي وضبطـه " ، الذي وقـَّـع عليـه وزراء الخارجية والدفاع في البلـدان الأعضاء في جماعة دول الأنديز؛ |
The result has been a tightening of control over those companies by the United States Departments of State and Defense and the extension of court-martial proceedings to some contractors for serious offences. | UN | وكانت النتيجة هي تشديد الرقابة على هذه الشركات من جانب وزارتي الخارجية والدفاع الأمريكيتين، وتوسيع إجراءات المحاكم العسكرية لتشمل بعض المتعاقدين الذين يرتكبون جرائم جسيمة. |
16. According to the administering Power, in June 2011 the United States Secretaries of State and Defense met with the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Defence of Japan in two-by-two talks which reaffirmed the realignment goals of the agreement between the United States and Japan but extended the date of completion of Guam build-up facilities from 2014 to an indefinite date in the future. | UN | 16 - ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، اجتمع وزيرا الخارجية والدفاع للولايات المتحدة بوزير الخارجية ووزير الدفاع اليابانيين في محادثات ثنائية أكدوا فيها مجددا توافق أهداف الاتفاق بين الولايات المتحدة واليابان، ولكنهم مددوا موعد إنجاز بناء المرافق في غوام من عام 2014 إلى موعد غير محدد في المستقبل. |
The Governor retains responsibility for foreign policy and defence. | UN | ويحتفظ الحاكم لنفسه بالمسؤولية عن السياسة الخارجية والدفاع. |
Denmark maintains control of foreign affairs and defence matters. | UN | واحتفظت الدانمرك بسيطرتها على مسائل الشؤون الخارجية والدفاع. |